Темные Фейри

Сюзанна Валенти
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Что общего между бессердечным Драконом-перевертышем, хладнокровным Василиском, высокомерным Львом-перевертышем и задумчивой татуированной Гарпией?

Книга добавлена:
5-11-2022, 06:15
0
316
102
Темные Фейри

Читать книгу "Темные Фейри"



5. Элис

Словно спать в комнате с двумя парнями, которые, по моим предположениям, могли быть убийцами, было недостаточно, чтобы вывести меня из себя, то это случилось сейчас, когда я точно, на сто процентов опаздывала на свой первый урок.

Я обошла вдоль и поперек коридоры Альтаир Холл (здание, по которому Леон бродил со мной вчера), но так и не нашла его. Лучший в школе гребаный поручень для скольжения вниз? О да, я хорошо знала эту сучку, мы с ней с моей вампирской скоростью спускались и поднимались по лестнице в шесть прыжков, но комната двенадцать — один? Нет, этой задницы здесь не было.

Гребаный Лев — перевертыш.

В следующий раз, когда я столкнусь с Леоном Найтом, я устрою ему экскурсию по своему кулаку.

Со стоном разочарования я опустилась на пол в почти пустом коридоре и сделала спокойный вдох, закрыв глаза и сосредоточившись на своем усиленном чувстве слуха. Я прослушала бессмысленные разговоры, спор о том, что мантикора съела чью-то помаду, девушку, выходящую из себя из-за того, что она купила тампоны не той марки и, наконец, слишком бодрый голос. "Доброе утро, профессор Титан!"

Джекпот.

Так звали моего профессора и голос доносился откуда-то с этажа ниже моего. Достаточно близко, чтобы мне показалось, что он находится у меня под ногами.

Я добралась до самого лучшего, мать его, перила в академии, бегло огляделась, обхватила его ладонями и со скоростью вампира — ринулась вниз по ступенькам.

Куриное дерьмо.

Я пыталась убедить себя, что дело в скорости, а не в отсутствии яиц, но расстояние между моими бедрами было откровенно издевательским. В следующий раз. Может быть.

Я стремительно обогнула лестницу, заметила дверь, скрытую в тени за ней и вздохнула с облегчением, обнаружив на двери блестящие латунные цифры 1201.

Открыв дверь, я обнаружила еще одну лестницу, по которой быстро спустилась и попала в лабораторию зелий.

Белая плитка блестела повсюду: стены, пол, потолок, заставляя меня думать, что это место было оборудовано для того, чтобы мыть его из шланга и я задалась вопросом, зачем в Солярии это нужно. Мои школьные опыты по приготовлению зелий были, конечно, скромными, но, оглядывая склянки, пробирки, флуоресцентные жидкости и банки, наполненные всякими темными и отвратительными вещами, я сомневалась в том, на что себя обрекаю в этом месте.

— Мисс Каллисто, я полагаю? — раздался хриплый мужской голос из передней части комнаты и я подняла подбородок, чтобы окинуть взглядом море студентов в огромной аудитории и увидела, что профессор Титан смотрит прямо на меня.

На его грубоватом красивом лице сияла теплая улыбка, а кустистые бакенбарды с серебром стекали по щекам. Голубые глаза внимательно наблюдали за мной, когда он пригласил меня вперед и у меня возникло внезапное видение одного из тех отстойных школьных фильмов, где учитель тащит новенького перед классом и заставляет его произнести речь о том, кто он такой и насколько отстойная его жизнь, а все смотрят и смеются.

Привет всем, я Элис, но вы можете звать меня Элла, как мой брат — ну, знаете, тот мертвый, который умер и за которого я здесь, чтобы отомстить. Я смотрю на нескольких придурков в частности, не хотите ли встать и поклониться?

Да, я так не думаю.

Я приложила два пальца ко лбу и отсалютовала профессору, а затем, не глядя ни на кого, двинулась сквозь тела и опустилась на первое попавшееся свободное место.

Я высыпала учебники на стол, включила Атлас и достала из кармана карандаш, вертя его между пальцами, просто чтобы было чем заняться.

