The Englishman Who Slowly Descended Down The Mountain — Друг по вызову

pskovoroda
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: В самом центре большого города встретились двое. Они кажутся друг другу обычными магглами, но тем не менее отчего-то их тянет друг к другу. Он для неё друг, которого она может попросить о чём угодно, но сам её ни о чём не просит — ему достаточно их редкого общения. Всё меняется, когда она решает, что время её брачных игр вышло.

Книга добавлена:
6-06-2023, 20:53
0
249
145
The Englishman Who Slowly Descended Down The Mountain — Друг по вызову

Читать книгу "The Englishman Who Slowly Descended Down The Mountain — Друг по вызову"



— Меня это радует, — кивнула она.

— Присоединиться? — переспросил он.

— Фу, как неприлично! — замахала она руками. — Ты ещё не понял, что я не такая?

— Ты чудесная, — согласился он и поцеловал в губы.

— Не спорю, — сказала она. — Но то, что произошло с Габи…

— Больше не повторится? — поднял он бровь.

— Опять не угадал, — покачала она головой. — То, что произошло с Габи, могло произойти только с Габи. Потому, что я к ней по-особому отношусь.

— А с Дафной и Асторией не получится? — огорчённо вздохнул он.

— Я не такая, — твёрдо ответила она.

— Мне кажется, что нам стоит всё-таки разбить лёд и устроить небольшой междусобойчик, — предложил он, заглатывая моллюска. — Заготовить площадку, выложить матрасами и подушками и встретиться в полном составе.

— Не увлекайся устрицами, — посоветовала она. — Я по-прежнему не решила, светит ли тебе что-нибудь сегодня или нет.

Широко улыбнувшись, он демонстративно съел ещё пару.

— Ты по-прежнему недоволен тем, что я тебя принудила к сексу с Дафной? — поинтересовалась она, ткнув вилкой в маслину.

— Слушай, я не знаю, что на меня нашло, — покачал он головой. — Дурость же, правда? Собственная законная супруга требует, чтобы я переспал с красивой девушкой, да ещё и любимой ко всему прочему, а я ломаюсь, строя из себя невинность!

— Это было ужасно, Гарри, — строго заметила она. — Таким я тебя ещё никогда не видела!

— Больше не повторится, — пообещал он.

— Но-но, только без вольностей! — воскликнула она. — Или мне только показалось, что ты готов…

— Остепениться? — догадался он. — Зависит, что ты этим словом называешь…

— То же, что и ты, — фыркнула она. — Хочу тебя предупредить, как друг — в твоей жизни наступил момент, когда ты должен беспощадно порвать с прошлым и перестать вести себя, как Джеймс Бонд, попавший на выпускную вечеринку в пансион благородных девиц.

— Вот, кстати, не далее, как сегодня, у нас с тобой запланировано мероприятие, — сказал он. — Примерно через час.

— Что за мероприятие? — поинтересовалась она.

— Я же собирался жениться на Габи, — пояснил он. — Нужно выполнить все формальности.

— Сватовство?! — догадалась она. — Неужто?

— Я буду просить её руки у отца, а потом сделаю ей самой официальное предложение, — сказал он. — Кстати, она уже должна была прибыть к родителям в дом.

— Правда? — прищурилась она. — Я рада, что вы поженитесь. И когда же медовый месяц?

— Когда у нас у всех найдётся время бросить этот мир к чертям собачьим… — сказал он.

— Взять детей… — напомнила она.

— Не говори ерунды, — бросил он. — Детей всегда можно оставить с бабушками. Так вот, когда у нас найдётся время всё бросить и отправиться куда-нибудь в очень уединённое место с сервисом на высшем уровне.

— “У нас” — это у кого? — уточнила она.

— У нас, — уклончиво ответил он. — Сама посчитай, если хочешь.

— Всё с тобой понятно, — улыбнулась она и потянулась, чтобы его поцеловать. — Теперь я хочу послушать, что у тебя произошло с сестричками Гринграсс.

— Я же тебе сказал… — начал он.

