Бремя белых

Соланж Гайяр
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: После победы над Темным Лордом прошло десять лет. У аврора Поттера есть семья, двое детей, любимая работа, хорошие друзья. Но все это изменит одно распоряжение Министерства Магии и убийство в Атриуме Министерства. Тяжело ли пытаться следовать присяге, когда магическое общество находится на грани новой гражданской войны и когда уже бывшие враги оказываются в положении гонимых? И справится ли с этим вызовом аврор Поттер?

Книга добавлена:
8-01-2024, 11:23
0
146
92
Бремя белых

Читать книгу "Бремя белых"



— А документик? — лениво протянул один из дежурных.

Вместо ответа Гарри грохнул по столу жетоном. Охранник быстро посмотрел на имя, номер, побледнел и вытянулся по стойке «смирно».

— Сию минуту, сэр, — он преданно ел глазами начальство. — Сейчас доставим. Вы пока к камину пожалуйте. Обсохнуть, погреться.

— Ты еще здесь? — рявкнул Поттер, старательно подражая покойному Грюму.

— Никак нет, — дежурный схватился за зеркало, его напарник бросился куда-то из комнаты.

Гарри подошел к камину, протянул к огню руки. За окном завывал ветер. Дежурный что-то яростно шептал в зеркало.

— Его сейчас приведут, — наконец повернулся он к Поттеру и снова замер по стойке «смирно».

— Куда приведут? — Поттер вплотную подошел к дежурному.

— В комнату для свиданий, как вы и просили, — караульный нервно сглотнул, на тощей шее дернулся кадык. — Вас проводить?

— Дорогу сам знаю, — отрезал Поттер и вышел, хлопнув дверью.

Ему не нравилось изображать из себя Грюма. Он привык работать по-другому. Даже с подозреваемыми он был вежлив, временами даже предупредителен, если под следствием оказывалась дама. Рон посмеивался над ним, но Гарри считал, что поступает правильно. Временами приходилось изображать бравого аврора с плаката, и Гарри старательно пытался от такого увильнуть. Но сейчас мягкость была лишней. Еще заподозрят что-то. Пусть лучше думают, что он нагрянул с проверкой. Потом еще всыплет дежурным за карты и выпивку. Они неделю будут его ругать. И забудут, что он приказал привести Долохова.

Гарри быстро шел по винтовой лестнице, стараясь не бежать и не прыгать через две ступеньки. Ничего. Пара минут ничего не решит. Он открыл дверь помещения для свиданий. Ничего не изменилось. Только дементоров из коридоров убрали. До декрета Кингсли, по которому дементоров в Азкабане запрещалось держать, небольшая популяция была оставлена только для приведения в исполнения приговора о смертной казни и для исследований Отдела Тайн, Гарри старался реже бывать в Азкабане. Теперь тут стало лучше. Он пинком открыл дверь, развернул один из стульев спинкой к маленькому зарешеченному окну и сел. В комнате было холодно. Гарри взмахнул палочкой, накладывая на помещение согревающие чары, и плотнее закутался в мантию — ждать пока комната прогреется. В коридоре раздались шаги. Конвойные переговаривались вполголоса. Скрипнула приоткрытая дверь. Один из конвойных заглянул внутрь.

— Привели в лучшем виде, сэр, — заискивающе улыбнулся он.

Гарри скривился. Донесли уже. Быстро тут сплетни расходятся.

— Заводите, — небрежно бросил он.

— Сию минуту, — конвойный скрылся за дверью.

Дверь снова лязгнула, открылась настежь, в комнату шагнул высокий мужчина. Он откинул голову, отбрасывая с лица темные с проседью волосы.

— А теперь — вон, — рявкнул Гарри и пинком толкнул к заключенному номер триста семьдесят один свободный стул.

Антонин Долохов шагнул в тесную комнату для свиданий так, словно конвойные были почетным караулом. У Гарри мелькнула неуместная вспышка восхищения. Десять лет в Азкабане почти не сказались ни на осанке Упивающегося, ни на его манерах. Долохов склонил голову в коротком поклоне и аккуратно пододвинул себе стул. Он сел, закинув ногу на ногу, словно на нем был парадный офицерский мундир и начищенные сапоги, а не потрепанная роба и стоптанные ботинки. Гарри отогнал впечатление, что это он на аудиенции у Долохова, а не наоборот, к аврору привели заключенного для допроса.

