Дальше живут драконы

Александр Афанасьев
100
10
(1 голос)
1 0

Аннотация: Я начал писать эту книгу про мир, где над Россией, над Российской Империей не свершился сатанинский эксперимент большевизма, не началась гражданская война, вдребезги разбившая наше общество на озлобленные осколки целого, и продолжающаяся по сей день. Я начал писать про этот мир, в том числе и с надеждой на то, что может быть — кому-то мои строки подскажут — мир добра существует, его можно построить, создать. Только для этого надо сперва прекратить воевать друг с другом, ведь вместе — мы сильнее, чем порознь.

Книга добавлена:
20-07-2023, 07:33
0
918
65
Дальше живут драконы
Содержание

Читать книгу "Дальше живут драконы"



Генерал посмотрел на часы. Старые Ролекс Субмаринер — он обрел их при обстоятельствах, о которых хотел бы помнить, и потому носил их, не снимая вот уже несколько лет.

— Время еще есть — распорядился генерал — давайте, заедем в Ясукуни. И…почему вы не на флоте?

— Жду назначения, господин генерал.

Этот ответ — генерала Исии полностью устроил, он откинулся на спинку сидения и мгновенно, с первого вздоха — заснул.

Ясукуни

Место священное для всех японцев. Храм военного министерства, и единственный храм во всей Японии, где поклоняются не богам, именуемым ками — а душам погибших за Японию воинов. Главным Богом здесь считается Император Японии. Но каждому из тех, кто погиб за Японию есть здесь место. И им — поклоняются здесь как богам.

Как обычно — в храме был много людей, были школьные экскурсии — посещения храма входят в обязательную программу, каждый японский школьник должен хоть раз посетить это место, чтобы понять — вот как надо умирать, вот как надо завершать жизнь. Очень важно знать, как должно умереть — имея это знание, ты начинаешь понимать, как должно жить.

Люди расступались перед одетым в штатское, коренастым, седоватым человеком, лицо которого было темным от загара и шрамов. Жестом — он приказал гардемарину не сопровождать его и оставаться у машины…

Как и положено — он бросил монетку в хранилище — на храм. Хлопнул в ладоши, чтобы пробудить спящих духов. В том числе — и дух профессора Кобе, который покоился здесь. Он погиб при обстоятельствах, не подлежащих оглашению — но был внесен в книги монахами, которым этот храм служат пристанищем. За последнее десятилетие — эти книги пополнились, как ни за какое другое в последние сорок лет. Только в двадцатые было такое.

А что еще будет?

Генерал Тахачиро Исии постоял немного посреди тишины храма, столь драгоценной в суматошном Токио. Потом — плохо действующей правой рукой отдал честь. Кому то, что душа в этот момент витала в храме.

— Прости… — негромко, одним губами проговорил он — но ты сам учил, что нельзя поддаваться эмоциям.

Эмоциям — и в самом деле поддаваться было нельзя. Как бы не хотелось…

Генерал повернулся и, четко печатая шаг, направился на выход из храмового комплекса Ясукуни…

Настоящая встреча, та самая, ради которой он и прилетел в Токио лично — состоялась не в здании Кайгунсё, где никогда еще не происходило ничего путного. Бесконечные совещания, споры, враждующие фракции. Японцы, особенно японцы благородного происхождения — на каждый вопрос имели свое мнение и чуть что — раскалывались на фракции. Какие модели авианосцев предпочтительно строить в преддверие большой войны? Большие, ударные? Или небольшие, эскортные — но в большем количестве? Каково место подводных лодок в составе флота? Они должны большей частью охранять собственные корабли — или атаковать чужие? Насколько нужны транспортные лодки, нужнее ли они обычных, надводных десантных кораблей? Какова роль пехоты, точнее десантных сил флота в будущей войне. Нужно ли заказывать больше легких транспортников для них, способных действовать с авианосцев? Нужно ли вообще на авианосцах — отводить место для десантных сил флота или оставить их как носителей самолетов и вертолетов? И десятки, десятки других вопросов. Война за Индокитай, несмотря на то, что все воюющие стороны обладали мощными флотами — получилась почти исключительно наземной, особенно на первом этапе. Морские сражения — были только на третьем, заключительно этапе, да и то не такие, какими они видели адмиралам с обеих сторон. Новая война — рисовалась куда более страшной, не в последнюю очередь за счет того, что обе стороны уже знали своего противника, имели кое-какой опыт и собирались бить наотмашь. Морской генеральный штаб — гудел как растревоженный улей… но те, кто действительно мог и должен был обеспечить победу любимой Японии в войне — занимались своим делом молча и не вступали в споры и дрязги. Это были люди, которые знали — самые достойные победы были одержаны еще до того, как мечи покинули свои ножны.

