Дело о похищенных туфельках
- Автор: Лена Тулинова
- Жанр: Фантастика
Читать книгу "Дело о похищенных туфельках"
ГЛАВА 33, в которой Ода нюхает туфли
Тщетно, ее нигде не было. Только у крыльца стоял и смолил папироску Руис Орлео.
— Эй, стоп, куда это вы опять, Антония? — спросил он, отбрасывая окурок и промахиваясь им мимо мусорного бака. — Глаз да глаз за вами с Лид… Лидией!
Тони вцепилась в его рукав.
— Лидия пропала, — выпалила она. — Прямо перед вторым отделением! Я ищу ее везде, ищу, а ее нет! А еще мне нужен ее кузен, Флайминг Лид, потому что Ара Деннитсон там делает признания, которые могут быть важны!
Руис очень бережно расцепил ее пальцы, стиснувшие пиджак, и осторожно взял девушку за плечи. Ее вдруг пробил озноб, несмотря на теплый летний день, да такой, что аж зубы застучали. Плохое предчувствие буквально сбивало с ног, так что если б не полицейский, Тони бы точно покатилась с лестницы. В груди стало пусто и холодно, пальцы рук и ног окоченели.
— Орлео, — жалобно сказала девушка. — Лидию же найдут?
Он слегка тряхнул ее.
— А где Деннитсон? Она в порядке и в безопасности?
— Она в комнате отдыха, — выдавила Тони. — Она очень доверяет Лиду, поэтому надо бы найти его. Мне казалось, я с час назад видела его здесь, так что, может быть…
— Антония, — почти ласково сказал Руис, — давайте по существу. Когда вы в последний раз видели Лидию? Спокойно и во всех подробностях.
— Минут двадцать назад, в конце первого отделения, мы разлучились. Она пошла в гримерку переодеваться, а я в туалет. Вот тогда она и пропала. Переоделась в женское платье. На ногах мужские туфли. Я не знаю, куда она могла уйти, она очень ответственная, ни за что не ушла бы с выступления. Может быть, по службе что-то?
— Нет, Антония, не по службе, — полицейский вздохнул. — Идемте со мной, я не могу выпускать вас из виду. Не имею права. Вы видели там в зале нашего наблюдателя, Ирвина?
— Я видела его сегодня, но не в зале. В зале я танцевала, — сказала Тони, теряя терпение.
Руис повел ее внутрь музыкальной школы — в холле почти никого не было, все смотрели выступление танцоров. Держа девушку за руку, Орлео отыскал охранника, спросил, не видал ли тот полицейского. Сам охранник был направлен в комнату отдыха, посмотреть, как там госпожа Деннитсон. Затем Руис набрал на телефоне-автомате, что висел возле входа на стене, какой-то номер, и отрывисто что-то сообщил — неизвестно кому, но, как решила девушка, скорее всего отделу магического сыска.
— Ее похитили, — с отчаянием заявила Тони. — Как же так? Маньяк совсем сорвался? Потерял терпение? Это из-за вчерашних арестов?
— Антония, вчера не было арестов, — сказал Орлео сдержанно. — Вчера задержали двоих подозреваемых, опросили и отправили восвояси, хотя и запретили покидать пределы Мантизора. Большего я вам сказать не могу.
— Не можете? Вчера вы не поймали маньяка Эдвелла, вот что! Я ведь знаю, что это был он! Он пытался увезти меня. И вы… Ваша контора дала приказ Лидии сыграть роль наживки. Так дело было?
— Так, только…
Тони размахнулась и врезала Руису по щеке. Ей давно хотелось дать кому-нибудь пощечину.
— Как вы могли пожертвовать девушкой?!
— Она не девушка, она агент, — начал Руис и получил вторую оплеуху.
— Прежде всего она именно девушка! Сильная, рослая, но девушка! — вскричала Тони на весь холл, и замахнулась в третий раз.
Но теперь уж Орлео не дремал и перехватил ее за запястье.
— Да уймитесь же вы, пока я не надел на вас наручники, Антония. Говорят вам — он не девушка!
Тони хотела выпалить еще что-нибудь — гневное, злобное, но осеклась.
Как это — он? Он не девушка. А кто же?
