Время в подарок

Anne Boleyn
100
10
(1 голос)
1 0

Аннотация: Гермионе Уизли всего двадцать три. Она обладает умом, обаянием и властью, но у неё больше нет родителей. Рональду Уизли всего двадцать два. Он надёжный аврор, прекрасный друг и большая знаменитость, но его жена почти не улыбается. Северусу Снейпу всего сорок три. Он ещё молодой мужчина, великий зельевар и кавалер Ордена Мерлина, но его не стало пять лет назад. И решение проблем приходит откуда не ждали.

Книга добавлена:
26-10-2023, 18:28
0
213
77
Время в подарок
Содержание

Читать книгу "Время в подарок"



О невербальной магии и непростительных заклятьях

Великобритания, Шотландия

2 мая 1998 года

Несмотря на все свои эксперименты с хроноворотом, Гермиона никак не могла привыкнуть к мгновенности перемещения. Каждый раз ей казалось, что она проваливается в небытие, но в самый последний момент её кто-то подхватывает. Однако, путешествуя во времени на третьем курсе, Гермиона лично следила за тем, куда и откуда переместиться. В этот раз дату и время выставляла Арина, поэтому Гермиона, очутившись в девяносто восьмом, едва сдержала крик ужаса: они с Ариной очутились среди Ближнего круга Волдеморта. Они практически дышали Пожирателям в спину.

Там, где совсем недавно мерцали вечерние огни Хогвартса, теперь полыхал огонь. Значит, часть Пожирателей уже внутри. Защитный купол замка, похожий на переливающийся мыльный пузырь, уже стал истончаться — Гермионе хватило одного взгляда, чтобы понять это.

Вдруг стоящий неподалёку Пожиратель неловко оступился и ругнулся. Гермиона замерла.

— Заткнись, Кэрроу! — зашипел на него громила с грубым, испещрённым шрамами лицом. От маски он, видимо, уже отказался.

«Макнейр», — с отвращением подумала Гермиона.

В это же мгновенье её крепко схватили за плечо, и она почувствовала рывок аппарации.

Приземление оказалось болезненным. Вскочив на ноги и едва дыша от страха, Гермиона диким зверем заозиралась по сторонам. Она стояла почти у стен Хогвартса, на границе защитного купола, а на неё смотрела растерянная Арина.

— Что это было? — негодованию Гермионы не было предела. — Я чуть не заорала, когда ты схватила меня за руку!

— Я просчиталась! — Арина почти плакала. — Я ведь обо всём подумала, мы должны были попасть сюда, когда Пожиратели двинутся на Хогвартс, а они ещё топчутся вокруг купола! Рука дрогнула. Я просто идиотка!

— Согласна, — проворчала Гермиона. — А если бы на нас кто наткнулся?

— Наткнулся один, — пробормотала Арина. — Я зацепила его рукавом. Кэрроу, вроде.

Гермионе захотелось выругаться, но вместо этого она пару раз глубоко вздохнула, ловко наложила на обеих Отвлекающие чары, ещё раз посмотрела на купол... — и вдруг поняла, что ей гораздо легче думается, когда истерит кто-то другой. Кто угодно, только не она сама.

— Сейчас около часа ночи, я думаю...

— Час двадцать, — мрачно откликнулась Арина.

— Так. С минуты на минуту купол рухнет. Мы должны как можно быстрее попасть в замок.

— Может, сразу аппарируешь нас в Визжащую Хижину?

— Нет. Я не знаю, во сколько туда пришёл Волдеморт. Я его даже не видела там, среди Ближнего круга! Вдруг, он уже в Хижине? В тот раз он не увидел нас под мантией-невидимкой, значит, не увидит и сегодня. Но мы же не будем аппарировать в одной мантии на двоих!

— А Дезиллюминационные чары?

Гермиона мотнула головой, быстро убирая мантию в сумку.

— Почувствует.

— Уверена? — засомневалась Арина.

Идти в замок ей не хотелось.

Гермиона колебалась.

— Я не знаю точно, что он чувствует, я не Гарри. Просто он же легили... Купол!

Небо озарила огромная вспышка. На несколько секунд все участники битвы замерли.

— В замок! — визг Беллатрикс, как нож, разрезал тишину.

И началось настоящее безумие.

