Баннерет

Мстислав Коган
100
10
(1 голос)
1 0

Аннотация: Генри и его отряд отправляются дальше к столице, сопровождая караван с зерном. Но дорога не обещает быть лёгкой, ведь их путь пролегает через земли, разорённые войной и голодом. Земли, в которых начала пускать корни чума, обращающая людей в кровожадных чудовищ. Кроме того, ходят слухи о каких-то культистах отлавливающих одиноких путников на золотом тракте. Петля интриг незаметно затягивается вокруг шеи Генри, и теперь ему предстоит непростая задачка: связать все ниточки воедино, и выяснить, какого чёрта тут вообще происходит.

Книга добавлена:
29-08-2023, 16:40
0
557
77
Баннерет

Читать книгу "Баннерет"



Внезапно пустота в груди исчезла. Вместо неё по телу начало разливаться приятное, тепло. Под его натиском боль и слабость отступали. Кровь, стучавшая в висках, успокоилась. Сдавливающий горло страх отступил. Я бросил последний взгляд на существ, почти коснувшихся моего лица. И открыл глаза.

Первое, что я увидел — ярко оранжевое зарево заката, расплескавшееся по небу. По нему в неспешном молчании плыли небольшие кучерявые барашки облачков. Не стрекотали сверчки. Тонкие, невидимые пальцы прохладного ветра не шуршали молодыми колосьями.

Я попробовал вдохнуть. Грудь пронзила острая, нестерпимая боль. Воздух будто бы заново разворачивал лёгкие. В следующий миг на барабанные перепонки обрушился целый каскад звуков. Они перемешались, загудели и кровяными молоточками ударили в виски с такой силой, будто бы собирались проломить кости черепа. Тело скрутила судорога. Мир покачнулся. Пальцы вцепились в сухую землю и начали её скрести.

— Сейчас-сейчас, потерпи немного… — голос Айлин звучал глухо, словно бы прорывался сквозь плотный туман или вату.

Я попробовал вдохнуть ещё раз. Воздух горячим комом застрял в глотке. Пальцы вцепились в шею и начали скрести гортань, пытаясь выдрать оттуда препядствие, мешающее мне дышать. Жить. Мучения длились. Миг. Другой. Третий. Вечность.

Всё закончилось так же внезапно, как и началось. Внезапно боль отступила перед струйками тёплой, живой энергии, разливавшейся по всему телу. Судорога прошла, оставив после себя лишь тяжёлую слабость. А ком в горле наконец-то пропихнулся внутрь, освободив воздуху дорогу в лёгкие.

Несколько минут я лежал и глубоко дышал. Приходя в себя. Пытаясь осознать, а жив ли вообще. Затем захотел приподняться на локтях и оглядеться, но перед глазами внезапно поплыли строчки лога:

Навык «Некромантия» достиг 8го уровня. Получено 20 опыта.Навык «Некромантия» достиг 9го уровня. Получено 20 опыта.Навык «Охотник» достиг 7го уровня. Получено 15 опыта.До следующего уровня персонажа осталось 370 опыта.

Отмахнувшись от назойливой надписи, я наконец приподнялся, а затем и вовсе сел, вцепившись руками в землю. Голова все ещё кружилась, а тело покачивало, но оно всё-же уже могло сохранять вертикальное положение.

Рядом на земле сидела Айлин. Сидела и смотрела прямо перед собой, ничего не выражающим взглядом. Девушка тяжело дышала. На её лбу выступили бисеринки пота. Руки тряслись.

— Эй… — я осторожно потянулся к ней, — Ты в порядке?

Девушка скользнула по мне непонимающим взглядом и отшатнулась. Попыталась отползти. Её рука судорожно вцепилась в кинжал. Я отодвинулся назад. Убрал руку.

— Спокойно. Спокойно. Всё хорошо. Это я, Генри, а не злой дух, завладевший моим телом.

Айлин с подозрением посмотрела на меня. Но затем всё-таки убрала руку от оружия и немного расслабилась.

— Извини, — она покачала головой, — Но ты сейчас выглядишь так, будто уже месяца три лежал в могиле, а затем, забыв, что ты не уже не совсем свежий труп, решил выйти погулять.

Мда уж. По ходу я с некромантией немного перестарался. То ли это было заклинание второй ступени, о чём в гримуаре забыли упомянуть. То ли я слишком долго держал контакт с телом мёртвой лошади. Похоже, нельзя смотреть до самого момента смерти, иначе самому можно отбросить копыта. Дерьмо… Знал бы чем всё обернётся — трижды бы подумал, прежде чем пытаться заниматься такой магией.

