Бремя белых

Соланж Гайяр
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: После победы над Темным Лордом прошло десять лет. У аврора Поттера есть семья, двое детей, любимая работа, хорошие друзья. Но все это изменит одно распоряжение Министерства Магии и убийство в Атриуме Министерства. Тяжело ли пытаться следовать присяге, когда магическое общество находится на грани новой гражданской войны и когда уже бывшие враги оказываются в положении гонимых? И справится ли с этим вызовом аврор Поттер?

Книга добавлена:
8-01-2024, 11:23
0
146
92
Бремя белых

Читать книгу "Бремя белых"



Гарри отметил, как расслабленно опустились у Драко плечи. Война давно прошла, но в некоторых семьях до сих пор визит аврора — повод для страха. Даже у Малфоев, хотя Гарри в свое время приложил много усилий, чтобы их оставили в покое. Тем более, нужно решить вопрос с этими неизвестными стрелками.

— Я провожу, — Драко щелкнул пальцами и небрежно бросил шляпу появившемуся эльфу.

Эльф поймал шляпу, благоговейно согнулся в поклоне, держа шляпу в вытянутых руках, и исчез.

— Ты читал газеты? — Гарри легко подстроился под шаг бывшего однокурсника.

— Ты об убийстве? — Драко небрежно сорвал с куста веточку. — Конечно. Об этом даже домовые эльфы знают.

— И об участии Блейза тоже домовые эльфы знают? — Гарри поймал на стекло очков солнечный зайчик и зажмурился.

— Об этом они не осведомлены, — Драко задумчиво закусил веточку. — В отличие от меня.

— Да, вы же еще с Хогвартса дружили, — протянул Гарри, проморгавшись.

— И сейчас дружим, — Драко небрежно заложил руки за спину, не сбиваясь с шага. — Ты по этому поводу решил побеспокоить отца?

— Блейз говорил, как ты рассказывал ему еще в школе про то, что ты слышал, как твой отец… — Гарри прищурился, вспоминая строки из протокола допроса.

— Помню этот разговор, — Драко коротко и невесело усмехнулся. — Мне тогда знатно всыпали, за то, что подслушивал.

— Вот по этому поводу я и решил потревожить мистера Малфоя, — Поттер виновато пожал плечами. — Если помните вы с Блейзом, он наверняка.

— Думаю, что отец с удовольствием забыл бы, если бы мог, — Драко свернул на боковую дорожку, заслонился рукавом от солнца. — Мы пришли. Отец читает в беседке. Прямо по дорожке. Ты его сразу увидишь. Мне нужно в дом. Заходи, как поговорите. Матушка будет рада тебя видеть.

— Непременно, — при упоминании миссис Малфой Гарри снова смутился. — Ну, я пойду.

Драко только вскинул руку в импровизированном салюте, легко развернулся на каблуках и направился к парадному крыльцу. Гарри некоторое время смотрел ему вслед. В свете сентябрьского солнца Драко снова казался совсем молодым, легким и грациозным. И даже опасным. Какой бы замечательный аврор из него получился. Но Драко выбрал финансы. Как и Гермиона. Только Драко больше работал по эту сторону Статута.

Гарри медленно пошел по дорожке. Драко был прав, беседку было сложно пропустить. Изящное сооружение из светлого дерева, воздушное и легкое. В плетеном кресле сидел Люциус Малфой. С расстояния в несколько ярдов казалось, что он совсем не изменился. Только подойдя ближе, Гарри снова удивленно заметил, что волосы мистера Малфоя больше не золотистые, а полностью седые, и морщины в углах рта обозначились четче. На руках Люциуса уже появлялись пигментные пятна. Рукава легкого домашнего халата были закатаны, и Гарри мог увидеть след от старой татуировки. Со смертью Волдеморта Метка исчезла. Но у некоторых бывших Упивающихся остались следы, похожие на плохо сведенную татуировку. Люциус небрежно откинулся на спинку кресла и читал «Министерский вестник», прядь из прически выбилась и падала на лоб. Гарри остановился в нескольких шагах от беседки и вежливо кашлянул. Люциус вздрогнул, быстро тряхнул левой рукой, скрывая след от Метки, поднял глаза и облегченно выдохнул. Явно узнал.

— Это вы, Гарри, — Люциус отложил газету, достал из кармана халата палочку и взмахом призвал еще одно кресло.

