Гордость, сила и зима: стирая границы

Лина Неидеальная
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Тяжелы будни члена ордена святой Линды: то в монастыре непорядки, то на короля очередное покушение. Еще и старые знакомые объявляются в самый неподходящий момент, а в нераскрытых тайнах прошлого появляются все новые и новые подробности. Но юная Валерия не намерена сдаваться, твердо решив найти того, кто убил ее мать восемь лет назад.

Книга добавлена:
10-05-2024, 20:42
0
129
177
Гордость, сила и зима: стирая границы
Содержание

Читать книгу "Гордость, сила и зима: стирая границы"



Глава одиннадцатая, о пользе животных

Поплутав по дворцу, я все-таки смогла найти комнату Тивальда Боунса, однако самого владельца в ней не оказалось. Ладно, придется подождать, не будет же он всю ночь гулять, тем более, что на столе все было готово для анализа отвара. Я осмотрела его комнату и бессовестно почитала названия на скляночках, а также пробежалась взглядом по книгам. Недурно, весьма недурно. Странно, что при таких материалах, Боунс не смог приготовить лекарство, которое бы вылечило мою простуду.

Наконец хозяин решил вернуться в свои покои и даже привел гостя — мужчину средних лет, в руках у которого был мелкий пуделек. Присмотревшись, я узнала посла одной из ближних стран — Ронии. Интересно, что ему так поздно понадобилось от лекаря, неужели желудок разболелся?

Посол спустил на пол собаку, и она начала старательно обнюхивать то место, над которым я сосредоточенно парила. Затем мужчина скрестил руки на груди и уставился на Боунса темными глазами, от взгляда которых становилось не по себе. Больше всего этот человек напоминал коршуна, а крючковатый нос только добавлял сходства с птицей.

— Извольте объяснить, как такое произошло, — суровым тоном начал посол, а его собачка робко тявкнула.

— Сэр Роуг, — сбивчиво начал лекарь, снимая очки и протирая стекла. — Произошло какое-то досадное недоразумение.

— Недоразумение? — сдвинул брови Роуг. — Провал плана вы считаете недоразумением? Вам были даны четкие указания, а вы должны были предоставить конкретный результат. А что на деле? Одна недотравленная девчонка, которая по вашим же словам, знает яды как свои пять пальцев. Вы отдаете себе отчет в том, что будет, когда она очнется?

— Не очнется. Самое позднее, к рассвету она умрет. Люди из ордена как-то поняли, что ее отравили. Но, увы, я не успею сделать анализ, опоздаю на какие-то мгновения, — с притворным сожалением сказал Боунс, разве что слезу не пустил. — А дальше следов яда в теле девчонки не найдут.

— Странно, что она вообще еще жива, даже яд паршивку сразу не взял. А казалось бы, все играет на руку — вам оставалось только не дать ей выздороветь, чтобы исключить вероятность распознавания отравы.

Какая прелесть. У меня сейчас начнется мания величия, отравление действительно подгадали. Тьфу. Только что я стала свидетелем измены королевству! И кто главное действующее лицо — лекарь, который уже почти двадцать лет занимал этот пост! Негодованию не было предела. Я разъяренно отмахивалась от лаявшей на мои ноги псинки, но заливавшаяся тявканьем шавка волновала сейчас меньше всего.

— Проверил бы ты комнату, Боунс, — посмотрел на пуделя Роуг и, подхватив его на руки, направился к двери. Все это время собака продолжала рычать на меня, высовываясь из-за плеча посла.

Тивальд Боунс неспешно подошел к креслу и устроился в нем, открыл какую-то книгу. Анализ отвара он, разумеется, и не собирался начинать проводить, прекрасно зная, что я выпила «Тихий омут». Затем он взял с тумбочки зеркальце и глянул в него, изобразив максимально скорбное выражение лица. Нет, он еще и отчаяние репетировал, каков подлец! Ткнув ему прозрачный шиш прямо в нос, я развернулась и поплыла к выходу. Еще и демонова собака облаяла…

От неожиданно пришедшей в голову идеи я на некоторое время замерла, а потом полетела в свою спальню с такой скоростью, на которую только была способна. Эта моя последняя надежда, если ничего не выйдет, можно будет смело заказывать домовину.

