Темные Фейри

Сюзанна Валенти
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Что общего между бессердечным Драконом-перевертышем, хладнокровным Василиском, высокомерным Львом-перевертышем и задумчивой татуированной Гарпией?

Книга добавлена:
5-11-2022, 06:15
0
316
102
Темные Фейри

Читать книгу "Темные Фейри"



32. Гарет

За шестнадцать месяцев до метеорного дождя Солярид…

Габриэль Нокс:

Я собираюсь выяснить, кто ты такой. Если ты думаешь, что мне можно угрожать, то ты чертовски ошибаешься.

Я вырву твой чертов позвоночник через заднюю часть шеи, когда поймаю тебя. Но не раньше, чем я выбью из тебя все, что только можно. Напиши мне еще раз и пощады не будет, когда придет время.

Ну вот и все, мои гребаные яйца, выходят за чертову дверь. Клянусь звездами, что за психованный мудак заявляет, что собирается вырвать кому-то позвоночник?

Спокойно вздохнув, я положил телефон обратно в сумку, вышел из кафейтерия и направился к общежитию. Поздний ужин застал меня врасплох, так что ночь уже наступила и я шел по кампусу, не переставая смотреть на небо, живо представляя, как Габриэль спустится ко мне и выполнит обещание, данное в том послании.

Хотя это напугало меня до глубины души и заставило мое сердце чувствовать, что оно вот-вот разорвется, я должен был искать положительные моменты. Если Габриэль угрожал мне, значит, он был напуган. А если он был напуган, возможно, это была попытка вынудить меня отступить. Возможно, все, что мне нужно было сделать, это пойти и найти свои яйца и бросить ему еще одно сообщение, чтобы он раскололся.

Я снова достал телефон, страх сковал мою руку. Но потом я представил Эллу на сцене, срывающую с себя одежду и набрал ответ, прежде чем успел струсить.

Фейкер:

Цена моего молчания — все содержимое твоего банковского счета. Ты знаешь, какой из них я имею в виду.

Еще раз пригрозишь мне и эти поддельные удостоверения личности сильно подпортят твой Фейбук.

Я засунул телефон подальше, мне не нравилось, кем я становился в этих обстоятельствах. Но я бы продал все свои моральные устои, если бы это спасло мою семью. Я просто надеялся, что до этого не дойдет.

Ну же, Габриэль, клюнь на чертов крючок.

Я направился в общежитие Вега, поспешил на верхний этаж, планируя до конца ночи смотреть Фейфликс. Остановившись, я увидел Данте, который ждал у своей двери, сложив руки и упираясь одной ногой в стену. Он улыбнулся, заметив меня и, казалось, искренне обрадовался, когда шел ко мне. Он был одет в брюки и красивую рубашку, а на шее у него висел золотой медальон. Это был вечер пятницы и, как и большинству студентов в кампусе, ему, вероятно, было куда пойти.

— Привет, Гарет, у меня есть для тебя работа.

Мой желудок сжался, но я кивнул, нацепив на лицо улыбку. — Что это?

— Не здесь.

Он направился в свою комнату, оставив дверь открытой для меня и я вошел следом за ним. Он повернулся, оглядывая мою грудь. — Ты не совсем моего размера, но некоторые рубашки Габриэля могут тебе подойти.

— Габриэль Нокс? — потребовал я, качая головой. — Нет. У меня есть рубашка, которую я могу надеть, я пойду переоденусь, — я не собирался давать этому парню повод злиться на меня.

— Ну, если ты уверен, что у тебя есть что-то достаточно красивое, cavallo.

— Cavallo? — я нахмурился.

— Лошадка, — он ухмыльнулся, затем проверил свои часы. — Поторопись. Мы выезжаем через три минуты. Если ты не будешь полностью готовым, я заменю твою задницу.

Я выскочил из комнаты, торопясь в свое жилье и на ходу стягивая с себя одежду.

— Неужели я заказал стриптиз-шоу и забыл? — Леон фыркнул, когда я бросил свою рубашку на кровать. — Притормози, чувак, у меня нет времени насладиться этим.

Он лежал на своей койке, его рука была перекинута через бок, когда Эми делала ему массаж.

— Я ухожу, — сказал я, направляясь к шкафу и доставая лучшую рубашку, которая у меня была. Она была белой и чистой, так что это было уже кое-что. Я оставил школьные брюки и туфли, решив, что это лучшее, что я мог сделать.

— Я тоже. Как только Минди закончит здесь. Куда ты идешь?

Я посмотрела на него с недоверием. Он был наполовину одет и по его сонному взгляду я почувствовал, что его клонит в сон. Если он собирался куда-то идти, то должен был опаздывать, как черт. — Я иду в город.

— Может, тогда я догоню тебя позже?

Я оставил свою сумку на кровати, незаметно выключив лампу и заправив ее в наволочку, а затем наложил на нее заклинание сокрытия. Я засунул свой Атлас в карман и направился к двери.

— Да, может быть.

Я вышел и трусцой побежал по коридору. Данте уже направился к лестнице и я поспешил за ним, когда он бросил на меня взгляд.

— Не ходи за мной, придурок, я напишу тебе, куда идти, — он направился вниз по лестнице, а я замедлил шаг, моя голова кружилась, пока я тащился за ним, ожидая его сообщения.

Когда я достиг конца лестницы, а он все еще не написал мне, я задержался в атриуме, прислонившись к стене и делая вид, что проверяю свою ленту на Фейбуке. Мои глаза затуманились, когда мое колотящееся сердце и страшные мысли заняли все мое внимание.

Что он собирается заставить меня сделать?

Что, если это незаконно?

Что, если это опасно?

Вздыхая, я понимал, что неважно, будет ли это чем-нибудь из перечисленного. Я собирался сделать это. Потому что не сделать это и потерять деньги, которые Данте собирался мне заплатить, было не вариантом.

Дверь открылась и я понял свою ошибку, стоя здесь, когда Райдер шагнул через порог. Я двинулся вперед, пытаясь скрыть тот факт, что я бездельничал в Лунной половине общежития Вега, но его ледяной взгляд упал на меня. Он схватил меня за руку, заставив остановиться.

Мое горло сжалось и форма Ордена всколыхнулась под кожей.

— У меня есть для тебя работа, — прорычал он и мое сердце ударилось о грудную клетку.

— Что? Ты сказал…

— Я знаю, что я сказал, придурок. Я способен формировать функционирующие воспоминания. Я изменил свое мнение.

— Точно, — сказал я. — Ну, дело в том…

Видение врезалось в меня и я обнаружил, что у меня в руке пачка денег. Я чувствовал хрустящие купюры, ощущал запах денег, почти достаточно резкий, чтобы быть настоящим.

Райдер освободил меня от видения, шипя между зубами, как змея. — Ты просил работу. Я даю ее тебе. Ты согласен или нет? — его челюсть была сжата, поза жесткая, как будто если я скажу ему "нет", он может просто проломить мне череп.

Я сглотнул комок, поднявшийся в горле. Я не мог работать на обе банды, это было бы самоубийством. Если бы они узнали, что я помогаю их смертельным врагам, я был бы чертовски мертвым.

Но с другой стороны… если я справлюсь, то смогу быстрее расплатиться с долгом Старушки Сэл. Габриэль все еще не клюнул на приманку, которую я ему подкинул и если он не собирался уступать, мне нужен был надежный запасной план.

Кроме того, кто знал, сколько работы они собирались мне предлагать?

— Ты что, медлишь, пони-бой? — рыкнул Райдер. — Мне не нужна помощь от мертвого груза.

Он двинулся, чтобы уйти, но я вцепился в его пиджак. Он резко обернулся, предоставив мне видение того, как я лежу на полу у его ног, пропитанный кровью, задыхаясь от пробитого легкого. Он отбросил меня назад и я, спотыкаясь, попятился прочь, учащенно дыша.

Заметка для себя: не трогай его чертов пиджак.

— Я сделаю это, — твердо произнес я, удерживая его взгляд.

— Я пришлю тебе сообщение, — он прошел через двойные двери через холла и напряжение покинуло мои плечи.