Гарри заметил, что рукоять палочки была простой, никаких серебряных змеиных голов с изумрудами вместо глаз.

— Мистер Малфой, — Гарри выпрямил спину и коротко кивнул. — Я пришел к вам… Вы наверняка читали газеты. И Блейз вам наверняка рассказывал…

— Блейз мне рассказал то, что не пошло в печать, — кивнул Люциус и плотнее запахнул полы халата. — А Рейси сказал, что вы пришли по частному делу. Значит, в протокол наша беседа не пойдет?

— Ни в коем случае, — Гарри увидел тень улыбки в глазах мистера Малфоя и снова смутился.

Так, он на задании. Смущаться надо было с Джинни. Теперь уже не время краснеть как первокурснику. Гарри снял очки и начал вертеть их в руках, старательно рассматривал дужки.

— Что вас интересует, Гарри? — Люциус отложил газету на плетеный столик.

— Блейз говорил, что ему рассказывал Драко, что он однажды услышал обрывок разговора, вашего разговора, в котором речь шла о маггловском оружии, — Гарри оторвался от рассматривания оправы и решительно надел очки обратно.

— Я помню этот разговор, — Люциус медленно ронял слова, глядя куда-то сквозь Гарри. — Это было непростое время.

— Я пришел спросить у вас, — Гарри глубоко вздохнул и на выдохе выпалил. — Может быть, вы помните тех, кто его использовал тогда. Может быть, вы можете сказать, кто мог бы использовать его сейчас?

— Я занимался финансами в основном, — Люциус все так же смотрел куда-то сквозь Гарри. — Боевыми операциями заведовали Антонин и Рудольфус. И моя покойная свояченица. Я помню ту беседу. Я тогда выделил на это оружие порядка двухсот галлеонов. Я же занимался конвертацией их в маггловскую валюту. Но кто покупал оружие, и кто им потом пользовался, я не знаю. Я знаю, что в Ольстере оно наделало шуму. Но я тогда старался держаться подальше от крови и убийств. Это было уже после возвращения Темного Лорда. Мы с Нарциссой были порядком напуганы, нам нужно было думать о Драко.

Несколько минут оба молчали. Гарри старался не смотреть на старый след от Метки. Это было бы невежливо. Налетевший ветерок перевернул страницу газеты. Люциус снова вздрогнул, пальцы машинально сжались на рукояти палочки. Гарри затаил дыхание.

— А после войны я отошел от дел, — медленно продолжил Люциус.

Только когда он нарушил молчание, Гарри понял, что тоже крепко сжимает рукоять палочки. Он постарался незаметно разжать побелевшие пальцы. Сейчас он здесь в безопасности. Сейчас ему тут рады. В отличие от дома на Гриммо, ему тут действительно рады. У мистера Малфоя просто рефлексы. У них всех с той войны остались рефлексы, часто не самые приятные.

— Сейчас дела ведет Драко. И могу вас уверить, Гарри, что все абсолютно законно, — Люциус снова улыбнулся.

— Я не сомневаюсь, — Гарри бледно улыбнулся в ответ. — Но с кем вы беседовали об оружии?

— Тогда я говорил с Руквудом и Рабастаном, — Люциус слегка откинул голову, в седых волосах блеснул луч солнца.

Гарри показалось, что на голове у мистера Малфоя — тонкий серебряный венец. Поттер незаметно тряхнул головой. Нашел время поэтические сравнения разводить.

— Они мертвы, — сухо заметил он.

— Я знаю, — кивнул Люциус. — Сейчас жив только один из тех, кто мог что-то об этом знать. Вы знаете, о ком я говорю.

Гарри прекрасно это знал. Заключенный камеры номер триста семьдесят один. Антонин Долохов.

— Понимаю вас, — медленно протянул он, старательно разглядывая носки своих сапог.

Люциус вместо ответа только склонил голову.

— Можете сказать ему, что я вам рассказал про оружие, — тихо произнес он и встал, старательно расправив полы халата.

— Благодарю вас,— так же тихо ответил Гарри.

— Вы не останетесь на чай? — Люциус забрал газету со столика и аккуратно сложил ее. — Нарцисса будет рада вас видеть.

— К сожалению, не смогу, — Гарри виновато ссутулился

— Вы так редко у нас обедаете, Гарри, — Люциус укоризненно покачал головой.

— Служба, — Поттер пожал плечами.

— Понимаю, — Люциус коротко кивнул. — Я провожу вас.

