Амара

Ричард Лаймон
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Барни, сторож музея, первым обнаружил, что гроб с мумией принцессы Амары потревожен. Неужели неизвестные злоумышленники покусились на египтянку, которой уже больше 4000 лет? Кому понадобилось это высохшее тело, в сущности, скелет, обтянутый потемневшей кожей? Барни решает осмотреть помещения музея в поисках преступников и в результате погибает сам. Старик так и не понял, что грабители тут ни при чём. В ту роковую ночь в музее ожило древнее, вековое зло. Сила, оживившая принцессу Амару, толкает её на новые убийства, ведёт к цели, которая непонятна смертным. Как остановить древний ужас? Ведь с каждым убийством ожившая покойница становится сильнее.

Книга добавлена:
18-04-2023, 07:39
0
272
88
Амара

Читать книгу "Амара"



Глава 53

Из темноты донесся глубокий мужской голос.

- Лейк... Лейк. Поднимайся на платформу. Ты знаешь, что делать. Подчиняйся. - Затрудненное дыхание раздавалось по всей комнате, сразу отовсюду и сразу. Звук усилился. - Повинуйся, Лейк. Ты будешь наказан, если не поторопишься.

Грейс сжалась между стеллажами и стеной.

Святой Христос. Что это за место? Что это за голос?

Чей это голос?

Он гремел со всех сторон. Девушка огляделась вокруг, но ничего не могла разглядеть в абсолютной темноте.

А где женщина и ребенок?

Черт.

Ей хотелось бежать. Бежать отсюда не оглядываясь, пока...

Пока что?

Пока не случилось что-то плохое.

Ей даже не нравился запах этого места. В воздухе витали запахи дезинфицирующих средств. Они смешивались с чем-то похожим на запах несвежих трав и лука. Затхлый застоявшийся неприятный запах окутывал ее, и девушке хотелось тут же забраться в душ, чтобы смыть его с себя.

- Лейк, на платформу. Быстрее!

Кто такой Лейк? Этот голос приказывает ему идти в определенное место. На платформу?

Зачем?

Что от него требуют?

Грейс затаилась между стеллажом и стеной, надеясь, что свет не включится.

Не хотела, чтобы ее увидели.

Потому что это было плохое место.

Безумное место.

Здесь происходило что-то ужасное.

И происходит сейчас. * * *

- Лейк... Лейк, поднимись на платформу. Быстро.

Как только Эд услышал эти слова, то сразу приготовился.

Отлично. Поехали!

Зная, что его похитительница – это самозваная Королева Секса - может видеть его через очки ночного видения, он двинулся по клетке сгорбившись, чувствуя под штанами заточенный кол. Его холодное, твердое древко прижалось к его голому бедру.

Вот так, приятель. Теперь отступать некуда.

Он заполз на платформу, лег на спину и услышал, как скрипнула платформа, прижимая его к крыше клетки. К отверстию, в которое он просовывал свой член столько раз.

Час расплаты пришел.

Несмотря на множество непривычных и подозрительных звуков, которые он ранее не слышал: металлического лязга, скрежета, скрипа какого-то механизма, парень не собирался отменять свои планы. Неподалеку открылась дверь наружу. Хотя было темно, ему показалось, что он уловил какое-то тусклое сияние. Эд почувствовал, как свежий воздух проникает сквозь прутья клетки.

Он услышал, как Вирджиния перевела дыхание и прошептала:

- Они привели кого-то нового.

- Но они никогда не делали этого раньше так, в то время, когда эта сучка решила порезвиться.

- Нет, - согласилась она. - Должно быть, это кто-то особенный.

Затем появился запах лука и специй. Затхлый запах. Неприятный.

- Лейк! Быстрее... быстрее! – торопила его похитительница.

Если мой план сработает... время расплаты!

Если нет, я присоединюсь к покойным Марко и Кардинали раньше, чем успею испугаться.

Он вынул деревянную ножку табурета из своих брюк и быстро прижал большой палец к острию.

Просто проверяю.

Парень хотел убедиться, что просунет ее острым концом. Кол был дьявольски острым, с таким же острым крюком.

Пожалуйста, Иисус, благослови это оружие мести.

Эд вздохнул.

Время пришло! * * *

Тело Эйприл Валсарры горело от ликования. Сегодня ночью она сделала все сама. Ей не нужна была помощь Летти.

Скажите миру, что слепота - не помеха!

Скажи зрячим, что они не всемогущи!

Потому что я это сделала. Я поймала одного в одиночку.

Ликование смешалось с возбуждением. Возбуждение породило вожделение. Раскаленное до бела вожделение, которое пылало, жгло и обжигало.

Нужно освободиться. Надо выпустить это наружу!

Застегивая на тонкой талии ремень, удерживающий передатчик радиомикрофона, женщина проанализировала все этапы своего почти подвига. Она спустилась по лестнице, сказав гостю подождать.

Затем потушила свет в студии отца и быстро спустилась по ступенькам с уверенностью зрячего человека при ярком дневном свете. Там она отперла висячие замки, удерживающие пустую переносную клетку и подкатила ее одной рукой к стальной роллетной двери.