На полном ходу влетев в комнату, я с мрачным удовлетворением заметила лежавшего на моем животе Стоуна, который принял излюбленный облик рыжего кота. Если собака посла меня увидела, то, может, и Оливер в облике животного сможет распознать. Кот медленно то поднимался, то опускался, следуя в такт слабому дыханию.

— Оли, вставай, — протянула я полупрозрачную руку и провела по шерсти кота. — Мне нужна помощь.

Реакция не заставила себя долго ждать: распахнув желтые глазищи, кот уставился на меня и кубарем прокатился по кровати, разъяренно зашипев. Спрыгнув на пол, он принял человеческий облик и резво выскочил за дверь. Зараза! Я подлетела к шкафу и стала пытаться открыть дверцу, но ладони только проскальзывали сквозь нее. Я с ужасом посмотрела на кончики своих пальцев и поняла, что больше их не вижу. Мои призрачные очертания с каждым мгновением все больше и больше таяли в воздухе.

Поздно.

В комнату с грохотом ввалился Оливер, практически тащивший на себе ничего не понимающего Лекса.

— Прайд была здесь! — возбужденно сказал метаморф, осматривая комнату.

— Она и сейчас здесь, вон лежит себе на кровати, — произнес Александр, подходя к кровати и щупая мой пульс.

— Ты не понял! Она говорила со мной! И стояла там, где ты сейчас стоишь, — тряс за плечо мага Оливер.

Лекс осмотрел комнату, скользнув взглядом сквозь меня, пустил парочку поисковых импульсов и, вздохнув, покачал головой.

— Я ее тоже не вижу сейчас, но Прайд была здесь, — продолжал отстаивать свою позицию Оли. — Лекс, я не сошел с ума.

Песок на моих жизненных часах неумолимо пересыпался из сосуда жизни в сосуд смерти. Казалось, что я слышала, как он медленно шебуршал своими частичками. Руки были прозрачными уже до локтей, я в отчаянии пнула письменный стол, к которому переместилась. Раздался приглушенный стук, привлекший внимание ребят. Сейчас они, сами того не осознавая, смотрели прямо на меня. Оливер как-то странно извернулся воздухе, и на пол уже приземлился здоровый рыжий кот. Янтарными глазами он посмотрел прямо на меня, а потом мяукнул, повернув голову в сторону Александр.

— Оли, в шкафу противоядия, — не теряя времени, зашептала я коту.

Он процокал по полу в сторону шкафа и поставил лапки на дверцу, призывно зовя Лекса. Тот не растерялся, одним прыжком подскочил к шкафу и распахнул его, лихорадочно выбрасывая из него вещи. Ткань разных цветов летала по комнате, оседая на различных предметах. Пока маг разбрасывался одеждой, я наклонилась к рыжему коту и жарко зашептала:

— Проверьте Боунса и посла Ронии, этого Роуга. Я всего не знаю, но это точно они. Знаю, звучит бредово, но просто поверь мне.

Морда кота приобрела на редкость озадаченное выражение, если бы я сама этого не видела, то никогда бы не поверила, что такое могло произойти. Лекс тем временем выудил из шкафа котомку с противоядиями и поставил на стол. Маг попытался ослабить горловину мешочка, но это никак не удавалось, поэтому он просто разорвал ткань, раскладывая флаконы по поверхности.

— Какой? — нервно спросил он, снимая с плеча мою блузку и кидая ее себе за спину.

Оливер уверенно запрыгнул на стол и выжидающе посмотрел на мою полупрозрачную фигуру. Я подлетела к столу и уверенно кивнула на небольшой пузырек из темно-синего стекла, горлышко которого было заткнуто красной пробкой. Кот мяукнул и дотронулся лапой до показанного мной флакончика, Лекс схватил его и бросился к кровати, на ходу вынимая пробку.

Я опустила взгляд вниз и не рассмотрела свои ноги, которые таяли буквально на глазах. Не сдержав стона, отвернулась от кровати, чтобы не видеть своего умирающего тела. Только сейчас я поняла, что не смогла бы проглотить противоядие, поскольку лежала без сознания. По идее, вся моя жизнь должна была промчаться перед глазами, но я перед собой видела только распахнутый шкаф.

С обреченным смирением я закрыла глаза, провалившись в темноту.


Скачать книгу "Гордость, сила и зима: стирая границы" - Лина Неидеальная бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Детективная фантастика » Гордость, сила и зима: стирая границы
Внимание