— Благодарю, — Гарри тоже поднялся и расправил полы форменной мантии. — Я обязательно отобедаю у вас. Я пришлю Кричера.

До ворот они дошли молча. Уже у самой ограды Люциус остановился и протянул руку для прощания. Гарри осторожно пожал протянутую ладонь. Годы почти не сказались на мистере Малфое. Рукопожатие было по-прежнему крепким.

— Я передам Нарциссе, что вы заходили, — улыбнулся он.

— Мои наилучшие пожелания леди Малфой, — Гарри коротко кивнул и вышел за ограду.

Он прошел по еще зеленому полю несколько ярдов, оглянулся еще раз на громаду дома. Скоро тут все станет желтым. И сад за оградой тоже облетит. К этому моменту он должен найти того, кто стрелял в Треверса. Если он не найдет этого человека к ноябрю, то в Британии не миновать новой войны. И она будет пострашнее первых двух. Потому что будет неясно, против кого же она идет. Гарри поежился, словно ноябрь уже наступил. Он задумчиво повертел на пальце кольцо-портключ. Не вернуться ли в Министерство? Зачем? Рон явно будет не в восторге от авантюры. Валентайн его живьем съест. Вот если получится, тогда можно будет задним числом оформить нужные документы. Гарри поморщился. Он не любил нарушать инструкции. Но ситуация ни под какие инструкции не подходила. Поттер еще раз посмотрел на кольцо, снова подозрительно оглянулся и по привычке назвал место аппарации.

— Азкабан, пристань.

Мир снова завертелся в мутно-сером водовороте. Когда перед глазами опять возникло что-то, похожее на пейзаж, Поттер заслонился рукавом от летящих в лицо брызг. Он стоял на пирсе, в лицо бил холодный ветер. Гарри достал палочку и выпустил в небо сноп зеленых искр. Пусть знают, что дело не срочное. Поттеру не хотелось, чтобы охрана обратила слишком пристальное внимание на визит. Пока он ждал паром, он пожалел о том, что не выпустил красные искры. Даже зачарованная мантия от холода и ветра не спасала. Паром подплыл неспешно, как утка по пруду.

— Чего копаетесь? — от ветра вопрос получился резким, голос хриплым.

— Так непогода, сэр, — один из охранников лениво перебросил линь на банку. Гарри поймал конец и закрепил его.

— Это повод? — зло поинтересовался он, прыгая на паром.

— Никак нет, сэр, — охранник рассмотрел, наконец, значок, лицо у него вытянулось. — Зачем вы линь закрепили? Теперь отвязывать.

— Так отвяжешь, — Поттер плотнее закутался в мантию и прислонился к перилам.

— А куда деваться, — пробурчал охранник и полез за палочкой.

Паром тронулся. Гарри надоело стоять у перил и пялиться на серую воду.

— Быстрее нельзя? — рявкнул он, развернувшись к охраннику.

— Так непогода же, сэр, — недовольно протянул охранник, не выпуская из рук штурвал.

— Я это уже слышал, — Поттер с трудом удержался, чтобы не схватить охранника за лацканы мантии, Рон наверняка бы так и сделал.

— Чего кричать? — охранник покрепче перехватил штурвал и прошептал что-то.

Паром пошел быстрее. Гарри поднял ворот мантии, ветер теперь был сильнее, да и брызги эти в лицо. Ему показалось, что до Азкабана добирались минимум полчаса. Точно, нужно отправить сюда Калхуна и Кросби. Парни тут наведут порядок, лишь бы вернуться обратно в теплое Министерство. Не дожидаясь, пока паром окончательно причалит, Гарри спрыгнул на мокрые камни, и несколько раз быстро стукнул в двери караулки. Дверь со скрипом открылась. Дерево разбухло от соленой воды, и дверь открывалась с трудом. Гарри вскочил в караулку, отряхивая с мантии воду.

— Заключенного номер триста семьдесят один в помещение для свиданий, — бросил он двум дежурным, которые быстро спрятали бутылку и карты, как только он вошел.

Гнать. Надо гнать таких. Поттер зло сплюнул на грязный пол. Рискуешь тут ради них жизнью… Какое рискуешь! Тут умираешь, чтобы эти оболтусы пили и в картишки резались. Бардак.


Скачать книгу "Бремя белых" - Соланж Гайяр бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Детективы » Бремя белых
Внимание