Бремя белых

Соланж Гайяр
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: После победы над Темным Лордом прошло десять лет. У аврора Поттера есть семья, двое детей, любимая работа, хорошие друзья. Но все это изменит одно распоряжение Министерства Магии и убийство в Атриуме Министерства. Тяжело ли пытаться следовать присяге, когда магическое общество находится на грани новой гражданской войны и когда уже бывшие враги оказываются в положении гонимых? И справится ли с этим вызовом аврор Поттер?

Книга добавлена:
8-01-2024, 11:23
0
146
92
Бремя белых

Читать книгу "Бремя белых"



— Мистер Валентайн, — кивнул Перси и ответил на рукопожатие. — Гарри. Рональд.

— Привет, Уэзерби, — протянул Рон.

— Уэзерби? — удивился Валентайн.

— Старое прозвище, — Перси безразлично пожал плечами. — Я удивлен, что Рональд его помнит. Но давайте вернемся к делам.

Валентайн протянул Перси свиток с отчетом:

— Все, что вам нужно — здесь, мистер Уизли.

— Возможно, мне понадобятся дополнительные материалы, — Перси развернул отчет.

— О да, первый заместитель министра хочет знать все, — ехидно протянул Рон.

Гарри незаметно наступил Рону на ногу.

— Не вижу в этом ничего дурного, Рональд, — Перси внимательно читал отчет.

— Рон вовсе не это имел в виду, — Гарри виновато улыбнулся.

— Благодарю, Гарри, — Перси оторвался от чтения и коротко кивнул Поттеру. — Значит, отравились в столовой?

— Верно, — Гарри снова выпрямился, предчувствуя очередную схватку за Калхуна и Кросби.

— Ясно, — Перси свернул пергамент. — Есть что-то еще, что не пошло в официальные бумаги?

— Первый заместитель министра считает, что мы не указали точное количество капель Веритасерума, которое приняли авроры Калхун и Кросби? — неприятно улыбнулся Рон.

— Первый заместитель министра хочет получить всю информацию, — Перси протянул свиток Валентайну.

— Вы ее получите, — директор ДМП вернулся за стол. — Поттер и Уизли с готовностью вам ее предоставят. Не так ли, господа?

— Без проблем, — улыбнулся Гарри.

Рон уныло кивнул.

— Еще лишние полчаса в компании Уэзерби, — пробурчал он и направился к выходу.

Гарри снова виновато пожал плечами и пропустил Перси вперед. Перси задержался, чтобы пожать руку директору ДМП.

— Буду держать вас в курсе событий, мистер Валентайн.

Рон уже топтался за порогом, недовольно заглядывая в кабинет. Гарри остановился у двери, пропуская Перси вперед. Тот коротко хмыкнул и быстро улыбнулся. Гарри удивленно моргнул. Перси и чувство юмора. Неожиданно.

— Сюда, — распахнул он двери своего кабинета.

— Спасибо, — Перси аккуратно перешагнул порог. — Я знаю.

— Да, ты все знаешь, Уэзерби, — Рон, не спрашивая разрешения, развалился на одном из стульев.

— Уэзерби, — протянул Перси. — Неплохо звучит. В такие моменты я подумываю, не сменить ли фамилию. Персиваль Уэзерби.

Рон нахмурился и сердито засопел.

— По поводу Калхуна и Кросби, — Гарри торопливо выдернул из вороха бумаг на столе лист пергамента. — Вот протокол допроса. Мы еще не оформляли по всей форме…

— И хорошо, что не оформляли, — Перси углубился в чтение.

Гарри от удивления уронил протокол показаний Симонс. Рон недоверчиво прищурился:

— И от нарушения процедуры не коробит?

— Я хотел бы еще поговорить с работниками столовой, — снова перебил друга Гарри, — может быть, они что-то видели.

— Хорошая мысль, — не отрываясь от чтения, кивнул Перси. — У меня есть замечания к допросу.

— Ну, начинается, — Рон демонстративно закатил глаза.

— Какие? — удивился Гарри.

— Я хотел бы знать, какие вещи Калхун и Кросби взяли с собой, когда им стало дурно, и какие личные вещи они оставили в отделе, — Перси сделал на пергаменте пометку карандашом.

