Призраки дальних дорог

Иар Эльтеррус
0
0
(1 голос)
0 1

Аннотация: Чем дальше, тем больше желающих добраться до тебя, прибрать к рукам, заставить делать что-то выгодное им, тогда как ты сам хочешь только одного — спокойно учиться. Однако не получается, жутковатая тень Призраков, Иных встает над Миросплетением, и некому остановить их, кроме тебя, ведь ты — Странник и аватар Судии. Что делать? Можно уйти, но не будет ли подлостью бросить тех, кто надеется на тебя? Будет, еще как будет, ты это прекрасно понимаешь, поэтому сжимаешь зубы и идешь вперед...

Книга добавлена:
29-10-2022, 00:44
0
801
64
Призраки дальних дорог

Читать книгу "Призраки дальних дорог"



Глава XIII

Гвардейцы на дворцовой площади Алендара лениво качали бревно тарана, ломая входные врата на дворцовые лестницы. Зрители из них же, поскольку досужих зевак разогнали древками алебард, одобрительно гудели после каждого удара, приветствуя все новые и новые трещины на каменной плите, перекрывающий вход на лестницы. Еще немного, и она должна поддаться. Это, конечно, мало что даст, придется прорываться через узкие лестничные пролеты, на каждом из которых хватает смертельных ловушек и засад.

Некоторые гвардейцы начали задумываться о том, из-за чего вскоре придется драться и гибнуть. Это не слишком утешало. Что им, мелкопоместным дворянам и слабым магам, до ссоры короля и вельмож? Они ведь останутся такими же бедными, как и раньше, кто бы ни победил. Ну, может, бунтовщики кинут небольшую подачку, как бросают собаке кость. Но это если они победят. А если наоборот? Тогда и на плаху можно угодить всем, кто не успеет сбежать — Лунг III добротой и всепрощением никогда не отличался. И немало соблазнившихся на посулы бунтовщиков воинов про себя начинали сожалеть, что поддались на уговоры и влезли в это вот все. Никакой же выгоды, а если проиграешь — совершишь познавательную прогулку на плаху, став примером для остальных. Ну, или в лучшем случае, отправишься на каторгу лет на двадцать, а там долго не живут — та же казнь, только отсроченная. Король не простит, а значит надо прорываться, хоть и не слишком хочется.

— Эй, Стеро, это чего там? — послышался грубый голос Бруко Энадо, барона Халедо, нищего, как храмовая крыса, здоровяка родом с севера материка, где от родового поместья у него осталась только груда камней, да живущие не лучше крестьянок две сестры, которым парень надеялся заработать на приданое.

— Где? — повернулся к нему граф Нейдо, столь же «богатый» южный аристократ.

— Да вверху!

Гвардейцы задрали головы. С неба на город рушились какие-то странные штуки, напоминающие то ли утюги, то ли вообще непонятно что. Они разошлись полукругом и плюнули огнем на скопления бунтовщиков, превратив чуть ли не половину из них в угли. Остальным как-то сразу расхотелось бунтовать, и они ринулись прятаться по щелям.

— Королю подмога пришла... — хмуро уронил виконт Негадо. — Похоже, нам конец.

— Знаете что, мне эта затея изначально не нравилось, пошел-ка я обратно в казармы, — резко махнул рукой барон Халедо. — И какого хрена я вас послушал, а? Мне сестрам помогать надо, а не тем вон козлам, — он кивнул в сторону роскошного особняка герцога Тиайдо. — Как сестренки без меня будут? С голоду подохнут или на панель пойдут? Вот что ж я за дурак такой, а?! Вот зачем мне это было надо? Кого я послушал?! Король же платит, честно платит, а эти только трындеть горазды!

Гвардеец зло сплюнул, вложил меч в ножны, подобрал свою алебарду, обреченно махнул рукой и отправился прочь. Остальные довольно долго растерянно смотрели ему вслед, а затем бросили бревно и двинулись за товарищем в сторону казарм. Действительно, с чего это они послушали вельмож? Одурманили их, что ли?

Примеру сослуживцев вскоре последовали и остальные гвардейцы, у них словно пелена с глаз спала, и воины задались простым вопросом: «А какого хрена?». С какой стати они полезли в свару между королем и богатыми родами? Им-то ничего с этого не перепадет, ну, может, жалованья чуток добавят — и все. А опасность угодить на плаху — огромная. Нет уж, пусть те, кто наверху, сами между собой разбираются.

