Время в подарок

Anne Boleyn
100
10
(1 голос)
1 0

Аннотация: Гермионе Уизли всего двадцать три. Она обладает умом, обаянием и властью, но у неё больше нет родителей. Рональду Уизли всего двадцать два. Он надёжный аврор, прекрасный друг и большая знаменитость, но его жена почти не улыбается. Северусу Снейпу всего сорок три. Он ещё молодой мужчина, великий зельевар и кавалер Ордена Мерлина, но его не стало пять лет назад. И решение проблем приходит откуда не ждали.

Книга добавлена:
26-10-2023, 18:28
0
213
77
Время в подарок
Содержание

Читать книгу "Время в подарок"



О новых табу и старых домах

Россия, Мурманск,

сентябрь 2003 года

— Раз уж мы заговорили об отношении к ученикам, — Снейп выразительно посмотрел на пунцовую итальянку. — Проясним ещё один момент. На этой неделе я посетил ваши уроки и пришёл к нескольким выводам.

Учителя насторожились.

— В целом, качество преподавания меня удовлетворило. Разумеется, сложно сравнивать преподавание истории магии с преподаванием полётов, но общая картина ясна, и меня она устраивает. Я хотел бы задать три вопроса. Первое. Кирилл, у вас есть практические занятия со студентами?

Горин удивлённо посмотрел на директора.

— Нет, Северус, хотя... — он замялся.

Северус попытался улыбнуться, но после спора о теплицах, рассуждений о квиддиче и разглагольствования о моральном падении молодёжи сил на улыбку не осталось.

Горин поправил шейный платок и довольно сдержанно произнёс.

— Видите ли, Северус, маггловедение — предмет особый. Я бы сказал, не слишком волшебный. А практические занятия стоят определённых затрат и отнимают больше времени. Поэтому не думаю, что это будет интересно студентам, хотя несколько лет назад, при господине Каркарове, я пытался выдвинуть такое предложение.

— Директор его отклонил?

Горин сухо кивнул, и Снейп подумал, что отказ Игоря обидел старика сильнее, чем тот показывал.

— Кирилл, я был бы очень признателен, если бы вы попробовали провести несколько практических занятий. Не слишком дорогостоящих. Небольшая экскурсия. Знакомство с маггловской музыкой. С электроникой. С бытом. Пусть они узнают, как пользоваться телефоном, как...

— А вы, директор, неплохо осведомлены о жизни магглов, — язвительно заметил Бергман.

— ... как ориентироваться в маггловском районе города, — невозмутимо продолжил Снейп, а затем повернулся к зельевару. — К вам у меня тоже будет вопрос, Михаил. Но сейчас я обращаюсь к Кириллу. Извольте подождать.

Бергман демонстративно скрестил руки на груди и уставился в окно.

Посиди, и до тебя дело дойдёт.

— Я настоятельно советую вам организовать несколько пробных практических занятий для студентов, ? продолжил свои увещевания Северус. — Если вы увидите в этом прок, можно превратить такие занятия в традицию. Скажем, один практикум на три лекции.

Горин кивнул.

— Я хотел бы заметить, — Снейп обвёл взглядом коллег. — На этой неделе я обнаружил, что маггловедение может быть крайне волшебным предметом.

Несколько человек засмеялось, даже ворчун Назарян.

Северус заглянул в блокнот.

— Вопрос второй. Михаил, вот и настал ваш черёд.

Он повернулся к Бергману.

— Так случилось, что я пришёл на ваш урок заранее и обнаружил, что у студентов довольно странное представление о дисциплине. Вы считаете, нижний старт перед уроком их мотивирует? Или способствует лучшему усвоению материала?

Бергман помолчал, а потом медленно, взвешивая каждое слово, начал.

— Нынешние студенты — дети наглые и неблагодарные. Среди них много лентяев, которые не хотят учиться. Среди них много выскочек, которые считают, что знают больше преподавателя, — он распалялся. — Среди них много грязнокровок, которые...

— Михаил!

— Бергман!

— Придержите язык!

Silencio.

Голоса Клары Шварц, Эрика Йохансона и, собственно, Северуса Снейпа прозвучали громким нестройным хором, но тихое «силенцио» Арины Суворовой оказалось громче всех.

Волшебница убрала палочку и спокойно посмотрела на побелевшего зельевара.