— Узнал что-нибудь? — усталым голосом спросила девушка, поднимаясь с земли.

— Немного, — я покачал головой и тоже попробовал встать. Но ноги слушались плохо. Голова кружилась. Начинало слегка подташнивать. Айлин подошла и помогла мне подняться, — Но это того стоило. Кое-что стало всё-таки более-менее понятно.

— Что?

Я немного помолчал, глядя на лошадь. Труп сотрясали мелкие судороги. Копыта то и дело начинали скрести по земле. Подёрнутый белёсой плёнкой глаз моргал, глядя прямо на меня. На губах животного выступила кровавая пена.

К горлу подступил ком. Я попробовал сопротивляться, но он настойчиво полз наверх. Единственное, на что у меня хватило времени: отпихнуть девушку в сторону. А затем полупереваренный ужин вырвался наружу, забрызгав дёргающийся в судорогах труп лошади и землю рядом с ним.

— Ну, пиздец, приехали, — ехидно прокомментировала происходящее Айлин, помогая мне разогнуться.

— Как приехали, так и уехали, — хмыкнул я, вытирая усы и бороду тыльной стороной ладони, — Ладно. Идём отсюда. Тут нам больше делать нечего.

Бернард с парой бойцов и двумя кметами уже ждали нас на дороге. Остальной десяток моих людей с арбалетами пока ещё выбирались из полей, прикрывая наш отход. Бандиты, конечно, так и не показались, но бдительности терять всё равно не следовало. Кто знает, может быть, прямо сейчас они следят за нами из-за деревьев и прикидывают в уме свои шансы взять ещё парочку заложников.

— Генри, с тобой всё в порядке? — сержант смерил меня подозрительным взглядом.

— А что?

— Да просто ты похож…

— На мертвеца, выползшего из могилы?

Бернард снова окинул меня взглядом и затем выдал свой вердикт.

— Нет. Тебя будто сожрал и высрал медведь, а потом на то, что у него получилось, сверху наблевала больная псина, — хмыкнул сержант, немного помолчал и добавил, — А ещё это успело протухнуть и теперь воняет на всю округу.

Да уж, он в отличие от Айлин в выражениях не стеснялся. Впрочем, я и в обычном то состоянии из-за своих увечий выглядел не лучшим образом, а сейчас… В общем, Бернард просто сказал как, есть и удивляться тут было нечему.

— Любая магия имеет свою цену. Некромантия — особенно, — покачал головой я, потихоньку ковыляя обратно к деревне. День выдался тяжелым, да и заклинание высосало почти все оставшиеся силы. Хотелось только одного — упасть и спать до завтрашнего обеда. А лучше — до послезавтрашнего. Но сначала — как следует набить брюхо. А то эта сраная магия оставила меня ещё и без ужина.

— Некро... — сержант не договорил. А затем ещё раз посмотрел на меня уже охреневшим взглядом, — Твою то мать Генри. Хорошо, что ты всё-таки додумался увести подальше крестьян и парней. Вряд-ли им стоило это видеть.

— Ты так говоришь, как будто знаешь, о чём идёт речь, — я удивлённо посмотрел на него, в ответ на что, сержант лишь равнодушно пожал плечами.

— Вообще-то мы уже дважды имели с ними дело, если ты не забыл. В Деммерворте и в Вестгарде. Впрочем, я встречался с такими и до этого. Приходилось «работать» с одним любителем, — бросил он, — Ещё в Деммерворте. Полудурок собрал себе в помощь банду головорезов, и принялся разорять могилы. Поначалу мы думали, что он их для алхимиков ковыряет, но всё оказалось куда печальнее. Когда мы вломились к нему в поместье, им же поднятые мертвецы уже обгладывали ему лицо. Банда тоже пошла на закуску неупокоенным. А потом они принялись и за нас.

Сержант замолчал, и вновь потянулся за своей фляжкой. Похоже воспоминание было не из приятных.

— Знаешь что самое херовое в сражении с мертвецами? — спросил сержант, и парой глотков осушил фляжку, а затем, сам же ответил на свой вопрос, — Им плевать на раны. Ты можешь отрубить им руку, ногу, даже голову. Но они всё равно будут пытаться тебя убить. И варианта у тебя ровно два — либо ты их как-то обездвиживаешь, либо рубишь на куски и сжигаешь останки.

— Как-то с теми мертвецами, что мы видели в Деммерворте получилось попроще, — я с сомнением покачал головой.

