Воздушная гавань
![Воздушная гавань](/uploads/covers/2023-02-20/vozdushnaya-gavan-201.jpg-205x.webp)
- Автор: Джим Батчер
- Жанр: Фантастика
- Дата выхода: 2022
- Цикл: Миры эфира и пепла
- Номер в цикле 1
Читать книгу "Воздушная гавань"
Девушка успела подхватить склянку с кристаллами и бросить ее себе за спину, в сторону Чудачки.
Потом Бриджет метнулась в сторону, распластавшись на плитах, и увидела, как Сарк невозмутимо следит за ее перемещениями. Не торопясь он прицелился снова, и кристалл в центре его ладони заблистал ярче прежнего.
Бриджет не смогла отважно встретить смерть. Она уселась, взвизгнула от страха и неловко попыталась защитить себя, выставив вперед руку.
Тут перчатка и выпалила.
На пути у летевшего к девушке эфирного заряда оказалась маленькая искорка; перехватив его, одна-единственная яркая точка отправила весь энергетический пучок по широкой дуге куда-то за спину Бриджет.
Бриджет недоуменно оглянулась, потрясенная тем, каким долгим показался ей этот краткий миг. Обогнув ее, заряд расплескался по плитам коридора за сорванным полотнищем — прямо среди осколков стекла и люмен-кристаллов, рассыпанных там, куда рухнула брошенная банка, и близко не долетевшая до Чудачки.
Вопреки убедительным доводам здравого смысла, сила ударившего об пол заряда не раскидала кристаллы по сторонам, что удивило Бриджет еще сильнее. Вместо этого они, кажется, подкатились ближе к выходу из коридора, будто несомые невидимой волной. Там, где бежала эта волна, маленькие кристаллы вспыхивали горячим, гневным светом.
И тут, совершенно неожиданно, все они взмыли в воздух плотным облаком искр.
Из этого облака, решительно шагая, выплыла Чудачка; мерцающие огоньки танцевали у ее карамельных волос, разноцветные глаза сверкали гневом.
Голос Чудачки звенел, холодно и твердо:
— Нам не нравится, когда люди хотят навредить нашим друзьям.
И облако кристаллов устремилось к Сарку, подобное залпу картечи из нескольких сотен орудий.
Сарк упал на одно колено, воздев над головой обе руки. Облако сияющих кристаллов с тошнотворным звуком рвущейся плоти вонзилось в его тело. Бесчисленные раны окрасили воздух вокруг мелкими кровавыми брызгами; кристаллы застряли в Сарке сотнями крошечных дротиков, и продолжали светиться под кожей.
Губы боерожденного исторгли хриплый вздох.
А затем он тяжело поднялся и опустил руки. Они пламенели алым светом из-за крови, окрасившей кристаллы. Сверкали его руки, торс, левая голень и правое бедро. Сарк истекал кровью и зловеще светился под мощью удара, нанесенного ему ученицей эфирреалиста.
В некрасивом лице Сарка не было и тени боли или страха. Он повел ладонью, и свет боевого кристалла в его перчатке угас.
— Ничего себе! — удивилась женщина с едва скрытой насмешкой. Обернувшись, Бриджет увидела, как та с интересом присматривается к Чудачке. — И сколько же лет ты была у него подмастерьем? Он что, обучил тебя только техникам переноса и динамики?
Повернув голову, женщина окинула Сарка беглым взглядом.
— Только не говори, что на этом твои способности иссякли.
Чудачка вытаращилась на нее. Ее рот приоткрылся было, но снова захлопнулся. Лицо стремительно побелело.
Согнувшись, женщина подобрала с пола два мешочка с остатком люмен-кристаллов, которые Бриджет не успела переправить подруге. Швырнула их Чудачке, и те лопнули под ногами девушки, разметав содержимое по плитам.
— Коллегам было бы невежливо пытаться убить друг дружку, так и не представившись, — произнесла женщина. — И пусть ты мне не ровня, талант у тебя все же имеется…
Сказав это, она наклонила голову к плечу.
— Мое имя — Сикоракса Кэвендиш. Подобно тебе, я некогда была подмастерьем у эфирреалиста Эфферуса Эффренуса Феруса. А потом мой мастер предал меня… — Улыбаясь, Кэвендиш сжала пальцы в кулаки. — Теперь назовись сама.
Чудачка сглотнула слюну. Она смотрела под ноги, на рассыпавшиеся кристаллы, и ее пальцы беспокойно дергались, будто изнывая от желания поскорее собрать их. Не отрывая взгляда от пола, она изобразила неуклюжий реверанс и сказала:
— Меня зовут Чудачкой, мэм.
Кэвендиш от души, весело рассмеялась.
— Чудачкой, правда? Это он даровал тебе это имя?
— А также многое другое… — ответила Чудачка. Затем глаза ее широко раскрылись, и она подняла лицо, чтобы взглянуть на Кэвендиш: — Так это вы. Та самая муха, которую я поймала.
Это сообщение, похоже, несколько озадачило Кэвендиш, и та вскинула бровь:
— Прошу прощения?
— Вы всё гудели и гудели, так что я соорудила сеть, чтобы поймать вас. Получилась не очень красивая сеть, но я ее все равно сделала… — пояснила Чудачка, прижав ухо к плечу. — Вы… вы получали чьи-то приказы…
Она ненадолго умолкла, прикусив губу.
— У вас теперь новый мастер. В этом все дело?
Глаза Кэвендиш сузились.
— Полагаю, ваш рассудок пребывает в полном здравии, мисс Чудачка. — Блеснули зубы. — И тем не менее. Стоит ли мне наглядно продемонстрировать, каково это — владеть подлинной силой?
— Я не разговариваю с марионетками, — заявила Чудачка. — Они никогда не отвечают. Разве что понарошку. Только и могут, что танцевать на своих ниточках.
Кэвендиш сверкнула глазами.
— Сарк, — окликнула она. — Убей вторую девчонку.
Сарк развернулся к Бриджет и зашагал к ней, сжимая в руке рукоять клинка.
Кэвендиш протянула палец в сторону Чудачки.
Глаза девушки полезли из орбит, и она издала истошный вопль, идущий, кажется, из самых глубин ее существа с напором, способным разорвать ей горло.
Бриджет вскочила на ноги, словно это могло как-то помочь ей в схватке с вооруженным коротким мечом боерожденным.
В этот момент ее тело испытало на себе страшный удар, и весь мир опрокинулся и полетел прочь, чтобы с оглушительным грохотом скрыться в непроницаемо-черных клубах дыма.