— То есть Лидии Пай не существует? Это лишь… видимость? Магическая маска? — сдавленно спросила Тони.
— Лидия Пай существует, но с вами даже не знакома, — терпеливо сказал Руис. — Та Лидия Пай, с которой в паре вы танцуете — это другой человек.
— Это Флайминг Лид, — вместе с тяжелым стоном вырвалось из груди Тони. — Ох ты ж Ильмин пень… Но если его похитили в виде Лидии, он же тоже в опасности.
— Получаса не прошло, как вы его не видели, а уже хороните, — с упреком сказал Руис. — Может, он где-нибудь прохлаждается, или переодевается.
Он прошелся по холлу взад-вперед, сохраняя при этом возмутительно спокойный вид. Но тут прибежал охранник и сообщил, запинаясь, что Ары Деннитсон в комнате отдыха нет. И нигде нет! Зато есть наблюдатель Ирвин — оглушенный и затолканный в кабинку туалета. Приведенный в чувство Руисом, парень сказал, что видел, как Лидия Пай уходила с мужчиной. Ирвин видел его сзади. Отметил высокий рост, несколько излишний вес и седеющие волосы, но не стал утверждать, что видел именно Эдвелла.
— Да он это, он, — заламывая руки, сказала Тони.
Дальше, по словам Ирвина, он бросился задерживать и получил по голове — в коридоре, возле уборной, где его и нашли.
И это еще было не все. Нашли двоих охранников, дежуривших у черного выхода с четким поручением: следить, чтобы похититель, если таковой тут окажется, никуда не сумел выйти. Как оказалось, парни из личной охраны губернатора в чем-то заподозрили этих двоих и утащили разбираться, невзирая ни на какие протесты. Что протесты возникли, было видно по синяку на челюсти одного и ссаженным костяшкам пальцев другого.
— Просто потрясающе, — вздохнула Тони. — Вместо того, чтобы договориться и работать сообща, одни охранники бьют других. Главное — конечно, показать, кто тут главнее.
— Главное теперь, чтобы агенты-маги среагировали как надо и сделали все, чтобы вовремя найти Лида, — сказал Руис, изо всех сил стараясь хранить невозмутимость. — И Ару…
Но Тони уже почувствовала, что он страшно нервничает. Естественно, ведь он провалил задание. Перехватив молодого человека, когда тот взволнованно кружил по холлу, Тони спросила:
— Что я могу сделать?
— Сохранять самообладание, — ответил тот. — Не мешаться. Никуда не пропадать. Ждать.
Тони почувствовала, что бледнеет и слабеет. Как тут оставаться сдержанной, если Лидия — ох нет, Лид, к этому тоже надо привыкнуть! — оказалась… Если Лид оказался в руках маньяка. Увидев, что перед ним не молодая красивая девушка, а молодой человек, преступник даже небольшого шанса ему не оставит. Девушек-танцовщиц он несколько дней держал в плену, а вот Лида, как парня, убьет сразу. И еще неизвестно, поможет ли Флаю магия. Вдруг он там без сознания, оглушен, избит?!
Спустя примерно полчаса в холле появились люди. Видимо, агенты и полицейские, кое-кого Тони знала. Вон тот увалень — ее наблюдатель, а мужчина строгого вида, с густыми бровями, наверное, начальник над всеми. Он подошел сразу к Руису и принялся закидывать полицейского вопросами.
А Тони кинулась к Оде Гартон и ее товарищу. Как же Ода называла его? Кокус, вот как. Сейчас оба стояли близко друг к другу, и Тони вклинилась прямо между ними.
— Ода, — чуть не плача, сказала она. — Скажи, что его уже вот-вот найдут, скажи.
— Его? — спросила агент Гартон, внимательно глядя на Тони.
— Да знаю я уже, что он притворялся девушкой, — с досадой воскликнула та. — Все эта ваша секретность и служебные тайны, да?
— И ты не будешь обижаться, замыкаться и скандалить по этому поводу? — полюбопытствовал Кокус Винфи.
— О нет, я просто все потом выскажу самому Флаю, — пообещала Антония. — И только одно его спасет: победа в финальном соревновании. И для этого лучше бы ему появиться сейчас и сказать, что его никто не похищал. Или… Или хотя бы найтись живым.