Гарри открыл рот, чтобы спросить, чем это так важно, но тут же быстро его захлопнул. Ему показалось, словно в его сознании внезапно кто-то зажег свет. Все верно. Маггловское оружие, плохое самочувствие у Калхуна и Кросби. Сейчас Гарри готов был поставить все содержимое своего сейфа и еще дом на Гриммо в придачу, что суп в столовой отравили. Зелья, пистолет. Не палочки. Ни разу в этом деле никто еще не пользовался палочкой.

— Перси, ты хочешь сказать?.. — Гарри быстро перевел дыхание.

— Я просто хочу это проверить, — Перси вернул ему запись допроса. — Вы анализы для лаборатории в столовой взяли?

— Это нужно для заявления? — подобрался Рон, хватаясь за зеркало.

— Взяли или нет? — Перси пододвинул к себе свободный стул и сел, прямо держа спину.

— Не учи нас работать, — огрызнулся Рон.

— Взяли, — Гарри успокаивающим жестом вскинул ладони. — Ждем результатов.

— Хорошо, — Перси одернул мантию и коротко кивнул. — Где показания дежурной?

— Вот, — Гарри быстро поднял с пола лист с записью допроса Гейл Симонс.

— Хорошо, — Перси снова углубился в чтение.

Рон снова развалился на стуле и развернул недоеденный сэндвич. Гарри нашел чистый лист и механически начал складывать из него кораблик.

— Где отчет целителя, который ее осматривал? — спросил Перси.

Гарри вздрогнул от неожиданности.

— А нужно? — насупился Рон.

— Нужно, — Перси свернул пергамент и положил его на стол. — Как получите, сообщите мне. Можете обращаться в любое время. Пока Министр болен, я принимаю на себя его обязанности.

— Какой важный, — протянул Рон и налил себе кофе из термоса.

— А что с Кингсли? — Гарри нашел в ящике стола чистую чашку. — Кофе будешь?

— Нет, — Перси качнул головой. — Министра кофе довел до проблем с сердцем. Так что воздержусь.

— Быть того не может! — возмутился Рон. — Аврорам кофе не вредит.

— Кому — как, — Перси пожал плечами. — Министру, как видишь, повредило.

— Так что произошло? — Гарри задумчиво повертел свою чашку в руке и отставил в сторону.

— Министру как раз сообщили о том, что Департамент финансового планирования выпустил новое распоряжение, — Перси начал складывать разбросанные по столу Поттера бумаги в аккуратную стопку. — Министр был недоволен. Он собирался выйти к протестующим. Перед такими выступлениями он всего пьет кофе. В этот раз тоже потребовал кофе, но допить не успел. Получил полный текст этого распоряжения со всеми дополнениями. Разозлился. По своей привычке стукнул чашкой по столу. Чашка разбилась, что очень странно. Сам министр почувствовал себя дурно. Я вызвал целителей. Дальше, полагаю, вы знаете.

— Знаем, — мрачно протянул Рон. — Дальше миссис Шеклболт заняла оборону у постели больного мужа, и поэтому здесь — ты, а не он.

— Верно, — Перси закончил с одной стопкой и принялся за вторую. — Осколки чашки я сохранил, к слову.

— Ты, что, сохраняешь весь мусор, который оставляет Кингсли? — Рон расхохотался в голос.

— Чашка была из прочного фарфора и зачарована. На нее были наложены чары дополнительной прочности, — Перси отвлекся от бумаг на столе. — Если она разбилась, значит, кто-то плохо выполнил свою работу.

— И за разбитую чашку мы теперь сажаем в Азкабан? — ухмыльнулся Рон.

— Из халатности вырастают серьезные проступки, — Перси пристально посмотрел на брата.

Гарри увидел, как уши и лоб Рона медленно краснеют. В такие моменты аврор Уизли мог забыть про палочку и накинуться на кого-нибудь с кулаками. Гарри быстро закрыл термос и встал.

— Перси, что-то еще или пойдем?

— Да. Идем, — Перси встал и аккуратно расправил полы мантии. — Рональд, запроси, пожалуйста, того целителя, который осматривал Гейл Симонс. Как только получишь его показания, оформи и отошли мне.

— Слушаюсь, господин первый заместитель министра, — мрачно бросил Рон и потянулся за сквозным зеркалом.

Гарри ободряюще улыбнулся Рону. Хорошо, что эта встреча прошла спокойнее, чем могла бы. Рон до сих пор не мог простить Перси его «предательства», как он это называл.оть формально Перси с семьей помирился, но на хорошие отношения это было мало похоже. В Нору он так и не вернулся, да его и не очень-то и звали. Сам Перси исправно посылал всем родственникам открытки на праздники. Молли и Джинни их выбрасывали. Джордж отвечал, отвечали и Билл с Флер. Гарри знал, что Гермиона тоже отвечала на эти открытки. Рон хмурился, но не возражал. А вот ему приходилось прятаться от Джинни, чтобы отправить ответное поздравление с Рождеством и использовать для этого Кричера — Хедвиг была слишком приметна.

Перси уже ждал в коридоре, просматривая какие-то заметки в блокноте. Гарри хлопнул Рона по плечу и вышел.

— Я готов, — поправил он ворот форменной мантии.

— Хорошо, — кивнул Перси.

Они шли по пустым еще коридорам Министерства. Светильники горели через один. Иногда темная мантия Перси сливалась с тенями. Первый заместитель министра шел быстро, но плавно. Гарри машинально сравнил походку Рона и Перси. Рон всегда то мчался куда-то, немного смешно раскачиваясь на ходу, то ходил медленно и даже немного осторожно, словно боялся что-то разбить. А вот походка Перси изменилась с того последнего раза, когда Гарри видел его в Норе. Нескладный парень, который всегда держался неестественно прямо и всегда задирал подбородок, чтобы казаться значительнее, исчез. Теперь Перси выверял каждый жест, походка стала плавной и легкой. Казалось, что это — естественное. Но Гарри знал, скольких тренировок стоит эта естественность. Перси всегда был упрямым и очень внимательно относился к деталям.

— Вы так до конца не помирились? — ляпнул Гарри и тут же пожалел об этом.

— Как видишь, — Перси замедлил шаг и поравнялся с Поттером. — Сейчас я как никогда понимаю Сириуса.

— Сириуса? — от неожиданности Гарри едва не сбился с шага.

— Именно его, — грустно улыбнулся Перси. — Я тоже из дому после школы ушел. Только меня не выжигали с гобелена, и у меня не было дяди Альфарда, который бы оставил мне денег, и Джеймса, у которого я мог бы жить. А ты разве сам не замечал, что у моей матери и Вальбурги много общего?

— Непререкаемость? — тяжело вздохнул Гарри.

Он прекрасно знал, какой у его тещи характер. Сразу после свадьбы добрая мама, которой ему все это время старалась быть Молли, исчезла, а вместо нее появилась женщина, очень похожая на тетю Петунью.

— Именно, — Перси поправил воротничок. — Мама не любит тех, у кого есть свое мнение по поводу того, как им стоит жить. Разве тебя не удивляло, почему все мы, когда вырастаем, норовим сбежать из семьи? У кого-то получается сделать это, не сжигая мосты. У меня не получилось. Фреда и Джорджа тогда ты, можно сказать, что спас. Мама очень дорожила тобой.

— И теперь я понимаю, почему, — кисло протянул Гарри.

И полугода не прошло, как Джинни стала проявлять большой интерес к содержимому его сейфа. Сначала что-то нужно было родителям, Гарри с удовольствием давал деньги, договаривался в Министерстве относительно тещиных поездок в Румынию к Чарли за министерский счет. Потом его стали просить достать пригласительные на приемы, Гарри доставал, Мальчику-который-убил-Темного-Лорда такие пригласительные готовы были вручить с радостью. Потом Джинни стала жаловаться, что у них есть деньги, а надеть ей нечего…

— Мне жаль, что все так получилось, — внезапно тихо сказал Перси.

Гарри вздрогнул от неожиданности.

— Почему?

— Потому что я слишком долго был частью клана и подчинялся клану. Поначалу пришлось очень сложно. Сложно было искать другой клан.

— И тут случился Фадж? — Гарри скривился, вспомнив то письмо, которое когда-то прислал ему Перси.

— Случилась Британия, — Перси пожал плечами. — Пафосно звучит, признаю. Но людям верить уже тогда как-то не получалось.

— С тобой даже не поговорили? — Гарри остановился у дверей лифта и нажал на кнопку.

— Нет, конечно, — Перси заложил руки за спину и немного запрокинул голову. — Мама всегда знает, как надо поступать, и кто прав, а кто нет.


Скачать книгу "Бремя белых" - Соланж Гайяр бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Детективы » Бремя белых
Внимание