И Гарри Поттера в придачу!

Заязочка
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Историко-магическая фантасмагория о приключениях фикрайтерши и героев Поттерианы в XV веке. Это довольно странная вещь, навеянная не только книгами Роулинг, но и частично пьесой "Проклятое дитя". Герои Роулинг тут скорее второстепенные, им некуда деваться после того, как автор над ними надругалась. Они помогают попаданке создать новую реальность и заодно найти себе новый дом.

Книга добавлена:
13-04-2024, 21:30
0
74
120
И Гарри Поттера в придачу!
Содержание

Читать книгу "И Гарри Поттера в придачу!"



Эпилог, в котором все сказано

— Леди и джентльмены, мы с вами находимся в галерее короля Ричарда III, — дама-экскурсовод указала рукой на длинное помещение с высоким сводчатым потолком. — Как известно, это одно из немногих помещений, которое сохранилось неизменным с XV века. Именно поэтому выставка, посвященная возвращению после реставрации самого знаменитого и необычного портрета нашего короля, проходит здесь. Кроме того, здесь выставлены некоторые интересные документы той эпохи, а также портреты основных деятелей Рикардианского Возрождения и картины, написанные позже по мотивам известных исторических событий.

Экскурсанты с интересом разглядывали большое полотно, на котором две прекрасные дамы лукаво улыбались своему королю, горделиво взиравшему на потомков своих подданных.

— Надо же, — шепнул высокий парень своей спутнице, — столько веков прошло, а как живые. Потрясающий портрет. Я по нему диплом писал — о влиянии итальянцев на английскую школу живописи.

— Обратите внимание на розы в руках королевы и другой дамы, — указала экскурсовод, — они очень точно прописаны. Как известно, они были выведены к коронации короля Ричарда и королевы Энн и до сих пор чрезвычайно популярны. Сорта называются по именам двух прекрасных дам, в честь которых их и создали. Известно, что королеву и леди Мортленд называли прекрасными розами короля, потому и этот портрет неофициально назвали: «Король и его розы». Между прочим, это очень редкий случай тройного семейного союза. Вот в этой витрине вы можете видеть индульгенцию, данную папой Александром VI, и особую буллу, в которой он благословил этот необычный союз. А вот это очень занятный документ. Как известно, леди Мортленд сопровождала на тот момент еще герцога Глостера в военном походе во Францию, и недоброжелатели герцога пытались обвинить ее в колдовстве. По тем временам это было очень опасно, но все обвинения были сняты. В хрониках пишут, что оклеветавший леди епископ вместо вопросов начал изрыгать слизней, а потом не смог принять причастие и даже просто помолиться или осенить себя крестом.

— Это же сказки, — довольно высокая девица с разноцветными волосами презрительно наморщила нос, — раз король был так популярен, то потом и напридумывали историй для детишек. И про чудесные исцеления, и про то, как король спас печать от нечистой силы и чары с Тауэра снял. А, он же еще и в Атлантиду на каких-то чудесных змеях летал, и единороги к нему приходили. В это тоже верить прикажете? Это обычная история, когда реальному историческому персонажу приписывают что-то невероятное, тем более королю. И его советников колдунами объявляли.

Экскурсовод, видимо привыкшая к таким выступлениям, снисходительно улыбнулась.

— Кто знает, — проговорила она, — в любом случае сын и внук короля Ричарда канонизированы как святые целители. Ричарда Йоркширского и Оуэна Уэльского чтут до сих пор. А леди Барбара Мортленд считается неофициальной покровительницей военных хирургов. Король Ричард IV, внук Ричарда III, пожаловал им ее личный герб. И значок в виде серебряного щита с черной розой до сих пор носят выпускники королевской военно-медицинской академии.

— По блату их канонизировали, — проворчала девица, но уже намного тише, — как зятя и внука римского папы.

Экскурсанты отодвинулись от непримиримой девицы. Большинство с интересом рассматривали картины и документы.

— А фотографировать можно? — спросил паренек в очках. — Или только буклеты купить?