Хогвартс заходил ходуном больше прежнего, откуда-то из окна посыпались мандрагоры, земля загудела под весом наступающих великанов, а со стороны Запретного леса надвигалась чёрная, мрачно рокочущая волна. Гермиона знала, что это. Приближалась армия Волдеморта — разномастная, но от этого ещё более страшная.

— Предлагаю не дожидаться акромантулов, — бросила она Арине.

И они побежали.

Гермиона уже и не помнила саму битву. Сражение за Хогвартс осталось для неё мутным и крайне болезненным воспоминанием. В память врезались только лица и судьбы. Лица тех, кто принёс эту победу.

И ещё Адское Пламя.

За последнюю неделю Гермиона поговорила с десятком знакомых: с Ханной, Невиллом, Падмой, Луной, Эрни, Чжоу, Дином, Терри... И даже с Джинни. Каждого она просила поделиться с ней воспоминаниями. Ни один из них не отказал. Она говорила, что пишет книгу, что хочет рассказать людям о войне. О настоящей войне. Вряд ли кто-то поверил. Ей было мучительно тяжело врать и ещё тяжелее накладывать после разговора Obliviate.

Отправляясь в прошлое, она была уверена, что теперь более-менее представляет, что и как происходило.

О, да.

Не получится так, что мы что-то прозеваем?

Предчувствие у Арины, что ли? Мерлин знает. Но теперь Гермиона не сомневалась: они точно что-нибудь прозевают.

Внутренний двор замка уже наводнили люди. Пожиратели прибывали.

Ночь уже не казалась ни тёмной, ни тихой. Вспышки заклинаний не прекращались; крошилось давно выбитое стекло, разлетался в щепки камень. Кричащая, стонущая и сыплющая проклятиям людская масса хаотично двигалась по двору, сметая всё на своём пути.

Гермиона лавировала между дерущимися, прокладывая дорогу к воротам замка. Она уже видела их, когда прямо перед ней с громким хлопком возникла высокая фигура в плаще Пожирателя. Гермиона не раздумывала.

Petrificus Totalus!

На помощь неизвестному уже спешил Яксли.

Avada...

Вокруг его головы взметнулось облако кирпично-красной пыли — Арина пришла на помощь. Яксли заорал нечеловеческим голосом и отступил. В эту же секунду его тело окутали скользкие слизистые путы, и он рухнул на землю.

Взмахом палочки Гермиона сорвала маску с оглушённого ею Пожирателя, и её лицо исказила ненависть. Перед глазами поплыло. Она уже не понимала, где находится и что происходит.

Руквуд. Убийца Фреда.

Cru...

— Нет!

Голос Арины донёсся откуда-то издалека, но этого было достаточно. Гермиона распахнула глаза. Правнучка Аберфорта одну за другой отражала атаки Алекто Кэрроу, но при этом с ужасом смотрела на Гермиону. Короткий взмах — и палочка Алекто оказалась в руке её соперницы. Пожирательница отступила на шаг и скользнула в толпу.

Ни на кого не глядя, Арина молча нарисовала над приходящим в себя Руквудом восьмёрку и потащила Гермиону вперёд. Позади них слышалась ругань Пожирателя, пытающегося разорвать скользкие путы.

До ворот Хогвартса женщины добежали молча и без остановки. Совсем рядом сражались бок о бок Поппи Помфри и Артур Уизли, но Гермиона лишь скользнула по ним взглядом.

Она чуть не применила непростительное. Пусть даже пыточное.

Она хотела применить его. Если бы не крик Арины.

Ярость. Её затопила ярость, боль, отчаяние... Она не могла пройти мимо Руквуда, зная, что через несколько минут он убьёт Фреда Уизли.

В холле Арина толкнула Гермиону в первую попавшуюся нишу за уже подпаленным гобеленом и полезла в карман куртки.

— Выпей. Всё.

Гермиона, не задавая вопросов, осушила пузырёк и только по послевкусию опознала Умиротворяющий бальзам.

— Руквуд заслуживает не только пыточного.

Арина говорила тихо, не отрывая взгляда от щёлки в гобелене. Правая щека у неё была рассечена, и порез смотрелся дико, чужеродно на таком красивом лице.

— Просто не марай руки. Пользуйся тем же, что спасало тебя на войне. Используй заклинания вроде ослепляющего, дезориентирующего, связывающего и прочих.

— А что за чары с верёвками?