То же самое начало происходить по всему городу. Люди и другие разумные вдруг понимали, что им бунт совсем не нужен и никакой пользы не принесет, один только вред. Они пожимали плечами, оглядывались на таких же недоумевающих соседей, бросали палки и камни, после чего расходились по домам.

Вельмож, инициировавших бунт, такое поведение простонародья напугало до мокрых штанов, ведь им обещали, что оно пойдет до конца, а тут вдруг. И что теперь делать? Их дружины с королевскими войсками, уже подходящими к Алендару, не справятся. А ведь помимо того Лунгу пришла подмога, явно приведенная его зятем, поганым варваром, спутавшим всем карты и нагадившим аристократам так, как не гадил никто и никогда.

На что способны падающие с неба железные утюги никто из вельмож не знал, но ничего хорошего не предполагал. И оказался прав. Стражники благородных домов, подхватившие брошенное гвардейцами бревно тарана, были сожжены одним из них — демонов утюг просто плюнул огнем, заходя на посадку, и отборные, годами тренировавшиеся воины мгновенно сгорели. А затем из утюга высадилось два десятка гигантов, закованных в адамантитовую, если судить по цвету, броню, их всех окружало свечение магической защиты, и принялись швыряться молниями во все стороны, легко уничтожая набегающих стражников. Они легко сметали любое сопротивление, причем, сами магами не являясь, легко оных магов уничтожали какими-то крохотными летающими штуками, взрывающихся облаком огня над целью и превращающих все под собой в пепел.

Отряды благородных домов начали отступать, дружно проклиная гвардейцев, бросивших соратников в самый тяжелый момент. Можно было бы выставить их вперед и спастись самим. А теперь шансов на спасение почти не осталось, о победе говорить вообще не стоило. С этими адамантитовыми истуканами сражаться было совершенно невозможно, их никакое оружие не брало. Да и магия тоже — самые убойные заклинания скатывались с их доспехов, как капли воды с промасленной бумаги. Тогда как они убивали ничуть не стесняясь.

— Внимание! — раздался над Алендаром громовой, но при этом молодой голос, многие горожане от неожиданности присели, таких фокусов даже архимагистры не выделывали, их заклятие усиления голоса разве что площадь покрыть могло. — Именем короля приказываю бунтовщикам сложить оружие, в таком случае у них будет шанс остаться в живых! В ином случае их будут травить, как диких зверей, пока не затравят. Даю свое слово, как будущий зять его величества! А вот организаторы всего этого получат свое полностью. Не надейтесь бежать, на орбите Железный остров, о котором вы все, без сомнений, слышали, так что шансов уйти у вас нет.

Его слышали во всех, даже самых потаенных уголках столицы. Бунтовщики пришли в ужас, до многих только сейчас дошло, что лорд Дар на самом деле лорд Д`Арнье, владелец печально известного Железного острова. Наглость варвара тут же стала понятна — за ним стояла реальная сила. А они поступили, как последние идиоты, решив, что будущий зять Лунга III никто. Нет бы задуматься, что за обычного варвара не цепляются так, как уцепился за этого король. Видимо, знал, с кем имеет дело, в отличие от вельмож. И выставил его напоказ, как раздражающий фактор. А они клюнули. Как последние идиоты.

— Что будем делать? — хмуро спросил герцог Идано.

— Не знаю, — уронил лэнт Наргито, отец Илены.

— Почему вы не выяснили через дочь, кто он такой? Она, хоть и рабыня, но в его доме!

— Никто не думал, что это важно. Мы полагали, что он — обычный богатый молодой лорд из захолустья, вырвавшийся из дома на свободу и швыряющийся родительскими деньгами налево и направо. Да, его жестко приказал не трогать по каким-то своим причинам король, но и только. Молодых мы предупредили, но, видимо, недостаточно строго, поскольку моя дочь не вняла предупреждению. Иначе не сделала бы глупости, из-за которой пришлось срочно отсекать ее от рода. Мы разве что лениво интересовались откуда у мальчишки столько денег, но выяснить, где живут его родители и кто они так и не смогли — Белых островов в Миросплетении тысячи, поди пойми какой нужен. Мы и представить не могли, что надо искать не Белый, а Железный остров! После уничтожения лордом Даром Братства Света все зашевелились, но было поздно. Доступа в Дом Призраков к тому моменту не имелось ни у кого, не давшего клятву верности, так что пробраться внутрь и расспросить Илену никакой возможности не было. К тому же с нее, думаю, тоже взяли нерушимые клятвы.