Все непринужденно болтали, профессор, похоже, не спешил начинать урок.

Я чувствовала странное тепло, как будто смущение ползло по моей груди, но я понятия не имела почему. Я нетерпеливо постучала карандашом по парте и подняла глаза, желая понять, откуда исходит это ощущение.

Мой взгляд упал прямо в глубину глаз парня, сидящего через три ряда от меня на парте слева от моей. Я мгновенно узнала его. Четвертый Король. Райдер Драконис, лидер Лунного братства в Академии Авроры.

Он был высок и широкоплеч, его пиджак был сброшен, а рукава белой рубашки закатаны, открывая бронзовые предплечья, покрытые мускулами. Одна рука, сжатая в кулак, лежала на столе напротив меня, на костяшках пальцев отдельными буквами было написано слово "похоть".

Его черные волосы были сбриты так сильно, что их почти не было, а рот был очерчен твердой линией. Когда я попала в плен его глаз, мой взгляд встретился с его глазами и я задохнулась, осознав, что его зрачки превратились из лазурно-зеленого моря в рептилийские щели более яркого оттенка.

Я хотела отвернуться, но попала в ловушку его пристального внимания и не могла отвести взгляд.

Дрожащий вздох вырвался из моих губ и я инстинктивно поднесла карандаш ко рту, слегка прикусив ластик.

Тяжелый миг затуманил мое зрение и все звуки в комнате словно растворились.

Мое сердце гулко стучало в груди, а между бедер разливалось тепло и я жаждала, чтобы это существо, стоящее передо мной, удовлетворило мое желание.

Не сводя с меня глаз, он встал со стула, запустил пальцы в узел своего галстука цвета сливы и стал медленно его ослаблять, так медленно, что смотреть на это было пыткой.

Мое дыхание становилось все тяжелее и я могла только наблюдать, умоляя его поторопиться, глазами, в то время как мое тело оставалось приклеенным на месте, когда он начал расстегивать пуговицы рубашки.

Никто из других студентов, казалось, не заметил, что Райдер раздевается и он смотрел только на меня, делая целенаправленный шаг ко мне.

Ластик зажался между моими зубами, когда я надавила на него чуть сильнее, мои клыки удлинились, а желание закрутилось в моих венах, как ад.

Райдер наблюдал за мной с темными обещаниями во взгляде, страсть, жар и опасность были заключены в одном. Это был тот тип парня, от которого бегут хорошие девушки. Тот тип, который разбивал мечты, крал девственность и оставлял за собой шлейф разбитых сердец, не испытывая ни секунды раскаяния.

И я хотела, чтобы он разбил меня тоже. Я хотела поклоняться ему на коленях и отдавать свое тело на его истязания только для того, чтобы быть разрушенной, когда он отбросит меня в сторону.

Он продолжал расстегивать пуговицы на рубашке, слова, нацарапанные на костяшках его пальцев, занимали все мое внимание. Боль. Похоть.

Черт, я хотела, чтобы он заставил меня почувствовать эти вещи больше всего на свете.

С моих губ сорвался стон и я сжала бедра вместе в отчаянной попытке удовлетворить хоть какую-то потребность, которую он пробудил во мне.

Райдер расстегнул последние пуговицы рубашки и мои глаза расширились, когда он отодвинул ткань в сторону. Идеальные очертания его груди взывали ко мне, но почти все мое внимание было приковано к огромной выпуклости, упирающейся в молнию.

Я вздохнула, собираясь умолять его снять остальную одежду, как вдруг под столом мне на бедро легла рука и кто-то сунул что-то мне в лицо.

Я прикусила ластик зубами и сломала его, когда рука на моей ноге крепче сжала меня. Прохладный звон металлических колец контрастировал с теплой плотью его ладони, когда он крепче сжал меня и потребность в моем теле заставила меня наклонить ногу к нему, чтобы дать больший доступ. Я моргнула, глядя на учебник, который теперь закрывал мне вид на Райдера и меня охватило смятение.