Не считая флотов, центральный аппарат Кайгунсё состоял из одиннадцати отделов: это Секретариат министра, кадровый, военный отдел, занимающийся выработкой стратегии, отдел финансов, медицинский, юридический, снабжения, организационный, образования, строительный и вооружений, самый богатый и желанный из всех, отвечающий за заказ всего, что нужно для Императорского флота, от военной формы и до ударного авианосца. Из них — одним из самых незначительных по штату был юридический отдел — он ведал всеми юридическими вопросами министерства, проверял и составлял докладные записки, вместе с секретариатом ведал вопросами взаимоотношений Министерства с парламентом и премьер-министром, а так же занимался такой щепетильной областью, как военное правосудие и военные трибуналы. Отдел этот — последние четыре года возглавлял контр-адмирал Итэкецу, признанный негодным к военной службе и оставленной только на писарской после горячей просьбы, обращенной лично к Императору. На лице его — до сих пор были видны следы ожогов от напалма и это были не единственные следы, которые оставила на теле контр-адмирала прошедшая война. О его истинной роли в министерстве знали лишь посвященные — он был несменяемым заместителем министра и главой военно-морской разведки Японии, которой официально не существовало. В этой своей должности — он так же ведал некоторыми вопросами, которые Империя никак не могла признать — в частности, взаимоотношениями с азиатскими триадами и бандитскими кланами. Они не были якудза, в них не было миндо, и потому взаимоотношения с ними требовали особых правил и дипломатии. В труднодоступных горных районах отступившие с территории Китая генералы разбитой армии Чан Кай Ши выращивали опиум — Япония знала об этом, но ничего не предпринимала, при том, что это были крупнейшие опиумные плантации в мире. В портах, в которых стояли японские военные корабли, и велась японская торговля, действовали триады, в основном китайского происхождения — японцы предпринимали какие-то действия против этого только в одном случае из десяти. В отличие от генерала Исии, контр-адмирал Итекецу был высокородным дворянином, учился в Англии и вынес из нескольких лет в мировой столице именно то, что и должен был. Он понял, что ни один народ не един, и никогда, за исключением самых отчаянных обстоятельств не следует вести войну с целым народом. В любом народе — можно найти потенциальных союзников, и задача любого дворянина, имперца, собирателя земель — это сделать и привлечь такие силы на свою сторону. Только тогда — задача будет по-настоящему выполнена, а те из твоего народ, которые придут на отвоеванную тобой землю — не будут жить как на пороховой бочке. Дивиде эт импера. Разделяй и властвуй.

Контр-адмирал владел участком земли с домом в префектуре Сайтама, куда уже не доставал смог, тяжелый сернистый дым от машин и предприятий, являвшийся настоящим бичом Токио и окрестностей, и усугублявшийся сырой погодой, превращавшей испарения в кислоту. Дом был традиционный для японцев — холодный, со стенами из бумаги. С того места, где он был расположен — был виден синтоистский храм, больше чем дому, адмирал уделял внимание небольшому садику, за которым ухаживал всякий раз, как только была к тому возможность. В отсутствие адмирала — здесь жила его супруга, у нее было не все в порядке с головой и сад — был ее единственной отдушиной.