— Проклятье! — герцог Идано с досадой стукнул кулаком об ладонь. — Все сорвалось! Из-за какого-то молодого наглеца! Мы столько лет готовились — и на тебе! Сначала — Братство, а теперь и последний шанс уничтожен.

— Боюсь, что нам от ответственности не уйти, — вздохнул лэнт Наргито. — Я только сейчас понял, что другие слухи о лорде Даре тоже могут оказаться правдивы.

— На нас не выйти, мы только дергали за ниточки, я уже отдал приказ зачистить всех, кто мог знать о нашем участии.

— Повторяю, ходят слухи, что лорд Дар — аватар Судии. Вы понимаете, что если это так, он все равно узнает?

Остальные пятеро, граф Дуамо, маркиз Кайдо, граф Инсиго, граф Тиадо и барон Дигамо, молча слушали их диалог, не вмешиваясь, каждый думал об одном — удастся ли оставить в тайне свое участие в бунте. А если не удастся, то что с них возьмет король. И пощадит ли хотя бы семью.

— Если это правда, то никому не скрыться... — спал с лица герцог Идано. — Нам остается только надеяться, что нет...

— Боюсь, что надеяться нам уже не на что... — хмуро ответил лэнт Наргито, обреченно глядя как посреди гостиной, в которой обрались заговорщики, возникает плотное облако золотистых искр.

Из них вышел лорд Дар с обнаженным рунным клинком в руках, его глаза горели жутким белым огнем, четко подтверждающим, что слухи — никакие не слухи, и перед ними действительно аватар бога справедливости. От одной этой мысли граф Дуамо и барон Дигамо на месте рухнули в обморок. Сюзерена сопровождали четыре воина в адамантитовых доспехах, при одной мысли о том, сколько такие могут стоить, у аристократов перехватило дух. Воины мгновенно уничтожили молниями из странных металлических загогулин вбежавших стражников, включая пятерых магов, из которых двое были архимастерами, а один — и вовсе архимагистром. Вот только это ему ничуть не помогло — взорвавшаяся над его головой крохотная штуковина превратила надменного мэтра Омайдера с коллегами в жирный, белый пепел.

— Ну вот, дорогие мои, вы и попались, — голос лорда Дара рокотал и перекатывался, звучал не по-человечески, сразу становилось ясно, что говорит нечто большее, чем человек. — А теперь вы мне скажете, кто вас сподвиг на эту глупость. Выбирайте. Скажете сами — останетесь живы. Откажетесь — я сниму эту информацию прямо из вашей памяти, но вы после этого останетесь пускающими слюни идиотами.

— Вы не имеете права, мы аристократы древних родов! — возмутился герцог Идано.

— А мне плевать, мне нужно выйти на тех, кто все это затеял, — насмешливо бросил юнец. — Вы, идиоты, не понимаете, что работали на тварей, жаждущих уничтожить Миросплетение полностью. Я их однажды уже остановил, остановлю и во второй раз. И ради такой цели мне позволят выпотрошить заживо не только вас, но и куда более богатых и знатных господ. Итак, ваш выбор?

— Я скажу все, что знаю! — поспешил сообщить лэнт Наргито.

— И вы здесь? — вскинул брови лорд Дар. — Теперь понятно, почему у вас такая дочь. Яблочко от яблони далеко не падает. Что ж, я рад, что у вас хватило благоразумия. Слушаю вас.

— Монахи культа Хранителей Мира, — с тяжелым вздохом сообщил аристократ, вызвал возмущенное ворчание подельников. — Особое внимание обратите на монастырь Высшего Начала на Даремских островах. Только поспешите, уверен, что вскоре вы там уже ничего и никого не найдете. Хочу предупредить, что монахи — все до единого очень сильные маги...


Скачать книгу "Призраки дальних дорог" - Иар Эльтеррус бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 1
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Космическая фантастика » Призраки дальних дорог
Внимание