Цена его ревности. Книга 3

Лана Мур
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Непреодолимая, жгучая ревность, разрушающая душу, помутившая рассудок, толкает Ракеша на безрассудный, скоропалительный брак. Не представляя себе иного пути, чтобы удержать Вику, он совершает непоправимую ошибку, имеющую трагические последствия. Теперь, чтобы сохранить хотя бы видимость благополучия, ему понадобится собрать всю волю в кулак, запастись терпением. Но хватит ли у героя желания и воли, стремления к взаимопониманию, а главное, веры в будущее, чтобы возвратить утраченное доверие Вики? Им обоим предстоит забыть о прошлых обидах и постараться вернуть то прекрасное, что было между ними.

Книга добавлена:
5-12-2022, 12:31
0
447
157
Цена его ревности.  Книга 3
Содержание

Читать книгу "Цена его ревности. Книга 3"



Глава 37. Интриги

— Ты решила продолжать работать? — спросил Ракеш, усаживая Вику в спорткар.

— Мы это обсудили еще утром, — отозвалась она. — А когда займешься помолвкой Айрин и Санджея? Хотя, они уже и без твоей помощи помирились и живут вместе. Так что, на тебе теперь только дади.

— Что ты сказала? — отвлекшись от дороги, уточнил Ракеш. — Они живут вместе? Совсем с ума сошли? Они же напрашиваются на неприятности! С таким скандальным поведением, дади их никогда не простит и не примет! Они существенно усложнили мне задачу, — задумчиво протянул он.

— Они просто хотят быть вместе! — вскинулась Вика. — Это не более скандально, чем поступил ты, но тебя дади простила, почему не примет их?

— Я женился, — мягко поправил Ракеш жену. — А они живут без брака и не скрывают этого. Это две большие разницы. Черт, как все это не вовремя.

Вика погрустнела и замолчала.

— Что такое Сав… Савитри… — немного погодя спросила она.

— Ват Савитри Пурнима? — переспросил Ракеш. — Фестиваль, празднуется замужними женщинами в полнолуние. Он связан с легендой, согласно которой, дочь, дарованная царю после его многолетней молитвы Богине Савитри (супруге Брахмы) была названа в ее честь, — в полутьме салона его голос зачаровывал бархатными переливами, а Вика, забыв обо всем, внимательно слушала. — Девушка выросла ослепительной красавицей, — в этом месте Ракеш покосился на Вику, — и никто не осмеливался просить ее руки. Но Савитри сама выбрала себе мужа — принца в изгнании. Принц был прекрасным и благородным, но через год его ждала смерть. Тогда Савитри три дня до роковой даты провела в посте и молитве, а в назначенный день пошла следом за мужем. И когда он, почувствовав себя плохо, упал под баньяном, и за ним пришел Яма, чтобы увести в царство мертвых, Савитри пошла за ними и умоляла Яму вернуть мужа. Бог смерти сдался перед настойчивостью любящей и преданной жены, не побоявшейся пойти в царство мертвых, и предложил Савитри любые дары, кроме жизни мужа. Тогда, мудрая женщина пожелала здоровья, благополучия и здорового потомства всем своим родным, а после того как Яма исполнил ее желание, пожелала детей для себя. Когда же Яма пообещал ей и это, то напомнила Богу, что детей без мужа не бывает. Уже пообещав, Яма вынужден был сдаться и вернуть Савитри мужа. Теперь во время фестиваля женщины в канун полнолуния держат пост, а с утра совершают омовения, надевают новую одежду и совершают молитву около дерева баньян, обвязывают его красной нитью и поливают. А почему ты спрашиваешь? — заинтересовался Ракеш, вырывая Вику из очарования старой сказки.

— Дади приходила в офис и сказала, что скоро этот самый Ват, и мне надо прийти к ней в дом в канун полнолуния.

— Поститься ты не будешь. Тебя и так ветром сдувает, — категорично возразил Радж.

— Если это поможет примирить дади с Айрин — буду. Ты сам сказал, что я должна произвести на нее хорошее впечатление.

Ракеш только мученически закатил глаза — мало того, что надо разобраться с предателем, а для начала найти его, надо еще и не позволить бабушке заставить поститься Вику. Зная бабушку, Ракеш не сомневался, что обычным постом дело не ограничится. Да и обычный пост для столь хрупкой девушки, как Вика, совсем неполезен. Кроме всего этого еще предстоит преодолеть сопротивление собственной жены, которая вознамерилась, даже во вред себе, потакать сумасбродствам дади. ***

К острову Ойстер рок направлялся ободранный и побитый жизнью рыбацкий катер. Кое-где на нем еще сохранились остатки блекло-красной краски. В тех же местах, где ее ободрали безжалостные волны, проглядывали потемневшие доски, с когда-то давно нанесенной и застрявшей в трещинках дерева синей эмалью. Мужчина, которого вез пожилой рыбак с иссеченным морскими верами худым морщинистым лицом и в засаленной одежде, брезгливо морщил нос от едкого запаха рыбы и водорослей. Он сидел отвернувшись, стараясь поймать легкий морской бриз, чтобы перебить всепроникающий отвратительный запах, и смотрел на лунную дорожку, серебрящуюся на поверхности воды, подернутой легкой рябью с изломанным отражением звезд, которые в освещенном городе не были даже видны.