Если бы ты могла меня видеть, Летти. Мы таскали это вместе. Сегодня я сделала это сама. Ты мне больше не нужна.

Я самодостаточна.

Мне никто не нужен, чтобы нянчиться со мной.

После этого все оказалось на удивление легко. Приблизив клетку-переноску к роллетной двери, она нажала на выключатель, чтобы открыть ее. Дверь прокрутилась вверх.

В темноте незнакомец шагнул вперед, не зная, что входит в клетку. Не понимая, что попадает в ловушку.

Далее проблем вообще не возникло. Она нажала на рычаг быстрого закрывания. Дверь клетки с лязгом захлопнулась, закрывая ловушку. На ощупь, пальцами босых ног, она нашла петли на полу и быстро защелкнула замки, зафиксировав клетку на месте, чтобы ее обитатель не смог опрокинуть ее и сбежать.

Затем Эйприл вернулась к управлению роллетной дверью и нажала на кнопку. Через несколько секунд дверь с лязгом откатилась назад, закрыв подвальную студию от внешнего мира.

Теперь у нее был третий пленник.

Я сделала это в одиночку!

Эйприл хотелось смеяться и кружиться, раскинув руки, наслаждаясь моментом.

Наслаждаясь своей победой над миром зрячих.

Но она помнила, что нужно молчать, пока не установит микрофон. Через секунду женщина нацепила его себе на голову. Теперь, когда она говорила, радиомикрофон передавал ее голос на электронный синтезатор, который когда-то использовал ее отец для сочинения музыки, а программа превращала ее голос в один из тех мужских голосов из старых кинофильмов.

Ее пленники считают, что имеют дело с громогласным гигантом-мужчиной, а не со слепой девушкой небольшого роста.

Сейчас Эйприл была так возбуждена, что не могла сдерживаться.

Она бы с удовольствием доставила себе удовольствие со своим новым пленником, но это должно было подождать, пока не пройдут все формальности, когда новый пленник не будет переведен в свою клетку из временной и приучен подчиняться ее приказам.

Нет... пусть сегодня будет Лейк.

Она включила радиомикрофон и отдала приказ:

- Лейк... Лейк, поднимись на платформу. Ты знаешь, что делать. Быстро.

Сегодня она решила насладиться его телом, пользоваться им, как и раньше.

Эйприл вздрогнула при воспоминании о том, как его член входит в нее. Как она стояла на коленях на прохладном персексе и чувствовала, как его горячий пульсирующий фаллос торчит из отверстия в крыше клетки, сжатый мышцами ее влагалища. Эти воспоминания возбуждали ее, заставляя ее дрожать от удовольствия, пока она...

Нет, не торопись.

Не торопись.

Не торопись.

Вирджиния и новый пленник, странно молчаливый, услышат сегодня звуки страсти. Это ее тоже возбуждало.

Разве это не захватывающая идея? Они слышат. Только не видят.

Дразняще, не так ли?

Возможно, они тоже возбудятся и станут трогать себя.

Эйприл Валсарра даже не знала пол своего нового пленника. Но это и не имело значения. Пол не имел для нее никакого значения – она с одинаковым удовольствием наслаждалась и мужчинами, и женщинами.

На ощупь перебравшись с металлической дорожки, опоясывающей студию по периметру, на крышу клетки, женщина уже изнемогала от предвкушения. Она жаждала, чтобы твердый член Лейка глубоко вошел в нее.

Нащупав отверстие с гладкими краями в персексе, она присела над ним. Сейчас под ней лежал Лейк. Эйприл была уверена, что парень тоже в предвкушении. Она знала, что ему это нравится так же сильно, как и ей. Она чувствовала пульсацию его возбужденного члена, когда он входил в нее. И много раз ощущала его страстное извержение, которое заливало ее своим жидким теплом.

О да... да... да.

Она не могла больше ждать ни минуты.

Стоя на коленях на прохладной крыше клетки, Эйприл потянулась вниз, расстегнула подол пеньюара и подняла его до бедер.

Когда она заговорила, ее голос отозвался гулом:

- Лейк, высунь свой член.

Эд услышал команду, персекс прогнулся над ним, и он понял, что похитительница уже на своем "троне".

Что, если она потянется вниз, чтобы сначала коснуться пальцами моего члена? Тогда она почувствует деревянную ножку табурета. Она поймет, что я задумал.

Сердце колотилось в груди, когда он лежал, сжимая в руке заостренный кол.

Поскольку тот был слишком длинным, чтобы толкать его прямо вверх, а его собственное тело мешало такому маневру, ему пришлось проталкивать его под углом. Он сжал деревянный стержень, готовый вложить каждую унцию своей силы в толчок вверх, в отверстие, в самую интимную часть ее тела.

- Лейк. Быстро. Иначе будешь наказан.

Слушаю и повинуюсь, о могущественная повелительница!

Он вогнал острие в отверстие. Всадил так сильно, как только мог.

И вздрогнул от оглушительного крика.


Скачать книгу "Амара" - Ричард Лаймон бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Ужасы » Амара
Внимание