— Я говорю не о марионетках которыми колдун управляет словно куклами, — возразил Бернард, — А о настоящих живых мертвецах, поднятых при помощи чёрных обрядов. Они куда более опасный противник, чем всё, с чем нам приходилось иметь дело раньше.

— Так к чему весь этот рассказ? — я помотал головой. Она всё ещё болела, да и желудок то и дело напоминал о себе спазмами.

— К тому, чтобы ты этой хуйнёй не увлекался, — отрезал Бернард, — Она до добра не доводит. Заканчивается всегда одинаково. Плохо. Причём в нашем случае это «плохо» может быть для всего отряда.

— Я ему то же самое сказала! — возмущённо поддакнула Айлин, бросив на меня раздражённый взгляд, — Но он же упёрся, как баран! Надо ему и всё. Дурак самонадеянный! В конце-концов и себя угробит, и нас заодно!

— Ну, если упёрся, значит, у него были свои причины, — равнодушно пожал плечами Бернард. На этот раз Айлин уже его чуть было не сожгла взглядом. Правда сержант этого даже не заметил.

— Ты прав, были, — кивнул я, — И кое-что всё-таки мне удалось узнать. Кое-что действительно важное.

— Что? — синхронно спросили оба. Дьявол. Мне сейчас совсем не до долгих рассказов и пояснений. Сил нет. Ещё и раны снова разболелись. Вот только… Бернард, если что поймёт и спокойно подождёт до утра, но Айлин, боюсь, все мозги теперь вынесет. Ещё и путь до лагеря неблизкий… Блин. Надо было взять с собой лошадь и повозку. Так бы хоть добрался обратно в горизонтальном положении. Ну да что уж теперь.

— Ничего хорошего, — покачал головой я, — Судя по всему, противостоять нам будет маг. Вернее сущность, обладающая способностями. Именно с помощью магии была убита лошадь. Животное умертвили, чтобы показать крестьянам, мол, дёргаться бесполезно. Впрочем, была и ещё одна странность. Трава вокруг прогалины оказалась «выжжена». Я уже видел такое один раз. В медовище, — я чуть замедлился, чтобы отдышаться. Ноги болели. По спине текли струйки пота. В глазах всё немного двоилось. Твою мать. Похоже, заклинание и впрямь было второй ступени.

— Порядок? — скучающим голосом поинтересовался Бернард. Айлин встревоженно, но в то же время и раздражённо посмотрела на меня.

— Да. Просто немного подышать надо, — я согнулся, и упёрся руками в колени, пытаясь удержать равновесие, — По ходу сегодня мы слегка переборщили с работой.

— Да это всё твоя грёбаная некромантия, — зло прошипела девушка, тем не менее помогая мне разогнуться, — Говорила же, не надо! Но нет…

— Не нуди, — оборвал её я, — И без того голова болит.

Айлин фыркнула и отошла в сторону, всем своим видом показывая, что оскорблена и больше не желает иметь со мной дел. Что ж. Оно и к лучшему. По крайней мере, сейчас мне все эти нотации на тему моего мнимого косяка совсем уж не нужны.

— Так вот, о чём это я… Похожую хрень с травой я видел один раз в Медовище. Её оставляет после своего появления призрак. Дух колдуна, одержимый каким-то делом, которое навсегда приковало его к этому миру. Ну или не навсегда, а до тех пор, пока он не добьётся своего. Или его кто-нибудь не уничтожит.

— И чем же одержим наш дух? — равнодушно спросил Бернард. Айлин теперь шла в отдалении и старательно делала вид, что ей всё равно. Но по ней было видно, что она старалась ловить каждое наше слово.

— А мне почём знать, — пожал плечами я, — Я даже не знаю точно, зачем ему крестьяне, да и дух ли это. Рассмотреть толком не успел. Одно могу сказать — геморроя с этой работой мы, похоже, не оберёмся.

— В общем, ничего нового, — ухмыльнулся сержант, но тут же нахмурился, — Вот только, чтобы с призраками воевать… К такому я парней подготовить не смогу. Да и вряд-ли кто-то вообще сможет.

— Мы что-нибудь придумаем, — я сплюнул и снова помотал головой. Тело качнуло в сторону. Ноги заплелись, и я чуть было не свалился в дорожную пыль. Твоюж мать. Да где ж этот сраный лагерь, — Есть пара идей. Но о них уже давай завтра. Что-то мне всё-таки нехорошо.


Скачать книгу "Баннерет" - Мстислав Коган бесплатно


100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Попаданцы » Баннерет
Внимание