Топить печаль в бушующем пламени

Priest P大
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: В нынешнюю эпоху люди либо нормальны, либо обладают "особыми способностями". Дела, связанные с последними, находятся в ведении “Национального управления по предупреждению и контролю за аномалиями и особыми видами". Император Цичжэн Шэн Линъюань пробудился спустя три тысячи лет после своей смерти в огне алого озера Чиюань. Сюань Цзи, недавно переведенный в отдел Управления по контролю за аномалиями, обнаруживает, что ему приходится прибирать беспорядок, учиненный возродившимся тираном. Эти двое, казалось, связаны прошлым, но без их ведома, перед старыми знакомыми разворачивается большой заговор, грозящий нарушить весь мировой баланс.

Книга добавлена:
5-02-2024, 10:33
0
206
362
Топить печаль в бушующем пламени
Содержание

Читать книгу "Топить печаль в бушующем пламени"



Глава 56

— Один мертв, один исчез. Спасибо, милостивые господа, что указали мне дорогу.

— В прошлом дела в обществе обстояли так, что женщины вынуждены были бинтовать ноги1. Отбросы феодализма стремятся к единству, сохраняя при этом различия. — пытаясь говорить под водой, Змеекожий то и дело выдувал ртом пузыри, так, словно жевал жвачку. Пузыри росли и оборачивались вокруг его головы. — Кроме того, даже если при жизни он был хорошим человеком, что вечно говорил о пяти деяниях и четырех достоинствах2, то после смерти он все равно превратился в ужасного демона. Станете ли вы рассказывать чудовищу о демократии и согласии? Разве мы все это затеяли не ради Чиюань? Идемте, у нас много работы. Мы итак слишком задержались.

1 Бинтование ног 缠足 (chánzú), буквально: «связанная ступня» — обычай, практиковавшийся в Китае (особенно в аристократической среде) с начала X до начала XX века. Полоской материи девочкам привязывали к ступне все пальцы ноги, кроме большого, и заставляли ходить в обуви малого размера, отчего ступни значительно деформировались, иногда лишая возможности ходить в будущем. Такие ноги традиционно назывались «золотыми лотосами».

2 五讲四美 (wǔjiǎngsìměi) — пять вещей, которые стоит делать и соблюдать, и четыре достоинства (быть культурным 讲文明 , быть вежливым 讲礼貌, соблюдать гигиену 讲卫生 , соблюдать дисциплину 讲秩序 , блюсти нормы нравственности 讲道德 , и четыре достоинства 四美 - обладать красивой душой 心灵美 , красиво говорить 语言美 , совершать красивые поступки 行为美 , красота окружающей среды 环境美).

Янь Цюшань больше не издавал ни звука. В темноте вод нельзя было разглядеть выражение его лица. Но его глаза были холоднее, чем хрустальная стена.

Неизвестно, сколько детей было похоронено вместе с принцем, но точно больше сотни. Вскоре, незваные гости лишились возможности свободно передвигаться: проход гробницы становился все уже и уже, и они вынуждены были выстроиться в колонну. Никто больше не оглядывался по сторонам. Все, что им оставалось — лишь смотреть в спину того, кто находился впереди. Маячившая во главе колонны кукла, к сожалению, не обладала хорошей фигурой. Взгляду негде было зацепиться. Но, даже будучи обычной марионеткой, кукла взволнованно произнесла:

— Я встречала упоминания о Бедствиях в записях подразделения Цинпин. Раньше я думала, что это всего лишь легенда.

— По этой легенде, — ответил слепой, — Бедствиями становились люди, что при жизни прославились как выдающиеся мастера. Не каждый мог себе это позволить. Три тысячи лет назад пламя Чиюань погасло, и человеческий род стал править миром. Сверъествественные силы иссякли. Среди никчемных потомков не было даже заклинателей, как кто-либо из них мог превратиться в демона? Даже этой сумасшедшей Би Чуньшэн удалось стать только «человеческой свечой». С исчезновением пламени Чиюань из мира исчезли и Бедствия. Теперь же, если бы желаем отыскать древних демонов, нам нужно следовать указаниям древних книг.

— Ваше Учение всегда ратовало за «возжигание пламени Чиюань». Но как это сделать? Сбросить туда бомбу, чтобы спровоцировать извержение? Я слышала, что ученикам господина Юэ-дэ удалось похитить из Управления по контролю за аномалиями образцы нового оружия. Это как-то связано с вами? Если ваше Учение настолько влиятельное, то почему бы вам не собрать команду из представителей класса духовной энергии, не проникнуть на военный завод и не украсть оттуда баллистическую ракету? Зачем все эти сложности?