Рыбак не знал, что понадобилось прилично одетому господину на безлюдном острове с мрачной темной вышкой заброшенного маяка и домом смотрителя, стены которого в последние годы слышали только свист ветра и глухие удары волн, когда на море бушевал шторм. Правда, не очень давно, другие рыбаки поговаривали, что стали замечать в пустых оконных проемах мелькающие огоньки. В небольшой общине они вызывали суеверный страх. И вот теперь, он везет странного незнакомца к не менее странному острову. Рыбак бы ни за что не повез никого ночью на этот остров, но ветхий катер нуждался в замене, а господин пообещал щедрую плату и не просил себя дожидаться.

Подплыв к острову, катер на малых оборотах мягко подошел к полуразрушенному понтонному причалу. Едва мужчина ступил на ветхие доски, как судно, пару раз чихнув, взревело мотором и, развернувшись, устремилось обратно к материку. Осторожно пробираясь по гнилому настилу, человек добрался до берега и, оскальзываясь в темноте на неровной каменистой тропинке, направился в сторону неясной и кажущейся более плотной в лунном свете темноте, которая должна быть домом.

— Неужели нельзя было меня встретить, чтобы не пришлось нанимать этот вонючий катер? — ворчал приезжий.

— Господин сказал, что нехорошо, если одни и те же лодки будут часто замечать между материком и островом, — раздались из темноты голоса встречающих мужчин.

Все вместе они вошли в дом и попали в одну из комнат, не ту, в которой днем проводили прием. Эта комнатка была вполовину меньше и походила на большой чулан или кладовку, так как в ней совсем не было окон, а освещалось помещение дрожащим светом, который давали несколько расставленных на полу масляных ламп. Они только частично рассеивали царящий в помещении мрак.

— Ну? — спросил, донесшийся из темноты сиплый голос.

— Я за ней проследил, — начал докладывать гость. — За девушкой постоянно следует охрана. Привозят и увозят на машине. Одна она на улице не появляется.

— Ты уверен, что не ошибся? — откашлявшись, перебил докладчика бестелесный голос.

— Абсолютно. Я видел фото и, действительно, спутать ее невозможно ни с кем. К тому же, почти сразу за ней приехал мужчина, судя по описанию, это именно тот, кто вам нужен.

— Ты его видел? Расскажи! — оживился обладатель голоса.

— Издалека. Высокий, атлетичный, как и описывали. Было темно, больше ничего не увидел, но совпали номера и марки машин, которые вы указали. Так что ошибиться я не мог, ну и по тому, как забегали охранники, видно было, что приехал не простой человек. Я не смог дождаться, пока они уедут, так как в мою сторону направилась охрана, а вы запретили с ними сталкиваться. Но, в любом случае, я узнал то, что вы хотели — девушка очень хорошо охраняется, а значит, дорога ему.

— Как жаль, что ты его не рассмотрел, — сиплый голос сорвался на свист и в нем слышалась всепоглощающая ненависть. — Может, оно и к лучшему. Я сам хочу посмотреть ему в глаза, прежде чем сотру с лица земли. Чтобы он знал, что это сделал я. Из-за него я лишился всего — дома, бизнеса, положения и вынужден ютиться на этом, забытом всеми Богами островке, пока городские власти не хватились и не решили здесь что-нибудь устроить. Он должен знать, что это я все устроил, и он сам мне в этом помог — у неуязвимого Раджа появилась маленькая беленькая слабость. Это очень, очень интересно, — заклекотал голос, издавая звуки, отдаленно похожие на смех. — Установить за девчонкой слежку. Выяснить ее пристрастия, распорядок дня, постарайтесь узнать каждую мелочь из ее жизни. Кто знает, что нам поможет достать ее покровителя, — владелец голоса опять потер пальцы, предвкушая скорую победу. Он слишком долго таился и выжидал, а сейчас враг сам преподнес себя на тарелочке. — Но не трогать до моего распоряжения. Не дай бог ты его спугнешь, и он спрячет ее так, что мы не сможем добраться. Все понял? Наблюдать издали.

— Понял. Подмечать все привычки и пристрастия.

— Можешь идти, — отпустил мужчину голос, и в полумраке комнаты воцарилась тишина, будто кроме гостя, в ней больше никого не было.


Скачать книгу "Цена его ревности. Книга 3" - Лана Мур бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовные романы » Цена его ревности. Книга 3
Внимание