— Неужели никто никогда не предупреждал тебя не смотреть в глаза василиску, carina? — прошептал Данте мне на ухо, его дыхание на моей шее усиливало желание в моей плоти. Мои клыки болели, спина выгнулась дугой. Мне нужен был выход для всей этой энергии, которая накопилась внутри меня.

— Что? — пробормотала я, не в силах полностью осознать то, что он сказал.

Данте опустил учебник и я обнаружила, что смотрю на голову Райдера, который сидел лицом к профессору со слабой тенью улыбки на губах. Он был полностью одет, все еще сидел на своем месте, как будто ничего этого и не было.

Какого черта?

— Они могут загипнотизировать тебя, чтобы ты увидела их фантазию. Тебе не стоит удерживать взгляд этого stronzo (прим. пер.:засранец).

Я никогда раньше не встречала василиска-перевертыша; я знала, что они безумно редки, но больше ничего о них не знала. Наверное, я просто представляла себе огромную змею и не задумывалась о том, какими силами он может обладать. Вот я и обманулась.

Рука Данте все еще была на моем бедре и когда я уронила карандаш, выплюнув оторванный ластик, я повернулась, чтобы посмотреть на него, обнаружив, что он тоже находится в моем личном пространстве.

— Отойди назад, — вздохнула я, пытаясь избавиться от затянувшегося эффекта удовольствия, которое Райдер заставил меня почувствовать.

Гнев прочертил линию по моим конечностям, когда я начала полностью осознавать, что он сделал. Он вторгся в мой разум, в мои мысли, в мое гребаное либидо. Что, черт возьми, с ним было не так? Мы даже не сказали друг другу ни слова!

— Или что? — спросил Данте, весь такой собственнический, с его драконьим мачо-фигней.

Но я была не в том настроении, чтобы меня использовали для разжигания какой-то бандитской войны, до которой мне не было никакого дела. Он хотел знать "или что"? Ладно, придурок, ты сам напросился.

Я рванулась с вампирской скоростью, поймав его подбородок в руку и отбросив его в сторону за полсекунды до того, как мои клыки нашли его шею.

Его ладонь легла мне на живот, готовая применить магию, чтобы отбиться от меня, если бы я задержалась на мгновение, но я не была дурой. И как только мой яд встретился с его кровью, бой был выигран.

Моя сила обездвижила его магию и его конечности потеряли силу, когда он попал под мое воздействие. В этом заключалась истинная сила вампиров. Как только наш яд попадал в кровь жертвы, независимо от того, насколько сильным фейри он был, он был побежден.

Я вонзила клыки глубже и его кровь полилась на мой язык, как самый сладкий вкус рая.

Я застонала, пьянея от похотливой энергии, текущей по моему телу и эликсира крови и магии, который я сейчас пробовала.

Мне и раньше доводилось пить от могущественных фейри, но, черт возьми, Данте Оскура был хорош на вкус. Его магия вливалась в меня, как бурный шторм, наполняя мои резервы так, что волосы вставали дыбом, а пальцы ног подгибались от желания.

На вкус он был как гром и свобода, ярость и неуверенность, а прикосновение его кожи к моим губам пробудило дрожь удовольствия, которая разлилась по позвоночнику.

Руки Данте скользнули по моей талии и я с удивлением обнаружила, что он притянул меня ближе, а не оттолкнул. Конечно, все знали, что как только вампир впивается в тебя своими клыками, ты не можешь отбиться от него ни магически, ни физически. Но многие люди все равно пытались оттолкнуть меня, когда я их кусала. Давая понять, что они ненавидят то, что я с ними делаю, чтобы дать мне знать. Конечно, меня и раньше тянули ближе, но обычно это делали фейри, которые соглашались на мой укус или желали меня по другим причинам.

Это было совсем другое ощущение… почти как будто он сам наслаждался этим.

Мои магические запасы наполнились до краев и глубокий колодец силы забурлил в моей груди.


Скачать книгу "Темные Фейри" - Сюзанна Валенти бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание