Топить печаль в бушующем пламени

Priest P大
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: В нынешнюю эпоху люди либо нормальны, либо обладают "особыми способностями". Дела, связанные с последними, находятся в ведении “Национального управления по предупреждению и контролю за аномалиями и особыми видами". Император Цичжэн Шэн Линъюань пробудился спустя три тысячи лет после своей смерти в огне алого озера Чиюань. Сюань Цзи, недавно переведенный в отдел Управления по контролю за аномалиями, обнаруживает, что ему приходится прибирать беспорядок, учиненный возродившимся тираном. Эти двое, казалось, связаны прошлым, но без их ведома, перед старыми знакомыми разворачивается большой заговор, грозящий нарушить весь мировой баланс.

Книга добавлена:
5-02-2024, 10:33
0
207
362
Топить печаль в бушующем пламени
Содержание

Читать книгу "Топить печаль в бушующем пламени"



Глава 112

— Ваше Величество владыка людей, — послышалось из разрушающегося здания. — Давно не виделись.

— Проклятие! Это действительно впечатляет! — воскликнул Ван Цзэ. — Если бы я не боялся умереть, я бы это сфотографировал. Уверен, что смог бы прославиться в «Моментах»... Но что, мать твою, нам теперь делать?

— Это все твои идиотские выходки! — не выдержав, заорал директор Сяо.

Падающая стена снова толкнула Сюань Цзи вниз, и он выпалил на одном дыхании:

— Старина Сяо, не ты ли принадлежишь к громовому классу? Вот и придумай что-нибудь!

— Посмотри на мою голову! Ты правда считаешь, что твои необоснованные требования разумны? — ревел Сяо Чжэн.

Если бы представители громового класса умели защищать себя от молний, был бы этот красивый, воспитанный и утонченный мужчина сейчас лысым?

Вдруг поблизости послышался голос:

— Уйди с дороги.

Обернувшись, Ван Цзэ узнал в говорившем Янь Цюшаня. Он тут же почувствовал себя несчастным, избитым хулиганами ребенком, который, наконец-то, дождался своего отца. Мужчина едва не расплакался.

— Командир Янь!

— Сестра Шань и остальные уже внизу. Прибыло подкрепление из «Баоюй», теперь можно не беспокоиться о подземных этажах. Сперва вам стоит позаботиться о себе. — Лифты давно вышли из строя, а аварийным выходом служила крутая длинная лестница. У Янь Цюшаня не было крыльев и, похоже, он поднялся наверх на своих двоих. Но его раны до сих пор не зажили. Тяжело дыша, мужчина грубо отмахнулся от Ван Цзэ, напоминавшего зарывшегося под землю страуса. — Заканчивай с глупостями. Быстрее, все соберитесь здесь! Директор Сюань, мне нужно что-нибудь металлическое. Не могли бы вы одолжить мне несколько монет?

Но не успел он договорить, как здание жутко заскрипело.

Сюань Цзи моментально разгадал замыслы Янь Цюшаня. Но возможно, он опасался, что монет может не хватить, потому поспешно высвободил одну руку, и на его ладони появилась половина меча. Зависнув в воздухе, Сюань Цзи без раздумий перебросил ее Янь Цюшаню. Лишившись большей части клинка, тело Сюань Цзи сделалось слегка прозрачным.

Если бы не критичность ситуации, все столпившиеся на террасе оперативники немедленно бросились бы врассыпную. Меч пролетел над их головами, заставив людей невольно зажмурились. Клинок был украшен древними письменами, холодное сияние обоюдоострого лезвия пробирало до мозга костей. И пусть то была лишь половина меча, но ее мощная и тяжелая смертоносная аура заставила содрогнуться весь мир. Даже пилюля демона, и застилавший небо кровавый туман лишились своих сил.

Зрачки Чжичуня внезапно сузились. Все металлические предметы, клинки и украшения, что находились в здании, загудели и принялись дрожать.

Это был легендарный меч демона небес, обладавший властью казнить богов.

Свирепый клинок замер прямо перед Янь Цюшанем, и холодный блеск яркого лезвия едва не заморозил его дыхание.

И в этот самый момент, заключенное в его сознании «искусство ковки золота» дало о себе знать. Через дарованное предками наследие, Янь Цюшань обратился к древнему мечу на никому не известном языке. Мужчина понятия не имел, показалось ли ему, но свирепая аура, охватившая клинок, внезапно рассеялась, и меч тут же стал намного сговорчивее.

Янь Цюшань неуверенно протянул руку. Но стоило ему прикоснуться к мечу, как тот, повинуясь его воле, расплавился и превратился в тонкую металлическую пленку. Окутав собой всех присутствующих, пленка превратилась в глухую непроницаемую сферу.

— Это что еще за фокусы? — ошеломленно воскликнул Ван Цзэ.

Но стоило ему открыть рот, как висевший в воздухе Сюань Цзи помахал ему рукой. Металлическая сфера родилась из части клинка демона небес. Все равно, что из части его собственного тела. Повинуясь воле хозяина, она могла двигаться и видоизменяться. Сюань Цзи мягко поманил сферу к себе, и та, неся в себе целую толпу людей, взлетела в воздух и тут же врезалась в линию электропередач.

— Все ясно, вы решили завязать нам глаза и отправить на верную смерть? Как гуманно с вашей стороны! — охнул Ван Цзэ, и его слова без труда нашли свою цель в лице директора Сяо.

Облысев, Сяо Чжэн стал намного чувствительнее к шуму. Его мозг чуть было не вытек из ушей.

— Металлический шар — эквипотенциальное тело1. Пока ты внутри, электричество не может тебя убить. Чем ты занимался в средней школе?!

1 Поверхность, во всех точках которой потенциал электрического поля имеет одинаковые значения, называется эквипотенциальной поверхностью. Эквипотенциальные поверхности однородного электрического поля представляют собой плоскости, перпендикулярные линиям напряженности.

— Повышал квалификацию чтением фантастических романов!— крикнул Ван Цзэ. — Мой единственный талант — это умение рано вставать. Кто же знал, что, когда я стану старше, ничто не поможет мне избежать вступительных экзаменов в университет и небесной кары! Ах! Бодхисаттва Гуаньинь2, Нефритовый владыка3, Татхагата Будда4, Великий Мастер5...

2 观音 (Guānyīn) — Гуаньинь. Персонаж китайской мифологии, бодхисаттва или божество, выступающее преимущественно в женском обличье, спасающее людей от всевозможных бедствий. Подательница детей, родовспомогательница, покровительница женской половины дома.

3 玉皇大帝 (yùhuángdàdì) — Верховный владыка Нефритовый государь (верховное божество у даосов, почтенное имя Нефритового императора).

4 如来佛祖 (rúláifózǔ) — Татхагата. Букв. «так ушедший» или «тот, кто вышел за пределы» — пояснительно-разъяснительный эпитет, использующийся в буддийской мифологии хинаяны и махаяны для Будды Шакьямуни и для других Будд. По взглядам тех, кто следует «учению большинства», у всех татхагат нет пределов (границ) тела (форм, проявлений).

5 太上老君 (tàishànglǎojūn) — даос. Верховный достопочтенный Владыка Лао (образ Лао Цзы в религиозном даосизме).

Но сотрясший воздух раскат грома прервал длинный список богов и Будд. Сфера вновь врезалась в линию электропередач. Непроницаемая металлическая оболочка не заглушала посторонние звуки. Оперативники тут же распрощались со своими предсмертными занятиями и, прислушиваясь к грохоту извне, завыли в голос.

Вдруг словно не выдержав их криков, сфера лопнула и, откуда ни возьмись, налетел кровавый вихрь. Вопли несчастных оперативников разносились на расстояние свыше трехсот метров. Но внезапно несчастные смолкли, переглянулись и в растерянности обнаружили, что без ущерба миновали высоковольтную сеть.

Однако, прежде чем Ван Цзэ уверовал в науку и технику6, он почувствовал, что что-то не так. Мужчина опустил глаза и, наконец, заметил, что они давно покинули пределы здания и теперь висели в воздухе на высоте тридцать шестого этажа!

6 科学技术是第一生产力 (kēxué jìshù shì dìyī shēngchǎnlì) — наука и техника является первой производящей силой (изречение Дэн Сяопина (китайский государственный, политический и партийный деятель. Никогда не занимал пост руководителя страны, но был фактическим руководителем Китая с конца 1970-х до начала 1990-х гг) по политики модернизации в четырех областях в 1978).

— Довольно, — Сяо Чжэн первым пришел в себя и, оглушенный криком, закрыл уши. — Не ори, мы никуда не падаем!

Вдруг откуда-то из-под ног послышался чей-то голос:

— Не... двигайтесь!