Finite Incantatem, — дрожащим голосом произнесла географ, и Северусу захотелось оторвать ей язык.

По налившимся кровью глазам Бергмана Снейп понял, что сейчас будет буря. Директором он был месяц, шпионом — двадцать лет. В обоих случаях его профессия состояла в том, чтобы замечать за людьми малейшие особенности их поведения.

Он сузил глаза и посмотрел на Бергмана так, как смотрел на Поттера во время занятий окклюменцией — презрительно, но с ненавистью.

— Бергман, — негромко произнёс он. — Михаил Бергман.

Профессоры замерли, и Снейп ощутил во рту вкус желчи.

Всего за месяц они привыкли к доброму и разумному директору.

Всего за месяц они привыкли к тому, что лучше для школы.

Разве?

Вкус желчи стал отчётливей.

Они привыкли к тому, что им нравится.

— Михаил Бергман, — повторил он. — Я не знаю, как ещё вас именовать. Не могу назвать по имени, раз вы с такой лёгкостью оскорбляете коллег. Не могу назвать профессором, раз вы такого мнения об учениках. Вы уверены, что вам здесь место?

Зельевар открыл рот, но Снейп только начал.

— Молчать! Я не закончил. Сегодня я делаю вам предупреждение. Первое и последнее. Завтра в холле первого этажа, наряду с уставом Дурмстранга, наряду с правилами поведения и списком старост, появится приказ, запрещающий слово «грязнокровка» в стенах этой школы. Это касается всех — и учеников, и учителей. Андрей, вы мне поможете, — бросил он побледневшему Михаляку.

— Далее. Там же появится приказ, запрещающий вводить любое подобие военной дисциплины, ущемляющее права студентов и нарушающее общеучебный распорядок дня. Для провинившихся существуют отработки, я верно понимаю?

Михаляк затравленно кивнул.

— Вот и отлично, — Снейп слегка расслабился и повернулся к остальным преподавателям. — Кстати, насчёт отработок. Просьба сдавать заполненные формуляры о назначении отработок Марку. Он здесь заведует хозяйственной частью, так что если вы отправляете студентов выполнять грязную работу, пусть это проходит под контролем. Если отработка учебная, сдаёте формуляр Андрею.

Преподаватели медленно кивали.

Бергман молчал. На его скулах играли желваки.

Жалкое зрелище.

Снейп прикрыл глаза и вздохнул.

— Я прошу прощения за применение заклинания к коллеге, — услышал он голос Арины Суворовой. — Михаил, извините. Вы здесь недавно, вас не предупредили... Но я скора на расправу, если затронуты мои интересы.

Горин улыбнулся, Йохансон и траволог фыркнули и переглянулись. Клара опустила глаза, но Северус мог поспорить, что она скрывает улыбку.

Снейп непонимающе посмотрел на Суворову.

«Прошу прощения»?

— Я учту, — холодно кивнул зельевар.

Северус сжал подлокотники кресла.

Прекрасно.

Теперь он будет оскорблять её изощрённо и завуалировано.

Что эта мстительная бестолочь не поделила с её братом?

— Михаил, учтите и мои пожелания, будьте любезны, — он ещё раз смерил Бергмана колючим взглядом и перешёл к последнему пункту.

* * *

Великобритания, Лондон,

сентябрь 2003 года

— Ты опоздал.

— Грейнджер, у меня самые точные часы в магической Англии. И они утверждают, что я вовремя. Минута в минуту.

— Конечно, — буркнула женщина. — У Малфоев всё самое точное и самое лучшее.

Драко пожал плечами.

— Зря ты так. Может, у тебя будет трое сыновей, умных, как словарь, и двое дочерей, огненно-рыжих, как настоящие валькирии? А у меня будет один сын — капризный, как я, и слабый здоровьем, как Астория?

Гермиона резко остановилась.

— С чего ты взял?

— С того, Грейнджер, что у Малфоев должен быть один наследник, над которым все трясутся, а ты теперь Уизли с кучей родственников. Нам так на роду написано. Ну, где этот дом?

— Следующий. Но его надо сначала увидеть.

— Фиделиус?

— Вроде того. Отвернись-ка.

Малфой скорчил страдальческую мину, но отвернулся.

— Как ты уговорила Поттера?

