Моя прекрасная целительница
- Автор: Натали Палей
- Жанр: Любовное фэнтези / Приключенческое фэнтези
- Дата выхода: 2024
Читать книгу "Моя прекрасная целительница"
Глава 30
Лорд Эдвард Дарлин появился в поместье Стренджей для празднования совершеннолетия мисс Стрендж со спокойным сердцем, — помолвка с прекрасной Эвелиной, наконец, была расторгнута, о чём несколько дней ранее был подписан необходимый документ, отправленный родителям, а настойка против любовного приворота к целительнице получена.
Единственное, что огорчало сэра Эдварда, это данное мисс Стрендж слово обязательно присутствовать на её празднике. Эдвард с удовольствием вернулся бы в столицу, тем более до конца отпуска капитана гвардейцев короля оставалось пару дней, которые он хотел провести без раздражающих его субъектов, в частности, наглых и сумасбродных леди.
Но слово есть слово. И все равно кому оно было дано.
Приходилось держать.
Эдвард неспешно прогуливался вместе с Майклом по аллеям огромного парка поместья Стренджей в ожидании других гостей, когда вдалеке, у озера, увидел небольшую группу из леди и джентльменов, явно чем-то заинтересованную. Естественно, что и ему, и Майклу стала интересна причина ажиотажа среди лордов и леди, и мужчины отправились её выяснять.
Подойдя к шумной компании гостей, молодые люди с удивлением обнаружили хозяйку сегодняшнего праздника, которой ранее уже засвидетельствовали своё почтение. А рядом с мисс Стрендж стояла… её молочная сестра мисс Тинария Налт.
Мисс Налт выглядела необыкновенно привлекательно в нежно-голубом платье из шёлка с небольшим декольте, с кружевными, более тёмными по цвету, вставками и короткими по локоть рукавами с лёгкими винтажными кружевами. Светлые волосы девушки были забраны в аккуратную элегантную причёску, закреплённую интересными заколками под цвет кружевных вставок.
Мисс Налт очаровательно улыбалась окружающим её леди и лордам, и улыбка очень шла милой целительнице Стренджей.
— Да, мисс Литл, вы совершенно правильно поняли. Тинария — сильный целитель и может определить, что именно вас мучает уже несколько дней, — широко улыбалась мисс Стрендж. — Что, лорд Рокхем? Вы просто из столицы, поэтому не слышали о Тинарии, а местные господа из нашего южного графства постоянно обращаются к моей дорогой подруге за помощью... Правда же, леди Баррет?.. Вот видите, лорд Рокхем! Смело можете подходить к мисс Тинарии... Да, мистер Маркут, совершенно верно, — скоро мисс Тина поедет учиться в академию и получит диплом, и, я уверена, о её способностях узнают не только в нашем королевстве, но и в соседних, а очереди на приём будут больше, чем у любого столичного целителя!
— Посмотри, Эдвард, — Майкл очень внимательно и с огромным интересом рассматривал обеих подруг, — мисс Налт сегодня неотразима — очень элегантна и изящна. Словно леди из высшего общества. Из присутсвующих господ никто и никогда не догадается, что эта девушка работает здесь горничной.
Эдвард смотрел.
На расстоянии нескольких шагов.
Хмурился и смотрел, застыв мраморным изваянием.
Слушал вопросы гостей, ответы Эвелины Стрендж и смотрел. Пристально и внимательно.
Тинария Налт сегодня выглядела для него непривычно. Вернее так, как он привык видеть её в первые дни знакомства, когда она представлялась мисс Стрендж, а не после. И сегодняшний элегантный и очаровательный облик девушки заставил его сердце биться чаще.
Но... какого демона здесь происходит?!
Из каких соображений мисс Стрендж притащила на праздник горничную?!
И какого такого рогатого и бешеного демона Тинария Налт хватает присутствующих мужчин за руки?! А потом что-то шепчет им… на ушко! На ушко, мать вашу за ногу! А эти… упыри… своими носами тыкаются ей в щёку, в волосы! Вдыхают её запах! Это запах... скорее, нежный аромат, смешанный с лесными травами… который он до сих пор помнит.Вернее,помнил.До принятия настойки против приворота.А теперь забыл.Ведь забыл же?!— Эдвард, ты слышишь меня или нет? — раздался рядом недоуменный голос Майкла Рида. — Мисс Стрендж представила здесь мисс Налт как целительницу их рода, и как свою подругу. Ты что-нибудь понимаешь? Я, лично, ничего не понимаю.
Эдвард тоже ничего не понимал.
Особенно то, почему не действует настойка, которую он выпил несколько часов назад?! И которую за приличную сумму золотых несколько дней назад он купил у этой лгуньи!
Он не понимал, почему его так дико бесит то, что мисс Налт прикоснулась к лорду Кешэму, взяв мужчину за руку, а тот сверху вниз смотрел на девушку и улыбался!
Смотрел с большим интересом!
Эдвард готов был поклясться, что с мужским таким интересом! Откровенным!
А ещё этот Ричард Кешэм, известный в столице бабник, сейчас изучал лицо Тинарии, ласкал его масляным взглядом, пока девушка, прикрыв глаза, ставила ему диагноз.А еще он пялился в ее декольте!
Эдвард поймал себя на том, что огромным усилием воли сдерживает себя, чтобы не подойти к милой парочке и не отшвырнуть от целительницы эту наглую столичную морду, которая лоснилась от удовольствия.
— Эдвард, с тобой всё хорошо? — обеспокоенный голос друга проник в сознание лорда Дарлина, когда мисс Стрендж своей узкой изящной спиной закрыла картину, которая так сильно взбесила мужчину.
— Уведи меня отсюда, — хрипло, глухо, с трудом прошептал Эдвард, осознав, что до боли в суставах сжал пальцы в кулаки, потому что кончики этих самых пальцев безумно чесались от сдерживаемой боевой магии.
— Что? — лорд Рид наклонился ближе, чтобы расслышать друга, и с удивлением вгляделся в замершее маской лицо.
— Уведи меня. Не могу сам. Или сломаю руку придурку Кешэму, — сквозь зубы процедил Эдвард.
Майкл нахмурился, хотел ещё что-то сказать или спросить, но потом, словно что-то поняв, сжал плотно челюсти, лицо из озадаченного стало очень серьёзным. Лорд Рид подхватил друга под руку. Ему пришлось применить силу для того, чтобы сдвинуть крупную фигуру Эдварда с места, — тот словно намертво врос ногами в землю.
Мисс Стрендж в это время обернулась, снова открыв взорам мужчин подругу и лорда Кешэма, мило беседующих друг с другом, широко улыбнулась лордам, помахала им изящной рукой.
— Милорды, идите к нам! У нас очень весело и интересно!
Лорд Рид вежливо поклонился и с улыбкой произнёс:
— Обязательно, мисс Стрендж. Не сомневаюсь, что весело, — вы умеете устроить незабываемое веселье. Но чуть позже.
Эдвард был не в состоянии что-либо ответить.
Майкл с трудом уводил друга как можно дальше от девушек и от гостей именинницы.