Оперативники опустили головы и с удивлением обнаружили, что каменные плиты, на которых они стояли, лежали на распростертых крыльях Сюань Цзи.

— Директор Сюань, какова твоя максимальная грузоподъемность? — испуганно глядя вниз, осведомился Ван Цзэ.

Вернув себе часть древнего клинка, Сюань Цзи процедил сквозь зубы:

— Спасибо, конечно, но я не лифт!

В этот самый момент сверху раздался шум огромных лопастей. Это был вертолет. Он вернулся, рискуя в любой момент угодить под удар молнии.

— Приготовьтесь! — тут же закричал Сюань Цзи.

Оставшиеся на разрушенной террасе оперативники были лучшими из лучших. В тот момент, когда Сюань Цзи поравнялся с вертолетной лестницей, они быстро и организованно поднялись на борт.

Янь Цюшань шел самым последним. Стоило ему только протянуть руку, как небо прорезала ярчайшая вспышка. За исключением некоторых облысевших товарищей, у всех остальных волос встали дыбом. Сюань Цзи и вертолет разлетелись в разные стороны, и молния угодила в падающие камни.

Среди непрекращающегося грохота кто-то закричал:

— Здание сейчас рухнет!

Над оперативниками нависла тень. Главное управление, насчитывавшее свыше тридцати шести этажей, наконец, достигло своего предела и рухнуло вниз, как сломанный карандаш.

Попавшая в эпицентр бури вершина обуглилась, так как венчавший ее температурный массив повредился и замерз!

Вертолет изо всех сил рванулся вверх. Болтавшиеся снаружи оперативники не смели открыть глаза, мертвой хваткой вцепившись в лестницу. Как вдруг, бывший под защитой Янь Цюшаня Чжичунь очнулся и сказал:

— Постойте, директор Сюань... Что он собирается делать?

Янь Цюшань с трудом разомкнул веки и увидел Сюань Цзи, летящего к полуразрушенному зданию на верную смерть!

Шэн Линъюань превратился в тень и быстро пронесся по аварийному проходу. Сверху сыпались осколки камней и, ударяясь об окружавший Его Величество черный туман отскакивали прочь. Шэн Линъюань не обращал на них никакого внимания до тех пор, пока в его сторону не прилетел кусок стальной пластины с надписью: «Ведутся строительные работы. Защитим деревянные памятники культуры».

Шэн Линъюань выставил вперед руки и поймал летевшую в него часть изоляционного экрана. Первой его мыслью было выбросить осколок, но вдруг, Его Величество что-то почувствовал. Его взгляд застыл... Стальная пластина источала хорошо знакомую ауру!

Эта штука защищала стоявшее в главном зале дерево. Говорят, что во время первого жертвоприношения, когда Би Чуньшэн призвала в этот мир его пустую куклу, высохшее древо навлекло на себя гнев Небесного Бедствия. Удар молнии уничтожил возведенный в зале массив. Массив до сих пор восстанавливали, потому каждому, кто посещал Управление, приходилось входить в здание либо с вертолетной площадки, либо с подземной парковки. В итоге Шэн Линъюаню так и не удалось попасть в главный зал.

На осколке изоляционного экрана Его Величество почувствовал следы шести или семи массивов. Но лишь один из них показался ему знакомым… Массивы располагались крайне продуманным способом, почти полностью сливаясь друг с другом, не пропуская ни капли сокрытой в них ауры.

Кто бы мог подумать, что такая огромная печать все это время находилась прямо у него под носом.

Шэн Линъюань понятия не имел, остались ли в этом мире подобные таланты, но, стоило ему подумать об этом, как на ум пришел только один человек…

Дань Ли.

И это странное высохшее дерево.

Здание Управления по контролю за аномалиями было построено вокруг огромного древа. Никто не знал, откуда оно взялось. Кто его посадил? Или оно выросло здесь само? На окружавшем ствол изоляционном экране висела табличка, сообщавшая, что это было самое большое из ныне существующих растений. Из-за его умопомрачительной высоты в древо много раз ударяла молния. Климат Юнъаня был сухой, и грозы часто вызывали пожары. Попав под Небесное Бедствие, все окрестные холмы оказались выжжены, но это дерево почему-то уцелело.


Скачать книгу "Топить печаль в бушующем пламени" - Priest P大 бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовная фантастика » Топить печаль в бушующем пламени
Внимание