— Ты следуешь за матушкой Юй, ты должна быть в курсе многих секретов подразделения Цинпин. Как ты можешь задавать такие глупые вопросы? Нам ли не знать, что стало с нашим наследием? — рассмеялся слепой. — Вулканическая активность в Чиюань — побочный продукт энергетического взрыва. Это похоже на живот беременной женщины. Со временем он становится все больше и больше, но если человек наест себе лишние двести килограмм, и его живот превратится в шар, ты тоже скажешь, что внутри находится ребенок? Сейчас Чиюань представляет собой первобытный засушливый лес. Раз в три или пять лет там случаются сильные пожары. Если мы решим поджечь каньон, все, чем это закончится — еще одним пожаром. Но если мы хотим возродить истинное пламя, мы должны сломать печать Чжу-Цюэ, оставленную императором.

— Я знаю, — сказала кукла, — согласно записям подразделения Цинпин, император Шэн Сяо запечатал Чиюань при помощи тридцати шести костей Чжу-Цюэ, огонь погас, и в стране воцарился мир...

— Верно. Когда пламя Чиюань погасло, в мире остались только смертные. Все живущие в саду хищники были перебиты, осталась лишь горстка желторотых цыплят. Реши они затеять драку, они смогли бы разве что бестолково клевать друг друга, — добавил Змеекожий. — Воображение владыки людей ограничивалось лишь уровнем развития науки и техники. Кто же знал, что цыплятам быстро надоест клеваться и они решат изобрести ядерное оружие, взрыв которого будет в разы мощнее, чем «Девяносто девять Небесных Бедствий»?

— Тогда почему после того, как император запечатал Чиюань в мире остались только смертные? — небрежно осведомилась кукла.

— Тут такое дело... это долгая история об оставшихся без матери сиротах, — Змеекожий открыл рот и пустился в пространные рассуждения. — Говорят, что некогда Чиюань звался долиной Наньмин. Именно здесь было гнездо Чжу-Цюэ. По левую сторону от долины Наньмин пролегали территории наших предков, клана демонов, а по правую находились земли людей. Возможно, из-за изменения климата, но силы демонической расы начали постепенно иссякать. Мы, демоны, настоящее чудо природы, в отличие от смертных, мы не можем жить, просто выкопав из земли несколько зерен. Из-за потери демонической ауры многие из наших детей родились мертвыми. В конце концов, нашим предкам пришлось покинуть свою родину и начать зарабатывать на жизнь. Конечно же, люди не были готовы встречать нас с распростертыми объятиями. Но, ничего не поделаешь. Нам пришлось поджать хвосты. Многие демоны усердно трудились, чтобы выжить... В те времена они выступали на ярмарках, как древние цирковые труппы. Вот, кем были наши с вами предки. Но из этого тоже ничего не вышло. В дело вмешался бесчеловечный правитель Великой Ци, император Пин. Он приказал изгнать расу демонов из мира людей, не щадить никого, ни слабых, ни больных, ни стариков. Тогда наш король пришел в ярость и объявил ему войну. Он хотел пройти через долину Наньмин. Но, хотя Чжу-Цюэ и были одним из кланов демонов, люди строили для них храмы. Со временем они действительно возомнили себя богами. На их стороне был значительный численный перевес, наш король оказался в тупике. Тогда, он решился на рискованый шаг: он уничтожил клан Чжу-Цюэ, захватил долину Наньмин и переименовал ее в Чиюань. Только тогда он понял, что этот проклятый Чиюань — настоящее сокровище. Перед тем, как покорить клан Чжу-Цюэ и сварить их яйца в горячих водах, он обнаружил, что это место было источником аномальной энергии! Но почему Чжу-Цюэ хотели подавить пламя Чиюань? Сила, что таилась в этих землях, могла бы помочь всем народам. Всем, кроме людей. Все семь их отверстий были непроницаемы. Проще говоря, люди родились неполноценными. Они даже курицу изловить не могли. Они жестоки и порочны, их давно нужно было уничтожить. Достаточно было оставить парочку из них, чтобы будущие поколения могли фотографироваться с ними в зоопарке. Но Чжу-Цюэ обманом сговорились с людьми. Как они могли пойти против них? Чтобы защитить их, Чжу-Цюэ насильно подавили силу Чиюань и заставили другие расы опуститься до уровня людей. Но думаешь, эти огромные рыжие попугаи разозлились? Как жаль, что трон вскоре занял пустослов. Клан шаманов, гаошаньцы... Все они были очарованы им. Они по глупости последовали за ним, позволив ему обрести могущество и запечатать Чиюань. Господа, неужели вам не обидно? Допустим вы, господин Нянь, если печать Чиюань падет, то с вашими способностями даже железные рудники превратятся в пластилин. Вы в одиночку сможете превзойти сотню сталелитейных заводов, ха-ха.