— Поворачивайся. А Гарри я сказала правду.

— В смысле? — Малфой повернулся так резко, что почти потерял равновесие.

— У правды, Малфой, много смыслов. Пойдём внутрь, что стоим, как дураки.

Они направились к дому. Гермиона осторожно открыла дверь.

Тихо.

Темно.

Пыльно.

Затхло.

И по-прежнему пахнет гнилью.

— Заходи, только тихо.

Малфой вошёл, притворив за собой дверь. Гермиона злорадно отметила, что ему не по себе в доме своих же предков.

Поделом.

Нечего организовывать встречи там, где никто не может подслушать, чтобы обсудить то, что нигде ни под каким видом нельзя обсуждать.

Тьфу.

Кричер давно перешёл в услужение четы Поттеров, так что теперь главное — не разбудить портреты

Гермиона зажгла крохотный огонёк на кончике палочки и стала на цыпочках подниматься по лестнице, освещая себе дорогу. Драко последовал за ней. Ступени скрипели, как несмазанные ворота, но в остальном пока было тихо. Гермиона уже повернулась к Малфою, чтобы сделать ещё одно предупреждение, но не успела.

На одной из стен Драко увидел прощальный подарок Элладоры Блэк.

— Мордред подери, что...

— Грязнокровка! Грязнокровка в доме! Предатели крови, выродки, порождение нечисти и порока, вы снова в моём доме!

— Я бы попросил вас, мадам, не употреблять подобных выражений.

Вальбурга Блэк захлебнулась слюной и уставилась на Малфоя. Драко смотрел на портрет с высокомерием, достойным лучшего применения.

— Наследник Блэков! Наследник Блэков якшается с грязнокровками, отребьём...

Гермиона резким взмахом палочки задёрнула шторы.

— Не спи на ходу. И постарайся не шуметь.

Драко несколько секунд смотрел на ветхие шторы, потом покачал головой и двинулся наверх. Гермиона остановилась у дверей столовой, но Малфой покачал головой и пошёл куда-то наверх. Он остановился у комнаты Сириуса, огляделся, приметил ещё пару отрубленных эльфийских голов и решительно повернул ручку.

— Грейнджер, — проникновенно начал Драко, когда Гермиона плотно закрыла дверь в комнату. — Я обещаю звать тебя Гермионой, всегда и везде, если ты объяснишь мне, почему особняк в таком состоянии. Поттер — наследник Блэков. Зачем он потратил столько средств на новый дом? Ты представляешь, какая вокруг его дома магическая концентрация?

Гермиона фыркнула.

— Малфой, а какая ещё может быть концентрация, если раньше там была воронка от... Словом, после всего, что там произошло?

— Грейнджер, — Малфой осторожно сел на краешек кровати. — Из этого дома можно сделать полноценное семейное гнездо. Тем более, Поттер сам на четверть Блэк.

— На одну восьмую, — поправила его Гермиона. — И если ты хочешь сообщить Гарри о том, что здесь ему будет лучше, чем в Годриковой Впадине, делай это сам. Я не буду совать голову в петлю.

Малфой с досадой покачал головой.

— Ужасно. Особняк в ужасном состоянии. Взять хотя бы эту комнату... О, Мерлин!

Только сейчас Драко заметил многочисленные маггловские плакаты, украшавшие стены спальни.

— Что ж, — заметил он после паузы. — По крайней мере, здесь нет волшебных портретов.

Гермиона ухмыльнулась.

Ты ещё не знаешь о гиппогрифе.

— Ладно, Малфой. Давай, ты расскажешь, что тебе так хотелось мне поведать, а потом задашь свои вопросы.

* * *

Россия, Мурманск,

сентябрь 2003 года

— На этом всё, — Северус откинул со лба прядь волос и прислонился затылком к плюшевой спинке кресла. — Спасибо всем за терпение. Андрей, через час зайдите ко мне насчёт приказов, пожалуйста. Педсовет окончен.

Преподаватели, переговариваясь, направились к двери. Снейп последовал за ними. Он подгадал момент, когда Суворова оказалась сбоку и дотронулся до её плеча. Женщина повернулась, но он только шепнул «в моём кабинете» и вместе со всеми поспешил на выход.


Скачать книгу "Время в подарок" - Anne Boleyn бесплатно


100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Детективы » Время в подарок
Внимание