И Гарри Поттера в придачу!

Заязочка
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Историко-магическая фантасмагория о приключениях фикрайтерши и героев Поттерианы в XV веке. Это довольно странная вещь, навеянная не только книгами Роулинг, но и частично пьесой "Проклятое дитя". Герои Роулинг тут скорее второстепенные, им некуда деваться после того, как автор над ними надругалась. Они помогают попаданке создать новую реальность и заодно найти себе новый дом.

Книга добавлена:
13-04-2024, 21:30
0
74
120
И Гарри Поттера в придачу!
Содержание

Читать книгу "И Гарри Поттера в придачу!"



Глава 6, в которой Мортленд принимает пополнение, а в Англию приходит смута

Следующие дни проходили в хлопотах по хозяйству: Тирли вычистила всю грязь и отмыла часовню, я шила одежду, Снейп проводил по одной мессе в день — по вечерам. Если это можно назвать мессами, конечно. Мне даже обратно в замок захотелось, там народ молился искренне, а эти… Вели себя, как актеры-любители на репетиции школьной постановки. Снейпу пришлось на них нарявкать и объяснить, что даже если они не относятся к этому серьезно, им стоит проникнуться уважением, чтобы совершенно случайно не выкинуть чего-нибудь, что может оскорбить по-настоящему верующего человека.

— Вы совсем идиоты? — вопрошал он их. — Неужели это так сложно — проявить уважение к чужим чувствам? И хоть немного подумать головой, а не тем местом, которым вы обычно думаете? От этого ваша жизнь зависит. Неужели так сложно сосредоточиться, записать на бумажку несколько молитв, выучить, а во время службы повторять за Барбарой? Что в этом такого сверхъестественного? Поттер, я вас спрашиваю! Хотя, кого я спрашиваю…

Мне все это было неприятно, но приходилось терпеть, служа образцом для подражания.

Пэнси варила моющие средства, помогала мне разбирать нитки и ткани в солярии. Луна в компании Драко и Гарри облазила все окрестности. Гермиона ожидаемо прибилась к Снейпу, сведя общение с остальными к минимуму, а меня почти что игнорируя, но меня это устраивало больше, чем скандалы и крики.

Как оказалось, нас окружали болота, перераставшие в настоящую непролазную топь. На болотах водились кабаны, жирующие на сочных растениях, и множество водоплавающих птиц. Это были очень хорошие новости: болото обеспечит нам постоянный мобильный запас мяса. Правда, охотиться на кабанов было опасно, те еще зверюшки.

Первого вепря завалила Луна. Из арбалета. Обалдели все.

— Я же сказала, что немного умею стрелять, — пожала плечами мисс Лавгуд.

— Ничего себе немного! — Драко аж завибрировал. — Положила в глаз этой туше, когда она на нас выскочила! И не вздрогнула даже!

— Ага! — Гарри возбужденно размахивал руками. — Я даже испугаться не успел!

Луна загадочно улыбалась.

— Сначала черви объедят твой труп в болоте том, — снова вспомнила я, — а утки червяков склюют в торфянике глухом. Поймав тех уток на обед, мы их съедим с пивком. Так жизнь проходит день за днем в торфянике глухом.

На меня тут же уставились все присутствующие.

— А что это за песня? — спросила Луна. — Такая красивая!

— Я в одной книге прочитала*, — ответила я, — это был детектив, и дело происходило как раз где-то в этих местах, но там отрывок приводился. Только первая строчка: «Я миловался с Мэри-Джейн в торфянике глухом». Мне всегда было интересно, что там было, и о чьем трупе идет речь.

— А мне тоже нравится! — поддержал Драко. — А слова мы сами придумаем. Это будет наша песня.

— Йоркширская застольная, — проворчала я.

— Точно! — с энтузиазмом кивнул Драко.

Я пожала плечами. Хочет сочинять про торфяник — всегда пожалуйста. Тем более что от Драко было очень много пользы — он учил Гарри ухаживать за лошадьми и гонял остальных: меня, Пэнси и того же Гарри с Луной на зарядку. Правда, меня от серьезных упражнений отстранили сразу же, а другим доставалось.

— Сделаю из вас настоящих бойцов! — грозился Драко. — Мы им тут всем покажем Алую и Белую Розы! Всех порвем!

