Ни живые, ни мёртвые
- Автор: Дайана Рофф
- Жанр: Триллер / Самиздат, сетевая литература / Остросюжетные любовные романы
Читать книгу "Ни живые, ни мёртвые"
XIII: Ни душа, ни сердце
Заметь, куда целится твой противник, часто это его собственное слабое место.
Бернар Вербер
— Ты убил их!
Рэбэнус со стуком поставил рюмку коньяка. Капли янтарной жидкости расплескались по тёмному дереву стола.
— Знаю.
— Ты убил их всех!
Крики Ивет раздражали. Да и она сама в последнее время ужасно выводила из себя — совершенно стала неуравновешенной и неуправляемой истеричкой. По любому поводу устраивала катастрофу, сводила с ума не только себя , но и всех вокруг.
— Знаю.
— Зачем, Рэб? Зачем?!
Женщина, поседевшая от горя с тусклыми карими глазами, дёрнула за плечо Рэбэнуса. Тот резко повернулся к ней, сверкая взглядом.
— Они мне мешали.
— Ты лишил меня родных! — Ивет захлёбывалась в слезах, её мятое платье тряслось на исхудавших плечах. — Всю мою семью!
— Они тебя ненавидели, — молодой человек говорил без единой нотки жалости.
— Я любила их!
— И поэтому сбежала двадцать лет назад? Презирала и желала мести?
— Не будь их, не было бы и меня , — жалкие, ничего не значавшие слова.
— Их уже не вернуть, — полное равнодушие убийцы.
Тишина лишь на несколько секунд задержалась в холодных стенах, преследовали чем взорваться осколками трагедии.
— За что ты так со мной? — в слезах женщина схватилась острыми ногтями за чёрную ткань камзола Рэбэнуса и повисла на нём. — За что?!
— Отцепись!
Одним чётким он движением отодрал Ивет от себя. Та, не удержавшись на ногах, упала на пол. Но вместо ещё пущих слез, гнев затмил остатки помутневшего разума.
— Разве так я тебя воспитывала? Разве так я учила тебя обращаться со мной? Ты, неблагодарный трус! Видите ли, ему мешала моя семья! Для чего ты их всех убил? Для чего?!
— Они сами жаждали мне смерти , — с трудом подавляя возмущение, Рэбэнус устало потёр переносицу. — И тебе тоже.
— Они были мне семьёй! — закричала на весь кабинет Ивет.
Рэбэнус для боли сжал челюсти.
— Я тоже твоя семья! — не выдержал он и схватил женщину за плечи. — Ты вырастила меня, как своего родного сына!
Их взгляды, направленные друг на друга, — волны непереносимой боли, части треснувших душ. Они не хотели ничего из этого, не собирались говорить подобные слова и смертельно ранить друга друга . Одиночество их было столько велико и беспощадно, что любви невозможно было отогреть нескончаемый космос .
Поэтому ненависть оказалась сильнее.
— Ты мне больше не сын .
И он убил её.
Я вдохнула воздуха столь жадно, будто только что вынырнула из воды. Сердце колотилось как бешеное, взлохмаченные волосы прилипли к влажному от пота лбу, тягучие остатки сна медленно растворялись в сознании, уступая место реальности. Я села в кровати и устало провела рукой по лицу. О Чуан-шэнь¹, даже теперь не поспать нормально, везде меня мучили кошмары: что в повседневной жизни, что на душе. А ещё столько всего предстояло сделать, и даже представить страшно, с чем мне придётся столкнуться...
Стоп.
А где я?
Быстро оглянулась — и с недовольным стоном осознала, что находилась в комнате Инграма, в его кровати. Да и ещё раздетая до лифчика и трусиков.
Приплыли.
Я срочно себя осмотрела, но не обнаружила на себе ни единого синяка или засоса. Значит, Инграм не трогал меня, пока я была без сознания. Облегчение длилось недолго и вскоре сменилось отчаянием: в какой момент моя жизнь свернула не туда, что теперь не я властвовала над мужчинами, а они надо мной? Что по утру я боялась обнаружить себя использованной против воли? И что любовь для меня теперь — очередная доза, но никак не страстное наслаждение? Без обязательств, мыслей и боли...
Не выдержав, я судорожно вдохнула запах одеяла: мох, вечерний туман и табак — самое лучшее лекарство. Его запах. Человека, из-за которого я теперь не могла нормально мыслить, от которого зависела как морально, так и физически — и это отвратительно. Противоречило моему характеру, жизненным устоям, общественной морали.
Ненормально.
И я отлично это осознавала. Всей душой понимала, что это плохо для меня кончится и что надо бежать и как можно быстрее, а моё положение — это рабство, потеря воли, насилие над телом. Казалось бы, нужно всего лишь не поддаваться Инграму, не видеться с ним, не лезть к нему, а лучше вообще его забыть и никогда не приближаться — звучит легко, но как же трудно это сделать. Какой бы высокомерной сучкой я ни была, никакой девушке не пожелала бы подобного: быть в подчинении деспота, которому совершенно плевать на твои чувства. И более того, посоветовала бы мчаться со всех ног — лишь бы не стать полностью обречённой на гибель.
Но отчего же я так глупо топталась на месте?
Всё шло с детства: непризание другими, зависимость от внимания, любовь к Алестеру, победы в постели и нескончаемое одиночество... Я просто устала быть сильной, хотелось на кого-то положиться, но подставленное плечо оказалось с шипами. Я сама связала себя кровавыми путами с человеком, который никогда не сделает мне ничего хорошего, и сама же в этом была виновата.
Но я не могла жить иначе.
Я слишком хорошо знала, каково это — любить то, что тебя разрушало.
Громкий звонок тут же закончил размышления. На ближайшем столе я нашла не только свою одежду, но и телефон. Звонила Мэри. Брать трубку не стала: пошла куда подальше эта сумасшедшая женщина, ведь наверняка бы сейчас выкатила бы мне огромную истерику и позвала бы домой для пущих разборок. Или чтобы в очередной раз запереть.
Поставив телефон на беззвучный, я бросила его на кровать и туда же свою одежду: вряд ли сегодня пойду в институт, тем более в ципао, которое от вчерашних приключений всё измялось и запахло неприятным. На пол упало письмо — и пульс тут же участился.
Кладбище. Пустой гроб. Ворон. Послание. И множество алых взглядов, обращённых на меня.
Не без напряжения я подняла конверт и прочла содержимое.
«Найди меня — иначе быть тебе мёртвой».
Класс, угроза на высшем уровне.
Спасибо, конечно, а сама бы не догадалась, что нужно сделать. И что ты хочешь убить меня, Рэб.
Да, почерк был его, как и рисунок на обратной стороне пожелтевшей бумажки: пять точек, соединённых неравными отрезками, которые образовывали непонятную геометрическую фигуру.
Здорово, вот загадок мне ещё не хватало для полного счастья.
Пребывая в раздражённом состоянии, я натянула на себя первую попашуюся футболку, по длине дошедшую по мне до колен, тёплые носки и вышла из комнаты. Утренний свет заливал в длинные окна, зелёные стены создавали атмосферу приближающейся весны, а тающий снег напоминал, что самые сильные морозы наконец-то прошли и вскоре станет теплее. Кухню я видела на первом этаже, поэтому туда и направилась: очень хотелось есть, особенно после всего произошедшего. Стоило лишь надеяться, что впереди окажется не так много препятствий, чтобы найти Рэбэнуса. И зачем мне его искать? И почему именно я должна это делать? Почему не Инграм или кто-либо другой из свиты? Не прояви я сама инициативу к Рэбэнусу, тот не стал бы тогда до меня так докапываться — в этом я была уверена. Однако он всё же что-то нашёл во мне и хотел чего-то добиться — то ли верной гибели, то ли грандиозного успеха.
Кухня встретила салатовыми и бурыми оттенками: современные шкафы несуразно смотрелись на фоне покосившихся деревянных стульев, вместо одной ножки старого стола стояла стопка книг, тогда как на магнитном держателе в порядке возрастания блестели идеально заточенные ножи. Помещение само по себе выглядело вполне опрятным, пахло отчистными химикатами, но я не могла отделаться от ощущения неправильности конструкции. Словно тут было всё не так и в то же время в порядке.
Странно.
Хозяина особняка не наблюдалось, зато за столом сидел его друг, читал книгу и, что удивительно, не курил в сотый раз за одно только утро, а пил чай с молоком. Он поднял голову и посмотрел на меня.
— Что ты так таращишься? — увидев, как у него приподнялись брови, вместо приветствия спросила я.
— Ты бы видела, что у тебя творится на голове.
Волосы торчали во все стороны — это правда. Попыталась пригладить руками, но непослушные локоны из-за влажности сильно закудрявились, так что быстро уладить проблему не удалось.
— Ну и где мне, по-твоему, в вашем мужицком доме найти расчёску?
— Тумбочка, — лениво ответил Инграм и вновь уткнулся в книгу.
Найдя не с первого раза нужную вещь, я как можно бережнее стала расчесывать волосы. Хорошо было бы их помыть, но после предыдущего раза в ванную комнату заходить совершенно не хотелось. Как-нибудь обойдусь, я и без того неимоверно красивая.
Молчание затянулось: отчего-то так и подмывало разговорить Инграма, но тему письма и вчерашних приключений на кладбище поднимать явно не стоило. Куда меньше я желала видеть его в ярости.
— Наконец-то погода говняная кончилась, — достаточно налюбовашись в окно, пока приводила свои волосы в порядок, я начала шариться по ближайшим полочкам.
— Серьезно? — сухо усмехнулся парень. — Ты хочешь поговорить об этом с самого утра?
— Ты молчишь в тряпочку, а мне надо узнать, куда ты запрятал банку с кофе, который мне так сейчас необходим, — я кинула в собеседника разъярённый взгляд. — Ну и? Где кофе, придурок?
Тот фыркнул и демонстративно перелистнул страницу книги.
— Верхний шкафчик.
— Спасибо, — в том же тоне передразнила я.
Ни о какой кофе-машины речи быть не могло, поэтому пришлось заваривать самым обычным способом: пару ложек зёрен, кипяток и молоко на последнем издыхании. М-да, вечно у мужчин не было ничего поесть. Правда, в следующую секунду я заметила на плите в сковороде еду: яичница-болтунья, две обжаренные сосиски, шампиньоны и хлеб с подтаявшим сливочным маслом.
Типичные англичане.
— Это ты Арни приготовил?
— Он уже поел, так что это тебе, — не отрываясь от книги, бросил Инграм.
Удивлённо моргнув, я недоверчиво уставилась на него.
— Мне? И даже не отрава?
А в груди сердце чаще забилось от надежды — неужели... это такое проявление заботы по отношению ко мне? Не всё обречено?
— Хотел бы отравить, сделал бы это ещё в клубе.
— Из тебя милосердие так и прёт, — откинув волосы на спину, я взяла большую белую тарелку, аккуратно положила содержимое сковороды и плюхнулась ну стул.
— Возьми шоколад, съешь, — Инграм протянул мне открытую упаковку «Dairy Milk». — Вдруг станешь добрее.
— Мне одна только твоя физиономия уже портит настроение, — скривила я личико и откусила ещё тёплую сосиску. — А на вкус не так уж и плохо.
— Человеческое мясо всегда удивительно вкусно выходит, — с непроницаемым лицом ответил сосед.
— От Арни это было бы привычнее слышать, — не растерялась я, хотя на мгновение поверила ему.