Инструктор по любви
- Автор: Кристина Мульер
- Жанр: Любовные романы
- Дата выхода: 2022
Читать книгу "Инструктор по любви"
– Я немного устала, – практически сквозь физическую боль натягиваю на губы улыбку, сложив руки на столе. – Мор, я хотела с тобой поговорить кое о чём…
Начинаю царапать поверхность деревянного стола, вперив в него взгляд, так и не притронувшись к уже остывшему кофе.
– О чём? Блин, тут так красиво, с ума сойти можно. – Не успеваю начать свой душераздирающий монолог, и Морган добавляет: – Извини, что вытащил тебя сегодня. Раз ты устала… наверное, нам не стóило. Просто я… – он поворачивает голову в мою сторону, наконец оторвавшись от местных французских видов искрящимися от восхищения глазами. – Просто мне так хорошо с тобой. Как не было раньше ни с кем больше. – Поджимаю губы, сглотнув застрявший в горле ком от разрывающего меня изнутри чувства вины. – И мне кажется, что я тебя…
– Нам нужно расстаться, – перебиваю его, выпалив слишком резко, и тут же сильно закусываю губу, опустив взгляд вниз. – Я не… дело не в тебе. Ты ничего не сделал. Это всё я, – аккуратно поднимаю глаза обратно. Морган рассматривает меня с некой отстранённостью, будто вмиг потеряв всю эту бурную страсть к жизни.
Поспешно встаю, так и не взглянув на Моргана напоследок. Просто потому что не могу.
Чувствую себя паршиво. Я знала, на что иду, но и представить себе не могла, насколько это на самом деле окажется трудно, неприятно и больно.
Делаю шаг к узкой тропинке, по которой мы сюда шли, и уже думаю о том, как приду к Маэлю в комнату и обниму его, а он как обычно приласкает меня, прижмёт к своей крепкой груди и окутает своей заботой и нежностью. Неожиданно для себя самой слышу тихий голос Моргана, который моментально вынуждает меня остановиться.
– Ты говоришь, дело в тебе?
Замираю, ощущая внутри непонятную нарастающую панику.
– Да, во мне, – не поворачиваясь, отвечаю и надеюсь на то, что наш разговор на этом закончится.
– Я так и знал, что между тобой и мистером Мартеном что-то есть.
Всё-таки разворачиваюсь, взглянув на Моргана, и чувствую, как моё дыхание заметно учащается. Он смотрит на меня внимательно, но почти равнодушно, без интереса и совершенно беззлобно, но с неким оттенком презрения.
– Это неправда, – едва слышно произношу, продолжая отражать телепатические атаки Моргана, которые он тут устроил с помощью своих пронзительных глаз.
– Ну ты хотя бы сейчас мне не ври, – холодно проговаривает Морган, отвернувшись обратно к столу, и, поднеся стаканчик кофе к губам, делает глоток.
Кажется, я впервые вижу его таким… по-взрослому отчаявшимся. Как будто он вмиг взрослеет лет на пять, перепрыгнув важные годы личностного становления. И чем я только думала, когда совершала ещё один идиотский поступок? Тётя была права насчёт меня: я глупая, никчёмная девчонка, которой наплевать на чувства других и которая будет делать всё, лишь бы быть для всех неудобной.
Хотя, возможно, у меня всё-таки есть шанс всё исправить.
– Это правда. – Морган тут же поворачивает голову, кинув на меня заинтересованный взгляд. – Я встречаюсь с мистером Мартеном. С нашим инструктором канатной дороги. – Каждое слово даётся мне с огромным трудом, поэтому я глубоко вздыхаю, прежде чем продолжить: – И ты был…
– Твоим прикрытием, – заканчивает Морган, заставляя меня неловко просунуть руки в карманы ветровки и сжаться в желании занять на данный момент как можно меньше пространства. – Ой, точнее, вашим, – небрежно добавляет, и я сразу же нахожу его глазами, сделав шаг к нему навстречу.
– Морган, я тебя прошу, не говори никому. Пожалуйста, – присаживаюсь обратно на скамейку, пытаясь поймать его взгляд, но он упорно смотрит в стол, полностью игнорируя мои отчаянные попытки установить с ним зрительный контакт. – Это тайна. Никто не должен знать. Мы можем пострадать, если кто-то узнает. Ты ведь этого не хочешь?
– Или он может пострадать?
Морган переводит на меня пустой взгляд. В его глазах не остаётся ни намёка на тот яркий огонёк, что горел буквально несколько мгновений назад.
Какая я дура!
– Леона, он заставляет тебя молчать?
– Нет, – резко отвечаю, разозлившись.
– Я не знаю, что тебе сказать. Честно, я был не уверен, точнее, надеялся, что причина моих подозрений – это всего лишь ревность, – Морган снова отворачивается, а я отчаянно вздыхаю. – Но, как оказалось, всё намного реальнее, чем я думал.
– Пообещай мне, что это останется между нами.
Понимаю, что я сейчас не в том положении, чтобы диктовать условия, но я в какой-то книжке читала, что если говорить достаточно твёрдо о чём-то, в чём вы не уверены на сто процентов, то есть вероятность, что вам всё же поверят…
– С какой стати я должен тебе что-то обещать?
Да, кажется, приём не сработал. Или я говорила недостаточно решительно?
– А с такой, что ты, кажется, хотел признаться мне в чувствах, – мягко выдыхаю, снова бегая глазами по профилю его лица. Морган нахмуривается, поджав губы, и я понимаю, что попала в самое яблочко. – Пожалуйста.
– У меня одно условие.
Морган поднимает взгляд к моему лицу, застыв в одном положении.
– Всё, что угодно, – проговариваю едва слышно.
– Расскажи мне всё с самого начала.