Теперь они мясом наружу

Рик Рентон
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: "Третья мировая, которую мы ждали со дня на день, так и не наступила. Нашу ядерную триаду они обезвредили за первый час. За второй — уничтожили остальное сопротивление. А на третьем какой-то гений, начитавшийся старой фантастики, додумался выпустить в атмосферу биологическое оружие.

Книга добавлена:
26-02-2023, 10:27
0
323
50
Теперь они мясом наружу

Читать книгу "Теперь они мясом наружу"



Глава 21. Порошок уходи

Возможно, это было ещё одним следствием того, что теперь моя реальность походила на страшный сон. Или ещё один эффект полосы, который на меня не действовал, как и все остальные вредные «гостинцы». Но никаких ярких сновидений или ужасных кошмаров я за всю ночь так и не увидел. Это даже немного разочаровывало.

А вот девушка, прижавшаяся ко мне сбоку, похоже, просматривала какой-то острый сюжет. Пару раз Алиса вздрагивала во сне и будила меня ненамеренным пинком острой коленки. Однако, ни до, ни после этого в моём сознании не оставалось каких-либо картинок из собственного сна.

После очередного не сильного, но, всё-таки, довольно чувствительного пинка, я снова разлепил один глаз и глянул на руку девушки, которую она теперь расслабленно протянула через мою грудь. На её электронных часах, высунувшихся из-под рукава толстовки, было без десяти минут шесть.

Низкого протяжного гудения из-за закрытых дверей больше не было слышно. Наверное, многомерный транспортный узел гостей работал только по ночам…

— Береги Лисёну, Максим…

Торопливо проморгавшись слипающимися после сна глазами, я ожидал снова увидеть перед собой приёмного деда Алисы. Хотя ночью призраки моего подсознания вроде бы ни разу не беспокоили. И я надеялся, что на этом сеанс связи с моими подавленными воспоминаниями закончен. Но, может, после сна память освежилась, и этим воображаемым друзьям есть что ещё мне рассказать?

Однако, когда зрение, наконец, пришло в норму, я увидел, что вместо морщинистого старика прямо передо мной на столе сидит Баз.

Почесав задней лапой за ухом, кот пристально уставился на меня своими зелёно-жёлтыми глазищами. И, спустя пару секунд, вновь проговорил сухим старческим голосом:

— У неё сердце — на десятерых хватит!

Покосившись на девушку, я увидел, что она продолжает мирно дремать, уткнувшись мне лбом в плечо. Похоже, всё это я опять вижу только один.

— Не то из-под земли тебя достану, Молчун… — Зловеще заявил кот, не сводя с меня глаз. Затем он вытянул вперёд лапы, задрал хвост и, неторопливо потянувшись, добавил. — Это уж не сомневайся…

Погодите… Ведь это там… На том самом месте всю ночь стоял мой рюкзак с говорящей головой на посту. Кот его на пол спихнул что ли? Но почему Молот тогда молчит и не возмущается?

Неожиданно Баз выгнул спину, взъерошил шерсть и, широко раскрыв глаза, резко зашипел на меня сдавленным шёпотом:

— Пст! Пс-ст! Макс!!!

Протерев глаза ещё раз, я увидел на столе свой рюкзак и раскрытую примерно посередине книгу. И понял, что вот теперь, наконец-то, проснулся по-настоящему.

Но сдавленные сиплые выкрики никуда не исчезли:

— Макс! Подъём! Макс! Проснись!!!

Приподнявшись на локте, я увидел, что Молот бросил своё чтение и теперь изо всех сил пытается посмотреть в нашу сторону, кося глазами с каким-то диким выражением на взволнованном лице:

— Макс! — Сдавленный шёпот, конечно же, тоже принадлежал ему. И старик торопливо запричитал, когда увидел, что я проснулся. — Там за дверью какой-то звук! Ночью такого не было! Поднимайтесь!!!

— А… Чего? Уже утро? — Алиса проснулась от моих движений и сонно заморгала. Но когда разглядела мой палец, приложенный к губам, безмятежная сонливость тут же сменилась тревогой. — Чт…

Она осеклась на полуслове, схватив себя за рот. И тоже посмотрела на забаррикадированные двери, услышав за ними те же странные звуки, что и Молот:

— Буп… Буп… Буп… Буп…

Короткие гудки напоминали звук в телефонной трубке после отбоя. Только интервал между отдельными «буп» был длиннее. Около пары секунд.

Стараясь не шелестеть спальниками, мы медленно поднялись на ноги.

— Это не гости… — Одними губами проговорила девушка, отрицательно качая головой. И кивнула на сонного кота у себя на руках. Видимо, если бы за дверью был мемоид, серв или ещё чёрт знает кто из всей этой паранормальной компании, Баз давным-давно бы их почуял и поднял тревогу.

Я кивнул и, плавно переступая с ноги на ногу, медленно направился к столу с рюкзаком.

— Буп. Буп. Буп. Буп. — Интервал между звуками немного уменьшился. И, кажется, кроткие гудки стали чуть громче. Звук будто бы приближался.

Осторожно подняв свой рюкзак со стола, я указал Алисе на тот ряд мебели, который был ближе всего к большому настенному экрану с картой. И когда после этого несколько раз показал пальцем вниз, она сообразила, что я хочу там спрятаться. Кивнув, она неслышно накинула свой рюкзак на плечо и крадучись пошла по проходу в ту сторону.

— Буп-буп-буп-буп. — Звук стал ещё чаще и громче. И, кажется, теперь раздавался у самой двери.

Поспешив следом за Алисой, я укрылся за тем же столом, где и она. Баз всё ещё был у неё на руках и благоразумно помалкивал. Как и говорящая голова старого бандита.

— Бупбупбупбуп… — Когда гудки слились почти в один сплошной звук, прямо за дверью что-то щёлкнуло. И снова повисла тишина.

Медленно скрипнула дверная ручка. И приоткрывшаяся створка тут же несильно ударилась о тяжёлый стол, придвинутый к ней вплотную.

— Может, это он? — Когда Алиса чуть слышно прошептала новую версию, указывая на бутыль с головой, створка ударила в баррикаду ещё пару раз. Теперь гораздо сильнее. Словно кто-то как следует приналёг на неё плечом, старясь отодвинуть заграждение.

Осторожно выглядывая из укрытия, я пока не видел в тонкой щели ничего, кроме неясной тени. И потянулся к ремням, которые удерживали на боку моего рюкзака короткий однозарядный гранатомёт. Тот самый «Кастет», который мы отыскали в бандитской заначке вместе с зарядами.

— Нет! Тут щас внутри так грохнет, что оглохнете! — Раздался сдавленный шёпот из бутыли, когда старый бандит заметил моё движение и совершенно верно трактовал намерения. — Наушники нужны! Или хотя бы беруши!

Встретив выразительный взгляд вытаращенных глаз Молота, я кивнул и оставил ремни в покое. Но полез внутрь сумки. И, вместе с тем, указал Алисе на кипы бумаг, которые валялись на полу после нашего обыска. Покрутив ладонью, я дал девушке понять, что они нужны мне здесь, поближе.

И когда Алиса дотянулась до рассыпанной стопки документов, со стороны баррикады раздался оглушительный треск. Осколки древесно-стружечной плиты и фанерные ошмётки долетели от дверей даже до нашего укрытия.

Подхватив оброненную Алисой пачку бумаги, я торопливо смял пару листов и, достав из рюкзака бутылку дедовского спирта, вытащил резиновую пробку зубами.

Ещё один громкий хруст заставил и девушку и её кота сжаться в комок. Обняв своего питомца, она прижалась спиной к столу, ссутулившись под градом древесных опилок и дымящихся обломков пластика.

Плеснув резко пахнущую жидкость на смятые листы, я затолкал их краешек внутрь бутылочного горлышка и заколотил тугую пробку обратно.

Трофейная зажигалка была там же, где и раньше — в небольшом наплечном кармане военной куртки. Нащупывая её, я снова выглянул из укрытия.

В дверях были проделаны две рваные дыры. И все столы, стоящие у дверей напротив этих отверстий, превратились в дымящуюся труху. Заметив сквозь эти прорехи человеческий силуэт в чёрной униформе, я быстро пригнулся обратно.

Подняв на меня встревоженный взгляд, Алиса увидела, как я показываю сначала на карман с индикатором, а потом себе за спину — на выломанную дверь.