Мы с Пэнси честно примеривались к самым легким мечам. Парни ожидаемо замахнулись на двуручники, но потом снизошли до бастардов.

— Начните с деревянных! — ругался Снейп. — Тоже мне, рыцари и дамы Печального Образа! Даже тупыми мечами можно друг друга покалечить.

Сам он наши занятия игнорировал. Грейнджер демонстративно фыркала. Впрочем, нас это не волновало совершенно.

Основным связующим звеном с внешним миром оставался Снейп. Он давно обошел и объехал всю округу, так что отлично знал, где можно достать припасы, с кем нужно договариваться на случай найма работников и крупных покупок. Да и его хорошо знали. То, что человек из графского замка перебрался в поместье на болота, чтобы стать духовником вдовы, никого не удивляло, как и то, что он вел переговоры от моего имени.

К визиту повитухи мы готовились как к важному экзамену. Гарри, которому полностью восстановили зрение, и Драко изображали хозяйственную деятельность. Пэнси хлопотала вокруг меня. Луна делала вид, что вышивает. Грейнджер смылась в зельеварню.

Повитуха оказалась еще не старой приятной женщиной, живущей в деревушке Кэмптон, расположенной у реки. Ее звали Дженни Прайс.

— Так вот куда мистрис Барбара делась! — обрадовалась она, увидев меня. — Не во гнев сказано вашей милости, но люди прямо-таки горевали, что вы уехали. То-то радости будет!

— Я сейчас, наверное, лечить не смогу, — сказала я, — все-таки ребенок. А вот когда он родится, то пусть приходят — буду лечить и дальше.

— Это очень добрые вести! Очень! Но это все потом, давайте-ка я вас сперва посмотрю.

Времени, чтобы признаки беременности стали заметными, прошло достаточно.

— И хорошо все у вас, миледи. Прямо даже замечательно.

У меня отлегло от сердца. Наверное, правду говорят про материнский инстинкт — прошло сравнительно немного времени, а я уже волновалась за ребенка, о котором так сожалела сначала. Или все дело в гормонах?

— Я еще приеду, — прервала мои размышления Дженни, — присмотреть надо, дело такое. А как время придет, то посылайте за мной сразу же.

— Хорошо, — улыбнулась я, — спасибо тебе, Дженни.

Та хитро подмигнула.

— Не во гнев вашей милости, но про мужа вашего покойного всякое говорили. Небось, помер от того, что на вас позарился. Про ваше-то благочестие и Дар от Господа вся округа знает. А он-то…

— Дженни, — тихо сказала я, — что бы там не говорили… Он просто пьяный был, оступился и головой ударился.

Она покивала.

— Так я и говорю. Двух жен схоронил, а вас не иначе Святая Дева уберегла. Божий промысел по-разному работает, нам и не понять.

Я перекрестилась.

— Да свершится воля Его!

Пэнси последовала моему примеру, Дженни тоже.

— Люди-то обрадовались, когда слух прошел, что горбатого лорда больше нет, но в поместье сунуться боялись.

— Теперь будут дрова из леса таскать, да? — вздохнула я.

— Да что вы! У вас-то? Не посмеют. И на работу наймутся, если что. Отец Саймон говорил, что вы пастухов ищите. Так-то боялись идти, а к вам придут. Я скажу.

— Отец Саймон в хозяйственных делах хорошо понимает, — вздохнула я, — без него — как без рук.

Расстались мы довольные друг другом.

— Ну и ну! — сказала Пэнси, когда, получив плату, повитуха покинула наш дом. — Вот это да!

— В ближайшей-то деревне что-то знать точно должны были, — сказала я, — еще вопрос, куда слуги делись.

— Если упырь не дурак, то слуги у него точно не из этих мест, — подала голос Луна, — да и вряд ли их много было. Думаю, что они забыли, где были и что с ними случилось. Я слышала, что так делали.

Пэнси крутила головой.

— Считайте, что первый экзамен выдержали, — послышался голос Снейпа, — но это не повод расслабляться. Потом кого-нибудь с собой возьму на вылазку. Верхом все ездить научились?

— Да, сэр! — лихо наклонил голову Драко. — Поттер под моим чутким руководством выучился. Теперь в канаву не свалится.