— Мистер Поттер, — Долохов сложил руки на коленях. — Чему обязан?

— Вчера в Министерстве погиб человек, — резко бросил Поттер, ему было неловко за свое восхищение.

— Надеюсь, что вы и ваши коллеги найдут убийцу и восстановят справедливость, — Долохов вежливо кивнул, на высокий лоб упала черная с проседью прядь.

— Благодарю вас, — эта безукоризненная вежливость была заразна. — Этот человек был застрелен.

— Не стану передавать свои соболезнования его родственникам, — Долохов придал своему лицу выражение сдержанной печали. — В моем положении это было бы не уместно.

— Погибшего звали Артур Треверс, — Гарри сложил ладони домиком.

— Тогда передайте его семье, что я скорблю вместе с ними. — Долохов прямо посмотрел Поттеру в глаза. — Это печальные новости. Вы пригласили меня для того, чтобы сообщить их?

«Пригласили». Гарри в очередной раз восхитился такой выдержкой. Десять лет в тюрьме, перед этим — полный разгром, еще раньше — пятнадцать лет в обществе дементоров. Он бы не смог после такого держаться, как на светском приеме.

— Я пригласил вас, — Гарри намеренно выделил слово «пригласил», — для того, чтобы вы помогли следствию.

— Побойтесь бога, мистер Поттер, — Долохов весело улыбнулся. — С чего мне вам помогать?

— Погиб человек, — Гарри встал и начал мерить шагами комнату. — У него осталась семья. Еще один человек тяжело ранен. Это женщина, у нее осталась маленькая дочь.

— Мистер Поттер, мы с вами прекрасно знаем, что для меня это не аргументы, — Долохов откинулся на спинку стула. — От моей руки погибло много людей — и мужчин, и женщин. Почему я должен проникнуться жалостью к родственникам убитых именно сейчас?

— Они были вашими товарищами, — Гарри остановился прямо перед Долоховым.

— Были, — Антонин согласно кивнул. — И что с того? Я возглавлял боевое крыло организации. Вы полагаете, тот факт, что кто-то застрелил моего бывшего соратника, заставит меня залиться слезами в приступе раскаяния? Многие из моих товарищей и учеников погибли. Это не повод уходить в монастырь и замаливать грехи.

— Неужели для вас это ничего не значит? — Гарри сжал кулаки. — Люди, Британия…

— Я русский, мистер Поттер, — Долохов прямо посмотрел ему в глаза. — И я по-другому вижу себе благо страны, которая дала мне приют. Этот аргумент также не подействует.

— Мистер Долохов, — Гарри набрал в грудь побольше воздуха и медленно произнес. — У нас есть ваше личное дело. Полное.

— Это делает честь вашей разведке и службе безопасности, — Долохов уважительно кивнул. — Надеюсь, это чтения вас развлекают?

— Безусловно, — Гарри несколько раз медленно вдохнул и выдохнул, успокаиваясь. — И там есть занимательные страницы. К примеру, события, которые датируются 1939 годом, и последующие пять лет.

— Да, это было бурное время, — Долохов снова улыбнулся.

— Именно, — Гарри снова сел и тоже почему-то закинул ногу на ногу. — И эти события могут заинтересовать не только Аврорат, но и соответствующие международные структуры. В частности, специалисты из МКМ с удовольствием могли бы прочесть эти страницы.

— Шантаж, мистер Поттер? — Долохов укоризненно нахмурился. — Как низко для героя войны.

— Предупреждение, мистер Долохов, — Поттер выдал дежурную аврорскую улыбку. — Если вы будете сотрудничать, то ваше дело может потеряться в архивах Аврората.

— Теперь служебное преступление. Мистер Поттер, вы изменились со времени нашей последней встречи, — Долохов покачал головой. — И что же вы сделаете, если я откажусь?

— Я передам его хотя бы тем же сотрудникам МКМ, — мужественно соврал Гарри. — Так сказать, покажу готовность Британии сотрудничать, ответив на запрос.

Естественно, никакие сотрудники МКМ дело Антонина Долохова не запрашивали. Они, конечно же, были бы благодарны, если бы им это дело передали. Гарри думал, что они бы затребовали Долохова к себе после того, как дело бы это прочли. Но сейчас в МКМ явно были заняты более важными вопросами.