— Что я могу присоединиться, — перебила она. — Я пас. По крайней мере, пока. Если расскажешь в подробностях, то обещаю, что получишь от меня то, о чём сейчас мечтаешь больше всего на свете.

— Шестиствольный пулемёт из “Хищника”?! — восторженно протянул он.

— Га-арри! — воскликнула она.

И этот балбес пытается её убедить, что он остепенился! Он наклонился и поцеловал её в макушку.

— Ты знаешь, если для того, чтобы ты окончательно забыла ту историю, мне нужно тебе рассказать про то, чем я занимался предыдущей ночью, то я думаю, что ещё немного потерплю без сладкого, — произнёс он.

— Зато я не потерплю! — зарычала она. — Я рассчитываю, что у нас с тобой всё случится уже сегодня… И мне этого ужасно хочется. Но я уже закусила удила и просто так не соглашусь, хоть ты тресни! Ты должен, просто обязан мне всё рассказать!

— Ну, хорошо, — решился он. — Только потом пеняй на себя. Дафна и Астория. Хм. Сначала я им немного рассказал об Анне и Габи, о детях и о нас с тобой…

— Это интересно, — перебила она.

— Что же? — удивился он.

— О нас с тобой? — спросила она. — Что же ты им рассказал?

— Ну как — что? — пожал он плечами. — Любовь до гроба, жить без тебя не могу, и всё такое…

— Ещё пара фраз в таком духе, и вместо сватовства нам придётся искать гостиницу, — предупредила она, почувствовав необоримое желание наброситься на него прямо сейчас.

— Я же сказал — пеняй на себя, — напомнил он. — Потом Дафна мне рассказывала про Дэнни, а Астория пыталась переварить выданную мной информацию. Потом Астория полезла ко мне целоваться, а Дафна вне себя от смущения сбежала на кухню. Потом Дафна вернулась, и мы стали целоваться уже втроём…

— Всё, всё! — замахала она руками. — Не желаю дальше слушать!

— Ну вот, — огорчился он. — А я ведь не рассказал ещё, как мой палец нащупал нефритовую жемчужину, и она вскрикнула от неожиданности необычайных ощущений, а я окунул головку своего жезла в водопад соков её любви, а потом вонзил в призывно трепещущее лоно…

— Ф-фу, да что же ты за такой человек невозможный! — воскликнула она, отстраняясь и усаживаясь прямо.

Он улыбался, глядя ей в глаза, но эмоции давили на неё жаром его страсти. Она вздохнула, чувствуя, что не в силах противиться напору, встала, сбросив с плеч шаль, и уселась ему на колени лицом к лицу.

— Один только вопрос, — сказала она, поёрзав, и с удовлетворением ощутила, как член сразу затвердел и упёрся между ног, — они согласны?

Не то, что ей действительно нужен был ответ — она точно его знала по тому безбрежному морю счастья, в котором она сейчас купалась. Был, конечно, небольшой шанс, что это всё посвящено ей, но чтобы в это поверить, нужно было забыть, что счастлив он был всю ночь и весь день, и её рядом не было. Он кивнул и сжал талию в ладонях, чуть не лишив её чувств от избытка эмоций.

— Целый день без тебя — это так много, — тихо пожаловалась она, распуская его галстук.

— Я скучал, поверишь? — откликнулся он.

— Поверю, — кивнула она и распахнула рубашку вместе с пиджаком в сторону, оголяя его грудь. — Я же чувствовала.

Он провёл руками вдоль бёдер, задирая платье, нежно сжал ягодицы, просунул большие пальцы под трусики и резко развёл в стороны, так, что они лопнули. Она вздрогнула от неожиданности и немного подпрыгнула.

— Ух, ты! — восхитилась она. — Одним движением! Мастер! Ты думаешь, у нас достаточно времени?

С видимым сожалением оторвав руку от её груди, он достал из кармана артефакт и продемонстрировал:

— Никаких проблем, дорогая! У нас есть Маховик!


Скачать книгу "The Englishman Who Slowly Descended Down The Mountain — Друг по вызову" - pskovoroda бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Юмор » The Englishman Who Slowly Descended Down The Mountain — Друг по вызову
Внимание