Надо заметить, что оба парня освоились с современной одеждой и постепенно выправляли речь. За местных уроженцев их никто бы не принял, конечно, но и не удивился бы их произношению.

Гарри было решено объявить пришлым из Кента, а Драко сам себя назвал бретонцем. Почему бы и нет?

— Ты себя хорошо чувствуешь? — спросил меня Снейп.

— Да, — кивнула я, — спасибо тебе за зелья.

Он кивнул в ответ и протянул мне следующий флакон. Я послушно выпила. Понятно, что только благодаря Снейпу меня не мучил токсикоз и прочие прелести, кроме того, я могла быть уверенной, что меня минуют ужасы в виде потери зубов, проблем с волосами и костями. И растяжек не будет. Но роды примет местная повитуха, так что рожать придется без помощи волшебства. А хотелось бы. Хорошо еще, что есть зелье, которым пользовались ведьмы для планирования беременностей. Его принимали сразу после родов. Потом беременность наступала, только если ведьма пила зелье плодородия. Мне Пэнси рассказала. Я не планировала бурную сексуальную жизнь, да и вообще побаивалась вступать с кем-либо в отношения. Мало ли, как это скажется на здешней реальности. Но страховка в любом случае не помешает.

Постепенно становилось все холоднее. Я шила платья и туники из плотного сукна, Пэнси вязала чулки из шерсти. Гарри приспособился добывать дрова, срубая дерево с помощью хитрой вариации заклинания «Секо». Раз — и на месте дерева уже аккуратная поленница. Кстати, надежнее всего работали именно боевые заклинания.

Под руководством Снейпа провели несколько ритуалов, призванных защитить наш дом от нечисти и врагов, укрепили межевые знаки. Дом теперь окружал защитный периметр, за который не сможет проникнуть ни упырь, ни оборотень, ни кто-нибудь еще столь же зловредный.

Повитуха приходила несколько раз, прогнозы были самыми благоприятными.

— Мальчик будет! — улыбалась Дженни. — Попомните мое слово!

Ну, мальчик, так мальчик. Так даже лучше, девочкам в это суровое время было намного тяжелее.

Время летело быстро, вот мы уже весело отпраздновали Рождество.

— Знаешь, — как-то сказал мне Гарри, — все-таки хорошо, что мы сюда попали. Здесь спокойно.

— В это время? — удивилась я. — Ты уверен?

— Дело не в этом. Понимаешь, я засыпаю в уверенности, что утром ничего не изменится. Я проснусь в Мортленде, Малфой погонит меня на зарядку, потом надо будет заниматься лошадьми. А потом мы будем сидеть у огня, и Луна почитает нам вслух. После того что было, это сказка.

— А ты не скучаешь ни по кому из того времени? — спросила я.

— Скучаю, конечно. Хорошо бы к нам прорвался кто-нибудь еще. Саймон говорит, что возможно, что-то случится, когда родится малыш.

— Подождем, — вздохнула я.

Больше всех, похоже, скучал Драко, но он очень старался не показывать виду. Деятельно носился по поместью, гонял свою команду на тренировках, ходил с Гарри и Луной на охоту. И сочинял песню про торфяник. В ней уже появилась куча куплетов, по большей части — малопристойного содержания.

Кстати, наш овцеводческий проект оказался успешным. Снейп выгодно продал почти всю шерсть, оставив немного для наших нужд. И деньги упыря мы нашли. У него действительно был тайник в подвале.

Ребенок родился в ночь Белтайна.

— Мальчик! — провозгласила Дженни. — Красавец!

Пэнси обтирала мне лицо влажной тканью. Я смотрела на покрытого кровью и слизью младенца и не чувствовала ничего, кроме усталости и облегчения. Наконец-то! Глаза закрывались, понятия не имею, кто перерезал пуповину, как обмывали малыша. Я даже не почувствовала, как его приложили к моей груди. Я просто провалилась в сон.

Расчетами с повитухой занимался Снейп.

Оправилась я довольно быстро, спасибо зельям. Да и кое-какие упражнения для восстановления формы я помнила еще из прошлой жизни.


Скачать книгу "И Гарри Поттера в придачу!" - Заязочка бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Попаданцы » И Гарри Поттера в придачу!
Внимание