— Мистер Поттер, а лгать нехорошо, — Долохов устроился на стуле удобнее. — Не говоря о том, что ваши слова — чистой воды блеф, советую вам обратить внимание вот на что. С середины шестидесятых я жил в Лондоне открытым домом, принимал гостей, сам отдавал визиты. И все это я делал под своим именем. Если бы у господ из МКМ были ко мне вопросы по поводу моего участия в войне, которую затеял герр Гриндевальд, то шансов задать их мне у них было предостаточно. Поскольку они не сделали этого тогда, я не вижу поводов, которые могли бы подогреть их интерес к этой теме сейчас.

Гарри снял очки и начал старательно протирать стекла. Не вышло. А жаль. Ему казалось, что на такое Долохов купится. Ну и дурак. Нужно было подготовиться, а не импровизировать на ходу.

— Что-то еще, мистер Поттер? — Долохов встал и аккуратно придвинул стул к столу. — Даже если бы я согласился, почему вы решили, что именно я могу вам помочь? Если не ошибаюсь, Артур был застрелен. С чего вы решили, что я имел дело с маггловским оружием?

— Люциус Малфой сказал, что вы занимались этими вопросами, — Гарри снова надел очки, фигура Долохова обрела четкость.

— Люциус, — протянул Антонин. — Меня всегда восхищал его талант извлекать выгоду из любых изменений. Он просто мастер приспосабливания, вы не находите?

— Давайте оставим таланты мистера Малфоя для других бесед, — Гарри начал вертеть на пальце кольцо-портключ.

Долохов явно его обыграл. Причем с разгромным счетом.

— А вы полагаете, что у нас будут еще беседы? — Долохов потянулся, звякнули наручные кандалы. — Конечно же, я не смогу противиться вашему желанию. Не я сейчас решаю, кого принимать, а кого нет.

— А если бы решали? — внезапно выпалил Гарри.

— Тогда я бы задумался об этом, мистер Поттер, — Долохов медленно подошел к двери и постучал. — Охрана!

Гарри встал и одернул полы форменной мантии. Провал. В принципе, ожидаемый провал. Но попробовать стоило. Гарри вдруг решил, что Долохова он обязательно разговорит. Это уже дело принципа. Чтобы какой-то Пожиратель обыграл его, аврора Поттера, да еще и на его поле! Ни за что. Хотя, Гарри вынужден был признать это, что Рон повел бы разговор круче и, возможно, своего бы добился. Рон вообще предпочитал эффективность, а не гуманизм.

Заскрипел засов, медленно открылась дверь. В комнату заглянул уже знакомый Гарри конвойный.

— Уже закончили, сэр? — конвойный зачем-то принюхался.

— Да, — раздражённо бросил Поттер. — Уведите.

— Есть, сэр, — конвойный вытянулся. — Триста семдесят первый, на выход.

Долохов шагнул было через порог, но у самой двери остановился.

— Добрый совет, мистер Поттер. Им пустили кровь, они уже не остановятся.

— Что вы имеете в виду? — вздрогнул Гарри, нехорошее предчувствие холодным комком упало куда-то в живот.

— Я знаю этих людей. Вам следует готовиться к страшным событиям. И помоги вам бог, мистер Поттер, — Долохов внимательно посмотрел Гарри в глаза.

— Я учту это, господин Долохов, — Поттер непроизвольно склонил голову в прощальном поклоне. — Надеюсь, с вами здесь хорошо обращаются?

— Со мной обращаются соответственно моей репутации, — улыбнулся Долохов. — Временами это удобно. Не стоит беспокойства.

Конвойный мялся в коридоре. Гарри махнул рукой, и конвойный сделал шаг в сторону, пропуская Долохова вперед. Гарри отметил, что конвойный держался от заключенного дальше, чем предписывала инструкция. Поттер решил, что за это винить его не стоит. Он и сам бы предпочел держаться от Долохова подальше. Дойди дело до драки, тому кандалы бы не помешали. Гарри не стал дожидаться, пока в коридоре стихнут шаги, вышел из комнаты для свиданий и быстро пошел к лестнице. Он и так потерял тут много времени. А надо еще дежурных в караулке попугать. Иначе пойдут слухи. Да и присмотреть место для Калхуна и Кросби не мешало бы. Нужно дать парням шанс.


Скачать книгу "Бремя белых" - Соланж Гайяр бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Детективы » Бремя белых
Внимание