— После экскурсии вы сможете сделать несколько снимков, — кивнула экскурсовод, — теперь прошу сюда. На этом групповом портрете изображены не только король и его спутницы жизни, но и дети. Как известно, король не только признал и воспитывал всех своих детей, включая внебрачных, но и заботился о племянниках и племянницах, детях своих братьев. Вот здесь мы можем видеть юных принца Уэльского, графа Ратленда, графа Марча и леди Кэтрин, будущую графиню Хантингтон. Сыновей короля называли Тремя Солнцами Йорков. По свидетельству современников братья и сестра искренне любили друг друга и уважали своих родителей, которые не делали различия между ними.

— Не очень-то верится в такую семейную идиллию, — хмыкнул очередной скептик.

— Как бы там ни было, — улыбнулась экскурсовод, — все современники отмечали, что в семье короля царят мир и гармония. Очень редкий случай полиаморного брака, но так тоже бывает. В нашем киоске вы можете приобрести очень интересное исследование, выпущенное группой историков из Оксфорда в содружестве с итальянскими учеными. Помимо изложения основных событий, там приведены редкие документы, в том числе из личных архивов. Переписка графини Ратленд с родственниками в Риме, записки отца Бартоломео Орсини, который часто приезжал в Лондон в качестве папского легата, письма вдовствующей герцогини Бургундской и многое другое. А теперь прошу дальше. Эта картина написана позже. Король и двор провожают экспедицию, отправляющуюся в Атлантиду…

После экскурсии кто-то направился покупать книги и буклеты, кто-то смешался со следующей группой, а кто-то снова обходил галерею, вглядываясь в лица на портретах.

— Непохожи, — морщила нос школьница, тыкая пальцем в портрет адмирала Поттера, — совсем непохожи.

— На кого? — спросила ее подруга, внимательно читающая буклет. — Блин, скучно все, а еще реферат писать. Бла-бла-бла… Основание королевской библиотеки, Британского музея, школы королевы Энн. Эта дама Гермиона, наверное, та еще грымза была, раз все эти Уставы разработала. Блин, еще основание Атлантической торговой компании. И вся эта хрень про колонизацию островов в Новом Свете. Атлантическая Конфедерация, чтоб ее. А Лонгботтома этого я просто ненавижу. Три параграфа в учебнике. Оранжереи эти, фрукты-овощи, книги, банк семян, королевский ботанический сад. Наоткрывали всего на нашу голову, чтобы школьники со студентами свободного времени не имели. Куплю ту книгу, про которую тетка говорила, и оттуда спишу. Лучше бы пили и трахались, как все приличные короли, честное слово. Кто там у тебя не похож-то?

— Ну, они. Сейчас сериал идет, классный такой — «Время перемен». Ты чего, не смотришь, что ли? Там такие мужики фактурные, что просто вау. Так вот, эти на них абсолютно не похожи.

— Мэри, ты совсем тупая? — оторвалась от буклета ее спутница. — Это актеры на реальных героев не похожи, а не наоборот. Там же по популярности подбирали. И похожих не так просто найти. Мне, кстати, адмиралы на портретах больше нравятся, чем в сериале. У тех морды больно тупые и слащавые. И манерные очень. А от этих даже нарисованных балдеешь.

— Сама ты тупая, Джейн, — фыркнула Мэри, — я адмиралов шипперю, они такие лапочки. На фига им там этих баб всучили? Только мешают.

— Мэри, они в реале женаты были. И дети у них были. У тебя от твоего шипперства уже крышу сносит. Пиши в фичках что хочешь, но в реал-то это зачем тащить? Тебе и так досталось, когда очередной фанфик вместо реферата сдала. Прочисти уже мозги.

— Жена и дети ничего не значат, — презрительно фыркнула Мэри, — они же в то время не могли выйти из шкафа и скрывали.

— Угу, — Джейн повертела пальцем у виска, — ты еще скажи, что король для вида с двумя бабами жил, а на самом деле страдал по вон тому красавчику, как его там, сэр Томас Риддл. Или вон по знаменитому дипломату — сэру Люциусу Малфою.