Было тихо. Машина осталась внизу — адмирал специально не стал подводить дорогу прямо к своему дому, хотел сохранить природное очарование этого места, создать иллюзию уединенности. Гостям приходилось подниматься по узкой, крутой тропинке, обсаженной уже большими деревьями манчжурского ясеня. Только что прошел дождь — и трава была сырой, а с кроны — падали тяжелые, крупные капли. Генерал подумал, что, наверное, Итекецу написал бы по этому поводу хайку, пронзительное и наивное японское пятистишье, мимолетную зарисовку из жизни — но сам он не мог. Хайку — удел аристократов.

Адмирала он встретил в верхнем садике — надев старую одежду он возился с кустом японской айвы. Услышав шаги, он не обернулся

— Коннитива, Итэкэцу-сан… — генерал Исии коротко поклонился. Адмирал не повернулся, что было довольно таки не вежливо. Впрочем, это вряд ли было связано с личностью генерала Исии, скорее с тем, что он был армейским генералом, а адмирал Итэкецу — всецело принадлежал флоту

— Коннитива, Исии — сан — адмирал обернулся, его руки были грязными, в земле, адмирал, возясь в саду, не одевал перчаток — как думаете, что это такое?

Кустарник, под которым работал адмирал, был похож на сакуру — но это была не сакура

— Дао ба… — узнал генерал Исии — вы вывезли его оттуда…

Дао ба или персиковый цветок — был одной из достопримечательностей Индокитая. Его обычно сажали не ради цветов, а ради персиков — но многие в Индокитае любовались персиковым цветком точно так же, как японцы любовались сакурой в период ее цветения.

— Совершенно верно — адмирал вытер руки о грубое, крестьянское одеяние — эти цветки белые, очень редкие. Я вывез из сада при дворце Хонтьен[75], эти цветки — много лет украшали императорской дворец в Цитадели. Это очень редкие и трудно растущие деревья, за ними требуется не меньший уход, чем за бонсай. Боюсь, им не совсем нравится наша почва… приходится подсыпать. Мне привозят почву оттуда в подарок.

Генерал Исии подумал, что в то время, пока адмирал выбирал кусты Дао Ба в Цитадели Хюэ, простые солдаты сражались и умирали там. И земля, та, которую адмиралу привозят «по знакомству» — тоже обильно орошена кровью, в том числе и солдат Японской Императорской Армии. И совсем бы не дело… но в этом весь флот. Флотские офицеры — проводят полные чайные церемонии на своих кораблях, у них и циновки есть, некоторые даже сады из камней пытаются выкладывать для услаждения взора — в то время как пехотинцы гниют заживо в джунглях и вжимаются в землю под ударами тяжелой артиллерии.

Но генерал Исии не сказал ничего из того, что он думал. Вместо этого он сказал

— В руках такого опытного садовника как вы, Итекецу-сан — я уверен, эти кусты еще порадуют нас своим цветением, и пробудят в солдатских сердцах воспоминания о том времени, когда мы с гордостью и беззаветно служили своему Императору вдали от Родины.

Адмирал показал на тропинку

— Там чайный домик. Идите туда, уважаемый Исии-сан, а я прикажу подать чай и мы поговорим…

Чай тоже был необычным.

Адмирал приказал заварить, и подать очень дорогой чай Бай Мудань, Белый Пион, которым в свое время наслаждались только при Императорских дворцах бывшего Китая. Этот чай — является одним из четырех сортов белого чая, для этого сорта чая — с дерева собирается только один, верхний листик, все остальные — идут на менее дорогие сорта чая. Его заваривают не кипятком, делать этого категорически нельзя, ибо вместо настоящего белого чая вы получите горячее варево. Температура воды не должна превышать семидесяти градусов по Цельсию, только так чай раскроет свой вкус и все богатство эфирных масел, которое он содержит. Чай этот считается лечебным, успокаивающим, его пьют в теплое время года. В классической японской чайной церемонии используют зеленый порошковый чай маття[76] и никакой другой. Но адмирал, как и многие другие офицеры, сражавшиеся в Долгой войне — предпочитали чаи, которые росли на континенте. Что же касается генерала Исии — то он, как гость, должен был пить тот чай, который был подан.


Скачать книгу "Дальше живут драконы" - Александр Афанасьев (Маркьянов) бесплатно


100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Альтернативная история » Дальше живут драконы
Внимание