Ода приобняла Тони свободной рукой — в другой у нее был бумажный пакет, из которого выглядывал ремешок. Похоже на туфельку!
— Я установила интересную связь, — сказала Ода. — Маг, который что-то забирал у девушек, накапливал в обуви какую-то странную энергию, которую передавал от одной к другой. Ее становилось все больше и больше. И вот мне бы очень пригодились те туфли Ары Деннитсон, чтобы понять, что именно Эдвелл хотел провернуть. Старается ли он ради нее или ради себя, хотя бы.
— Вполне возможно, — Тони пошмыгала носом. — Хотела бы я, чтобы Ара нашлась! Знаете, она сказала мне, что Эдвелл пытался признаваться ей в любви и звал замуж. Но потом у него что-то не получилось, и он принялся винить Ару в… в старости.
Сухощавая женщина с красивым воздушным шарфиком на увядающей шее подошла к Оде, Кокусу и Тони поближе и вмешалась в разговор:
— Значит, Ара не только жертва, она спусковой крючок. Все логично. То, что говорили на совещании, про вишенки и карамельки — истинная правда. Осталось только взять след.
— Идемте, — окликнула их подтянутая красавица в полицейской форме. — Выезжаем. Рести, Кокус, Орлео — в одну машину, я, Андор и Талангер в другую.
— А я? — воскликнула Ода.
— А вы останетесь с патрульным Нельви и с госпожой Бреннер. У патрульного есть рация, в случае чего, сигнализируете нам.
— Но если маньяк взял Лида, то Бреннер пока в безопасности, — сказала Ода.
— А если нет? Если мальчишка взялся своевольничать и не выполнил свое задание в точности? — спросила женщина в форме.
— Но капитан Тидо!
— Агент Гартон, выполнять, — сурово приказал мужчина с густыми бровями.
— Да, шеф Миллс, — тут же отчеканила Ода, но было видно, что подчиняется она неохотно.
— Попробуйте установить, здесь Ара или нет. Ара. И ее туфли, — сказал шеф.
— Я провожу в раздевалку, а если что, мы можем отправиться в студию госпожи Деннитсон, — оживилась Тони.
— Я могу пледоставить свою машину, — словно чертик, выскочил откуда-то учитель Бато. — Надеюсь, за это мне плостят…
— У женщин прощения проси, не у нас, — буркнул Медоед. — Все, ребята, пошли. Быстрее, быстрее!
И спустя всего несколько секунд в холле снова стало почти пусто. Только Ода, молодой патрульный со своей хрипящей и посвистывающей рацией, да еще учитель Бато остались рядом с Антонией.
— И что? Поищем Ару? — спросила Ода.
— Алы в школе точно нет, — сказал наставник. — Я видел, что она очень быстло соблалась и уехала на такси.
— Ага, — обрадовался патрульный Нельви и кинулся к телефонному аппарату. — Таксопарк? Полиция Мантизора. Срочно! Вызовы из Городской школы музыки и танцев за последний час. Ага, хорошо… По адресу…
— Магистра Пинопея, девять, — быстро сообщила Ода патрульному.
— Магистра Пинопея, девять кто-нибудь ехал? Когда? Благодарю за службу, девушка. Спасибо, — тут патрульный улыбнулся.
И, повесив трубку, собранный и серьезный, повернулся к учителю Бато.
— Вы, кажется, предлагали свою машину. Потому что я был сегодня отправлен в отделение под начало капитана Тидо и оказался без автомобиля и напарника.
— Хорошо хоть при рации и оружии, — бросила агент Гартон. — Тони, а вы чего стоите? Вы едете с нами в гости к Аре.
— А стоит ли? — спросил патрульный нерешительно.
— Если Ара уже открылась Тони, то в ее присутствии ей будет легче признаваться.
— Не стоит потенциальной жертве вмешиваться в ход расследования.
— Ага, вы собираетесь ехать в машине с одним из бывших подозреваемых, Нельви.
— Но это другое…
Но агент Гартон, ведя Тони под руку следом за учителем Бато, считала иначе.
— Как по мне, то не стоит оставлять потенциальную жертву в потенциальной опасности.
— Еще неизвестно, не исходит ли опасность от дома Ары и от нее самой, — уперся патрульный.