— Полностью окутывают жертву. Не рвутся, не режутся. Через минуту превращаются в герметичный мешок из слизи, — равнодушно сообщила Арина. — Равноценно Аваде. Моё изобретение.

Гермиона поёжилась.

— А невербальная магия?

— Дурмстранг.

— Ясно. Куда теперь? К Гремучей иве?

Арина не успела ответить.

Где-то совсем рядом раздался грохот, с потолка посыпалась штукатурка.

Гермиона схватила Арину в охапку и аппарировала. В следующую секунду ниша обвалилась.

* * *

— Где мы?

Арина, нахмурившись, рассматривала помещение, в котором они оказались. Аппарация была настолько поспешной, что Гермиону нельзя было винить в выборе места. Но что им может понадобиться здесь?

Они стояли в абсолютно круглой комнате, которая буквально кричала о своей исключительности. Сводчатый потолок был украшен резьбой и кое-где расписан золотой краской. Круглые вычурные столики, заставленные блестящими безделушками, подходили больше для спальни мещанки, чем для рабочего кабинета, но всё же это был кабинет. На это указывал и простой деревянный стол у дальней стены, и огромный шкаф, заставленный старинными фолиантами, и множество самых разных магических приборов — от маленьких серебряных весов до Проявителя врагов.

Но главным в комнате было другое. Портреты. Их было несколько десятков. Рамы висели почти вплотную, и волшебники негромко переговаривались, заинтересованно поглядывая на нежданных гостей.

Арина посуровела ещё больше. Магические портреты были её головной болью ещё со школы. Она уже повернулась к Гермионе, как вдруг на самом большом холсте, до этого пустующем, появился до боли знакомый человек.

— Мисс Грейнджер! Как вы повзрослели. Мы давно не виделись, верно?

Голубые глаза волшебника, как всегда, мягко мерцали, и Арина сделала вид, что рассматривает один из варварских столиков с резными ножками.

Краем глаза она отметила, каким презрительным взглядом Гермиона смерила портрет.

— Арина, я, кажется, аппарировала не туда.

Гермиона повернулась на каблуках и в два шага преодолела расстояние до двери. Арина направилась следом и уже на лестнице спросила.

— Ты правда попала не туда?

— Нет, конечно. Я помню, что директорский кабинет не пострадал, вот и рванула сюда. Только не думала, что явится Дамблдор, — с горечью добавила Гермиона. — В смысле, Альбус Дамблдор.

Арина ничего не ответила.

Они вышли во внутренний двор и снова утонули в шуме сражения. Мимо прогалопировала парочка трансфигурированных парт — видимо, всё, что осталось от армии Макгонагалл; галереи по обе стороны двора уже рухнули, а посреди двора стоял великан, размахивая дубиной.

Взмах — и дубина просвистела в полуметре от Арининой головы. Испуганная женщина метнулась вперёд, Гермиона — за ней. Прямо им под ноги, вопя от боли, вывалился Пожиратель в подожжённой мантии, но они практически перепрыгнули через него и понеслись дальше, прямо по диагонали через двор.

«Мантия!» — сообразила Гермиона, но сумка была слишком далеко. Арина бежала впереди, разбрасывая заклинания направо и налево, ей наперерез бросилась неизвестно откуда появившаяся Сьюзен Боунс — растрёпанная, но воинственная, и уже направила палочку на незнакомую фигуру, но у Арины хватило ума выставить щит и бежать дальше. Взмыленные и запыхавшиеся, они влетели на подвесной мост, когда крики, наполнявшие двор, перешли в какую-то истерику. Гермиона обернулась и замерла.

Акромантулы.

Серо-бурая лавина, стрекочущая и практически неконтролируемая, заполняла двор, вынуждая и Пожирателей, и защитников замка спасаться бегством. А на спинах акромантулов...

Мерлин и Моргана!

Хагрид.

Как большой кудлатый щенок, он неуклюже барахтался среди пауков и стремительно приближался к мосту.

Гермиона стиснула зубы и понеслась дальше. Она видела, что Арина бежит всё тяжелее и замедляет темп; она понимала, что быстрее пауков им не быть. Вдруг Арина резко остановилась и, поравнявшись с Гермионой, выдохнула ей в лицо.


Скачать книгу "Время в подарок" - Anne Boleyn бесплатно


100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Детективы » Время в подарок
Внимание