Янь Цюшань почувствовал, что если заговорит с ним, то показатель его способностей опустится на два уровня. Он сделал вид, что ничего не услышал и двинулся дальше, не поднимая головы.

Хихиканье Змеекожего прервал слепой:

— Но, когда владыка людей создавал печать из костей Чжу-Цюэ, он не думал о том, как изменится численность населения страны и о масштабах будущих войн. Чиюань представляет собой «кровеносную систему земли». Каждый раз, когда в мире вспыхивали конфликты или стихийные бедствия, Чиюань реагировал на это колебаниями энергии. Если свериться с историческими данными, то можно заметить, на какой именно период приходились рост и спады рождаемости людей с особыми способностями. В мирное время рождаемость оставалась низкой, но в смутные годы дела обстояли иначе. Последний раз такое случилось во времена Второй мировой войны. В тысяча девятьсот сорок третьем году коэффициент рождаемости людей с особыми способностями достиг своего пика. Но, что насчет сорок четвертого года, спросите вы? Есть ли в мире люди с особыми способностями, родившиеся в этот год? Если и есть, то им определенно подделали возраст. В сорок четвертом не было ни одной записи о каких-либо сверхъестественных событиях. Старики, вроде матушки Юй, наверняка помнят, что способности особенных людей в тот год резко пошли на спад, а некоторые из тех, кто уже достиг преклонного возраста, и вовсе этого не пережили. Однако Вторая мировая война закончилась гораздо позже. Это свидетельствует о том, что в тысяча девятьсот сорок четвертом году появилась некая сила, способная подавить Чиюань. Вы понимаете, что я имею в виду?

— Печать Чжу-Цюэ сделана из тридцати шести ее костей. Ты имеешь в виду... — удивилась кукла.

— В последние годы в мире не случалось ничего, что могло бы послужить «угрозой» великой катастрофы, но рождаемость людей с особыми способностями неуклонно растет, — сказал слепой. — Это доказывает, что в печати Чжу-Цюэ осталась только одна кость. Она долго не протянет. Мы как раз можем успеть.

Но едва договорив, слепой вдруг остановился и увидел, что узкий проход гробницы закончился. Как только пространство немного расширилось, перед ними вновь возникла огромная «хрустальная стена».

— Это же... — подняв над собой фонарь, люди подошли ближе.

Внутри хрустальной стены находилось тело мужчины.

Будто экспонат на выставке.

Мужчина был словно живой, его тело отлично сохранилось, видно было каждую ресницу.

Его одежда отличалась от одежд похороненных с ним детей. Плотно закутанный, он больше напоминал на людей с Центральных равнин. На вид ему было около тридцати лет... Возможно, на самом деле ему было куда меньше, просто он выглядел старше своих лет. Его волосы не были тронуты сединой, но уголки рта опустились, и на лбу залегли морщины.

Его лицо не было лицом старика, но горести и заботы жизни не оставили его даже после смерти.

— Это и есть хозяин гробницы?

— Должно быть. Взгляни на его пояс. — добавив к пузырькам вокруг своей головы еще один слой, Змеекожий набрался храбрости, шагнул вперед и осветил висевшую на поясе мужчины бирку. — Говорят, что правитель гаошаня послал принца Вэй Юня сопровождать владыку людей... то есть, стать его заложником. Однако бирка на его поясе пожалована ему самим императором Великой Ци... Эй, а этот человек отличается от того, что я себе представлял. Разве эта гаошаньская знать не самые обычные эксплуататоры? Как этот человек мог пить соки народа3 с таким кислым лицом?


Скачать книгу "Топить печаль в бушующем пламени" - Priest P大 бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовная фантастика » Топить печаль в бушующем пламени
Внимание