— Это его хозяин? — Она вновь произнесла это одними губами, тоже указывая на индикатор.

Я кивнул и помахал в сторону боковой стены зала. Но девушка лишь наморщила лоб и быстро потрясла головой. И только когда я пошевелил в сторону стены указательным и средним пальцем как маленькими ножками, Алиса всё-таки правильно поняла жест. И, кивнув, осторожно начала перебираться в указанном направлении, стараясь не издавать лишних звуков и не высовываться из-за мебели.

Пока я осторожно полз следом за ней, на входе снова послышались стуки и хруст ломающейся мебели. И после небольшой паузы — медленные шаги. Человек неторопливо проходил внутрь мимо разваленной баррикады.

Через проломленные двери в помещение залетел небольшой сквознячок. И мы услышали, как на месте ночной вахты Молота зашелестели страницы раскрытой книги. В ту же секунду по ушам вновь ударил резкий хруст разлетающейся на куски мебели. Вместе с новым дождём из опилок и обломков рядом снами на пол шлёпнулась дымящаяся половина томика Азимова.

— Я ж не дочитал! — С досадой прошипела говорящая голова.

И нас тут же осыпало градом стеклянных осколков, вылетевших из широкой дыры в настенном экране. Дымящееся отверстие образовалось прямо над нами. И изображение карты мира погасло.

Баз вдруг вырвался из рук девушки и со всех ног поскакал в ту сторону, где мы прятались только что. Машинально рванувшись за ним, Алиса вновь обратно прижалась к укрытию, когда почти прямо перед ней в полу образовалась новая дыра, с грохотом выкинувшая из себя обрывки напольного покрытия и каменную крошку. И тут же рядом образовалась ещё одна выбоина — прямо там, где только что проскакал чёрный кот. И по проходу быстро затопали тяжёлые ботинки человека в чёрном.

Пора…

После щелчка зажигалки, сине-жёлтое пламя мгновенно охватило торчащие из-под пробки смятые листы, пропитанные алкоголем. И я не глядя швырнул бутылку над столами в ту сторону, из которой слышались приближающиеся тяжёлые шаги.

Невидимый стрелок вновь среагировал на угрозу мгновенно. И бесшумный залп из его странного оружия разнёс горящий снаряд вдребезги:

— Ф-У-В-У-М-М! — Брызги из синего высокоградусного огня разлетелись во все стороны. И, выскочив из укрытия, я увидел, что человек в чёрном теперь находится почти в самом центре широкой огненной лужи.

Арбитр, с ног до головы забрызганный горящим спиртом, выронил своё оружие. И, попятившись прочь от пожара, начал рефлекторно пытаться сбить пламя с лица и шеи. Но при этом он по-прежнему хранил полное молчание.

— Баз! — В ответ на мой толчок в сторону выхода, Алиса потянулась обратно, не желая оставлять здесь кота. И продолжила кричать, когда я сграбастал её за плечи и потянул за собой. — Нет!!! Баз!!!

— Мау… — Кот запрыгнул на обломки баррикады возле входных дверей и оглянулся. — Ма-ау!

— Баз… — Увидев его, девушка немедленно рванула в нужную сторону. Да так, что я сам едва поспевал за ней, одновременно закидывая свой рюкзак на плечи.

Под потолком что-то звонко клацнуло. И тут же послышалось резкое шипение распыляемого во все стороны порошка. Но огонь, объявший нашего противника, было не так-то просто потушить. И человек в чёрном продолжал молча метаться из стороны в сторону, хлопая себя по голове горящими ладонями. Пока не оступился, попав ногой в ту самую яму, которую только что сам проделал в полу. И упав, он продолжил кататься по усыпанному обломками ламинату в тщетных попытках загасить спиртовое пламя. А клубы белого порошка постепенно скрывали его из нашего зрения.

Подбежав к дверям, Алиса подхватила кота на руки. Но, вместо того, чтобы протискиваться между обломками на выход, обернулась и начала оглядывать разгоравшийся зал.

— Дурилка! — Прокричала она в ответ на мой немой вопрос, когда я тоже допрыгал до выхода. — Где она?! Видишь?!


Скачать книгу "Теперь они мясом наружу" - Рик Рентон бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Триллер » Теперь они мясом наружу
Внимание