— Не, — Мэри наморщила нос, — король типичный гетеро, даже противно. Хотя эти две точно лесбиянки. Вон как смотрят. Это художник так нарисовал, что они на короля смотрят, а они друг на друга.

— Знаешь, а я верю, что они любили друг друга, — задумчиво проговорила почтенная леди в строгом костюме и шляпке, — конечно, в наше время это немыслимо. Я хочу сказать, что если есть обман, то он обязательно убьет любовь.

— Да, дорогая, — ее спутник нежно сжал локоток своей супруги, — они ведь умерли в один день. Просто легли спать в одну постель и не проснулись. И похоронили их вместе. Причем это было прописано в их завещаниях. Если бы там были какие-то обиды или неприязнь, то этих завещаний бы не было. И мы им всем так обязаны. Ты же знаешь, что в нашей семье всех девочек называют Барбарами. Есть предание, что леди Мортленд вылечила нашего предка во время похода во Францию. Давай сходим на их могилу. Там такое трогательное надгробие.

— Конечно, дорогой, и положим цветы. Я так рада, что у нас в саду прижились оба сорта — и «Королева Энн», и «Леди Барбара». Они чудесно смотрятся вместе. И обязательно надо купить эту книгу, о которой нам сказали. Надеюсь, что она не очень дорогая. Помнишь, мы с тобой слышали в одной кулинарной передаче, что твой любимый суп придумал повар папского легата специально для леди Мортленд? Вдруг в той книге есть подробности?

— Даже если дорого, все равно купим, — кивнул мужчина, — такие книги обязательно должны быть в доме. Это история нашей родины.

Мужчина в военной форме с серебряным щитом и черной розой на шевроне и на значке, приколотом к берету, отдал честь портрету короля и его дам и отправился дальше осматривать выставку.

А в зал вошли девочки и мальчики в строгой форме с вышитой золотом надписью на рукавах — «Школа королевы Энн».

— Итак, дорогие мои, сегодня наш урок истории пройдет в этом месте. Просьба не шуметь, чтобы не мешать другим посетителям. Обращаю ваше внимание, что наша школа предоставила для этой выставки портреты первых учителей и картину «Дама Гермиона представляет королю Ричарду III, королеве Энн, леди Мортленд, наследнику, двору и лордам Королевского Совета Устав приюта». Не толпитесь. Кто напомнит, в каком году взошел на престол король Ричард?

Тип, внешность которого не смог бы описать никто, даже если бы проговорил с ним весь день, криво усмехнулся и неторопливо покинул галерею, кивнув на прощание королю и его розам. Он обожал слушать подобные разговоры, которые его ужасно веселили. Даже столько веков спустя эти люди доставляли ему радость.

Он шел по огромному городу, лавируя среди разноязыкой толпы, и вспоминал. Этот Лондон тоже пережил несколько пожаров, но не таких разрушительных, как в другой реальности, и многие старинные здания сохранились. Конечно, многих памятников не было просто потому, что на историческую арену вышли другие личности, но и тут было на что посмотреть. Например, на памятники адмиралам Поттеру и Малфою у старого здания военно-морской академии. Невилл Лонгботтом и Ричард Шрусбери были увековечены у сельскохозяйственной. Множество школ и приютов для ветеранов и просто одиноких стариков носили имя королевы Энн. Статуя леди Барбары украшала холл академии физического развития.

Книги леди Мортленд считались лучшими пособиями по физкультуре и печатались огромными тиражами, как и работы лорда Невилла Лонгботтома. А много раз переиздававшиеся брошюры леди Пэнси Поттер очень многим спасли не только здоровье, но и жизнь. Все-таки увлечения возможностями химии для улучшения собственной внешности полностью избежать не удалось.

— Наоткрывали, — проворчал то ли человек, то ли нет, вспомнив школьниц на выставке, — специально, чтобы тебе, дуре, больше учить пришлось.


Скачать книгу "И Гарри Поттера в придачу!" - Заязочка бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Попаданцы » И Гарри Поттера в придачу!
Внимание