Положительные стороны? У меня теперь было два работодателя. Отрицательные? Один из них был психованной змеей со склонностью к кровопусканию. А другой — штормовой дракон, который мог приготовить меня и одновременно съесть живьем.

Мой Атлас наконец-то пискнул и я достал его, обнаружив сообщение от самого Дракона.

Данте:

Выходи через главные ворота.

Иди на восток и не останавливайся, пока не окажешься на углу Гриффин-стрит.

Я вышел за дверь, направился через кампус мимо Альтаир Холл и по широкой дорожке, которая вела к главным воротам. Другие студенты выходили, садясь на автобус у входа и я пригнув голову, проскочил мимо них, когда повернул на восток.

Я прошел полмили, прежде чем дошел до Гриффин-стрит. Припаркованные машины выстроились вдоль дороги, а высокие деревья пересекали тротуар по обе стороны от меня. Я все больше замерзал в ожидании, проверяя свой Атлас на наличие сообщений, но их больше не поступало. Я подумал, не сменить ли мне имя Данте в телефоне на кодовое. Если я начну работать на обе банды, то не стоит рисковать тем, что кто-то из них увидит имя своего врага, всплывающее в моем Атласе. Я должен был действовать с умом.

В конце концов, на другой стороне дороги включились фары и мигнули, привлекая мое внимание. Я трусцой подбежал к темно-синему внедорожнику, открыл пассажирскую дверь и запрыгнул внутрь рядом с Данте.

— Ты был здесь все это время, парень, почему ты не позвал меня? — спросил я, дрожа от холода в своих костях.

— Я проверял, не следят ли за тобой, cavallo.

— Ну да, — сказал я. Быть членом одной из банд, вероятно, означало постоянно оглядываться через плечо. Особенно если ты был ее лидером. Мне не нравилась идея вести такую жизнь. Это звучало слишком напряженно.

Данте выехал на дорогу и нервы сжали мое нутро. — Так что ты хочешь, чтобы я сделал сегодня вечером?

— Ты просто должен делать то, что я тебе скажу, хорошо?

— Что именно? — спросил я.

Он похлопал меня по бедру и улыбнулся мне как-то угрожающе. — Ты поможешь мне получить небольшое обеспечение для кое-кого, вот и все.

— Хорошо, — кивнул я, глядя в окно, когда Данте свернул на территорию Оскура и двинулся вглубь южной части города.

Вскоре мы свернули в переулок между двумя зданиями с темными стенами и мой пульс начал учащаться.

Он затормозил и выскочил из машины, а я последовал за ним в тень за машиной. Дверной проем был освещен глубоким синим светом, а рядом с ним стоял огромный парень со сложенными руками.

— Фабио! — ярко сказал Данте и парень расплылся в улыбке, полной серебряных зубов.

Когда он заговорил, его голос звучал как глубокий, грохочущий тенор.

— Эй, босс, что привело тебя в Черную Дыру? — Фабио обнял Данте, целуя воздух по обе стороны его лица, прежде чем он повернулся, чтобы подманить меня ближе.

— Работа. Это Гарет, он помогает мне с работой сегодня вечером, — сказал Данте.

Огромный парень внезапно заключил меня в объятия и аромат пряного лосьона после бритья ворвался в мои внутренности. Он оттолкнул меня назад, крепко сжимая мои плечи и осыпал воздушными поцелуями обе стороны моего лица, широко улыбаясь.

— Benvenuto (прим. пер.: Добро пожаловать), Гарет. Не слишком усердствуй, а? — он протянул что-то черное и блестящее и Данте схватил это, повернувшись ко мне.

— Надень это. И не снимай, пока я тебе не скажу — он передал мне это и мои брови изогнулись, когда я осознал, что это маска. Она закрывала верхнюю половину моего лица и Данте тоже надел свою, подмигнув мне, прежде чем отвернуться.

Фабио открыл перед нами дверь и Данте направился внутрь. Проследовав за ним, я вошел в узкий коридор, освещенный неоновыми лампами.


Скачать книгу "Темные Фейри" - Сюзанна Валенти бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание