Амара

Ричард Лаймон
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Барни, сторож музея, первым обнаружил, что гроб с мумией принцессы Амары потревожен. Неужели неизвестные злоумышленники покусились на египтянку, которой уже больше 4000 лет? Кому понадобилось это высохшее тело, в сущности, скелет, обтянутый потемневшей кожей? Барни решает осмотреть помещения музея в поисках преступников и в результате погибает сам. Старик так и не понял, что грабители тут ни при чём. В ту роковую ночь в музее ожило древнее, вековое зло. Сила, оживившая принцессу Амару, толкает её на новые убийства, ведёт к цели, которая непонятна смертным. Как остановить древний ужас? Ведь с каждым убийством ожившая покойница становится сильнее.

Книга добавлена:
18-04-2023, 07:39
0
272
88
Амара

Читать книгу "Амара"



Глава 41

Джейсон Браун присел в боевой стойке и прицелился в освещенную луной комнату. Он увидел, как обнаженная белая женщина падает назад - нет, ее поваливает назад стоящая за ней женщина странного вида. На руках у жертвы был ребенок. Когда она упала на пол, ее тело подскочило, как от удара током.

Странная фигура наклонилась над ней, ее длинные волосы каскадом свесились над обнаженной женщиной. Темная фигура выхватила ребенка из ее рук.

- Стоять! - крикнул Браун.

Та отскочила в сторону.

Краус, напарник Брауна, сделал предупредительный выстрел в потолок. Нападавшая выскочила через разбитую дверь и побежала. Похоже, она тоже была голой. Но ужасно костлявая. Болезненно худая.

- За ней! - крикнул Браун.

Когда Краус выбежал из дома, Браун убрал револьвер в кобуру и присел рядом с упавшей женщиной. Она лежала поперек сломанной двери, выгнув спину дугой. Ее рот и глаза были широко раскрыты, тело сотрясалось в конвульсиях. Браун попытался поднять ее. Безрезультатно. Казалось, она застряла. Поднапрягшись, он ухватился за ее тело и рывком поднял ее. С хрустом, тело оторвалось от пола. Он отнес женщину от двери, положил на ковер и оглянулся. На том месте, где она была, торчал широкий осколок стекла из алюминиевой рамы двери.

Он поискал пульс на ее шее.

Не нашел.

Признаков дыхания тоже не было.

Покачав головой, полицейский отпрянул от нее и бросился через пролом в двери, выбив ногой темный полумесяц стекла, оборвавший жизнь женщины.

Снаружи он увидел тело у бассейна.

- Вот ублюдок, - простонал он, идя вперед, чувствуя тошноту, думая, что это Краус. Но приглядевшись, понял, что на теле нет формы. Его охватило облегчение. - Краус! - позвал он. - Краус?

- Сюда. Быстро.

Голос доносился справа, из-за высокого деревянного забора. Браун побежал к нему, убирая револьвер в кобуру. Он прыгнул, зацепился за верх, перелез через забор. Спрыгнув на другую сторону, он оказался в переулке.

Краус стоял недалеко от телефонного столба, вглядываясь в темноту навеса на другой стороне переулка. Внутри навеса стояли две машины.

- Она там, за Понтиаком, - прошептал Краус.

- Убери свою штуку. Мы войдем с дубинками.

- Господи всемогущий, Джейс, ты видел мертвого парня у бассейна? У этой девчонки мозги набекрень.

- Мы не знаем, что это сделала она. Мы ничего о ней не знаем, кроме того, что у нее на руках ребенок. Ребенок все еще у нее?

- Да. Но я не уверен, что он жив. Он ни разу не вскрикнул во время погони.

- Она вооружена?

Краус покачал головой.

- Если мы начнем стрелять в безоружную женщину, приятель, нам поджарят задницы. Если мы зацепим, не дай бог, ребенка, нас поджарят в аду.

Краус убрал в кобуру свой служебный револьвер.

Они оба вынули дубинки из петель на поясе.

- Я зайду первым, постараюсь выманить ее, - сказал Браун. Он бодро зашагал по переулку, вглядываясь в темноту перед Понтиаком. - Выходите, мэм, - сказал он своим самым убедительным тоном. - Не стоит беспокоиться. Мы не причиним вам вреда. Мы просто хотим поговорить.

Он подошел к багажнику машины. Впереди по-прежнему не было видно никаких признаков женщины. Он прошел вдоль кузова машины, мимо задней двери.

- Мэм?

Полицейский остановился рядом с передним колесом и посмотрел в двухфутовый зазор между бампером и стеной. Если она была там, то должна была приседать или лежать. Он наклонился над капотом. Там никого не было.

Перед другой машиной тоже.

Могла ли она пролезть под одной из них?

Возможно.

Судя по тому, что он видел, она была чрезвычайно худой.

Страж закона встал на четвереньки и заглянул под днище автомобилей.

Ничего.

Он поднялся на ноги, выбивая руками пыль со штанов. Затем быстро обогнул Понтиак, в каждую секунду ожидая нападения. Но там никого не было. Он посмотрел вниз, на пространство между машинами. Женщина с ребенком словно испарились.

- Ее здесь нет, Краус, - огрызнулся он, подходя к напарнику.

- Она должна быть там.

- Она точно не выбегала?

- Нет.

- А ты точно видел, как она вбежала сюда?

- К чему ты клонишь?

- Ты, блядь, прекрасно знаешь.

- Я видел, как она туда вошла, черт возьми.

- В какую сторону она действительно пошла?

- Я же тебе сказал.

- Что случилось? Ты решил, что не стоит связываться с ней? Струсил, что она сделает то же самое с тобой, что и с ними? – он кивнул в сторону дома потерпевших.

- Я говорю тебе, я...

- Ты уже проделывал это дерьмо раньше, Краус. Случайно теряя подозреваемых.

Краус отступил назад, качая головой.

- На этот раз я доложу об этом.

- Ради всего святого, Джейс...

- Да, ради Христа, - сказал он, подражая хныканью Крауса. - Эта крошка убила двух человек, похоже. Похитила ребенка, может, тоже убила. И она будет разгуливать на свободе, потому что у тебя в штанах нет яиц. А теперь скажи мне, куда она пошла, мужик, или твое имя будет выгравировано на дерьме. Слышишь?

- Джейс, ты не под... - лицо парня исказилось. - Я видел ее, Джейс. Видел ее вблизи. Я гнался за ней. Я видел, как она перелезла через забор. Ей... ей пришлось держаться обеими руками за забор, и у нее был ребенок, поэтому она закусила одну из его рук зубами и несла его во рту, как собака. Господи, она была похожа на дикое животное с добычей в пасти. Ребенок не... не плакал. Я уверен, что он мертв, Джейс, иначе он бы...

- Продолжай.

- Я пошел за ней и перелез через забор... она стояла прямо там. Как будто ждала меня. Близко ко мне, как ты.

- И ты позволил ей уйти.

- Джейс, это не она. Это ОНО. Я не знаю... может, когда-то это была женщина. Теперь нет.

- И что же ты нюхал, парень?

- У него нет глаз, Джейс. Только пара дырок. И его кожа не похожа на кожу... некоторые ее части гладкие и как... не знаю... как кожа на обуви. Другие части темные, сморщенные и твердые. Потому что я дотронулся до нее. Понимаешь, я не знал, что, черт возьми, происходит, может, это парень в костюме или что-то в этом роде. Поэтому я сказал ему положить ребенка и повернуться... Я собирался надеть на него наручники. Но оно просто стояло там, как будто наблюдало за мной, ожидая, пока я приближусь. А голова - как голый череп, только на ней были блестящие рыжие волосы... волосы даже шевелились сами по себе, как будто... я не знаю... просто странно. Совершенно странно...

- Что потом?

- Потом я достал наручники и схватил его за руку. Я никогда не трогал ничего подобного. Как старый высохший труп, понимаешь? Потом эта штука... она открыла рот, и я увидел ее зубы, и я... я просто отступил. Я просто отступил, Джейс. Ты бы тоже отступил. Это существо не человек, Джейс. А если и человек, то он уже давно мертв, годы, как бы не тысячелетия. Я думаю, это та мумия, та, что пропала из музея.

- Чушь. В какую сторону она ушла?

- Ты идешь за ней?

- Да, блядь, ты угадал.

- Не надо, Джейс. Говорю тебе, это чертова мумия.

- Это преступник, придурок.

- Ладно, ладно. Ладно. Преступник. Удачи. Она пошла в ту сторону. - Он указал на юг по переулку. - Я пойду к машине, вызову подкрепление.

- Только хотя бы это сделай как надо.

Браун пустился по переулку рысью, обшаривая глазами каждый сантиметр. Но здесь тоже никого не было.

Оно? Она! Краус не в своем уме. Насмотрелся ужастиков. Или так, или он выдумал все это дерьмо, чтобы оправдать свою трусость.

Только вот у этого придурка не хватало бы воображения, чтобы придумать такое.

Девушка действительно выглядела довольно странно, хотя хорошо рассмотреть он ее не смог, но ее внешность действительно наводила на размышления.

В конце переулка полицейский притормозил и осмотрел улицу, на которую выбежал, тени деревьев вдоль нее, газоны и дома.

Эта штука - эта девушка - могла быть где угодно.

Прятаться в тени.

Выжидать.

Поджидать его.

Затем он заметил уличный знак слева от себя и подбежал ближе, чтобы убедиться.

На вывеске было написано Кленовая.

Вот дерьмо!

Пока они были в "Бургер Паласе", на Кленовой произошло что-то нехорошее. Он не знал, что именно. Они получили вызов к женщине, как только вернулись в свой отдел и зарегистрировались. Диспетчер посылал сюда все свободные подразделения. Здесь произошло что-то вроде бойни.

Браун перебежал улицу и вошел в следующий переулок. Впереди него, казалось, ничего не двигалось. Однако нужно было проверить. Это был последний квартал перед полем. Полицейский надеялся, что если преступница побежала в эту сторону, то ее будет легче обнаружить на открытом пространстве, если только она не спрячется в кустах или еще где-нибудь.

Он шел быстро, вглядываясь в темноту навесов для машин, щелей между гаражами, кустарников вдоль огороженных задних дворов. Браун был уже на полпути к аллее, когда ближайшие ворота распахнулись. Он обернулся.

Темная фигура вынырнула из темноты с белым свертком на руках.

Его рука метнулась к пистолету, выхватила его, прицелилась. Большим пальцем он отвёл курок назад.

- Стоять, мать твою!

- Не матери меня, ниггер.

Чернокожая женщина в темной ночной рубашке и белым пластиковым пакетом в руках уставилась на него.

Браун убрал пистолет в кобуру.

- Простите, мэм.

- Леди не может уже выбросить свой мусор, чтобы на нее не набросился полицейский.

- Дайте мне это. - Он взял у нее пакет. – Я вам помогу.

- Спасибо. – С сарказмом произнесла она. - Что вы делаете здесь посреди ночи, если можно поинтересоваться?

- Служебные дела.

- Я и не думала, что собачьи.

Вежливо улыбаясь, он опустил мешок с мусором в контейнер и закрыл крышку.

- Я не хочу вас тревожить, мэм, но в этом районе скрывается подозреваемый в убийстве.

- Это не я, так что лучше утащу свою хорошенькую задницу отсюда, большое спасибо. - Она развернулась, не прощаясь.

Браун смотрел, как женщина скрывается за воротами, и он снова остался один. Некому было даже прикрыть ему спину. Не самая лучшая ситуация для полицейского.

Полицейский продолжил движение по переулку. Ближе к его концу, он заметил бледную фигуру на вершине мусорного бака и прищурился, пытаясь разглядеть подробности в темноте.

Похоже на ребенка. Ребенка!

Тот лежал голый на крышке бака, руки свисали по бокам, ноги были вытянуты, голова поникла.

Браун покачал головой, ухмыляясь от облегчения.

Это была просто старая пластмассовая кукла, которую кто-то выбросил.

Черт, Ребе могла бы понравиться такая кукла, если бы она была в хорошем состоянии. Может, если ее отмыть...

Когда он потянулся за ней, то увидел, что ее светлые волосики мягко колышутся на ветерке

- О, Иисус, - пробормотал он, быстро отдернув руку, так и не прикоснувшись к ней. - О, Иисус Христос!

Ребенок.

- Господи!

Он пошатнулся вперед, когда внезапно что-то обрушилось ему на спину. Боль пронзила его голову.

Полицейский упал на мусорный бак, опрокинув ребенка. Тот упал, с треском ударившись головой о бетонную площадку.

Браун упал на него сверху.


Скачать книгу "Амара" - Ричард Лаймон бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Ужасы » Амара
Внимание