Топить печаль в бушующем пламени

Priest P大
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: В нынешнюю эпоху люди либо нормальны, либо обладают "особыми способностями". Дела, связанные с последними, находятся в ведении “Национального управления по предупреждению и контролю за аномалиями и особыми видами". Император Цичжэн Шэн Линъюань пробудился спустя три тысячи лет после своей смерти в огне алого озера Чиюань. Сюань Цзи, недавно переведенный в отдел Управления по контролю за аномалиями, обнаруживает, что ему приходится прибирать беспорядок, учиненный возродившимся тираном. Эти двое, казалось, связаны прошлым, но без их ведома, перед старыми знакомыми разворачивается большой заговор, грозящий нарушить весь мировой баланс.

Книга добавлена:
5-02-2024, 10:33
0
207
362
Топить печаль в бушующем пламени
Содержание

Читать книгу "Топить печаль в бушующем пламени"



Глава 12

— При жизни Мы никогда не жаловали оковы. Вы коснулись чешуи под горлом дракона.

Черный вихрь жертвенных символов рванулся вверх, связывая Шэн Линъюаня, подобно кандалам.

В этот самый момент разразилась давно назревавшая гроза. Ярчайшая вспышка прорезала небо и ударила прямо в крышу здания, ослепив всех присутствующих. Люди были напуганы. Бледные, они напоминали участников траурной процессии с древних картин. Процессии, что двигалась прямо в преисподнюю.

Лицо Би Чуньшэн таяло, как расплавленный воск, смешиваясь с кровавыми слезами. Спустя мгновение ее кожа высохла, тонким слоем обтянув голый череп.

Стоя на коленях, она была похожа на отчаявшегося голодного призрака.

Перестав улыбаться, Шэн Линъюань склонился над ней и спросил:

— Кого ты хочешь, чтобы я убил? Тех, кто ушел от ответственности при помощи «бабочки с человеческим лицом»? Если они умрут, это утолит твою злобу?

Сквозь сморщенные губы Би Чуньшэн отчетливо проступали зубы. Челюсть женщины мелко дрожала, будто она пыталась «хихикать».

Шэн Линъюань вновь спросил ее:

— Итак, те люди, что все знали и молчали, похоронены глубоко в земле. Это утолит твою злобу?

В глазах Би Чуньшэн появился свет, похожий на призрачный огонь. Ее руки только сильнее сжали края одежд древнего дьявола.

— Этого недостаточно, верно? — со вздохом спросил Шэн Линъюань, едва касаясь пальцами вьющихся волос женщины. — Ох, ума не приложу, что же тогда делать?

— Я хочу… правду, — голос Би Чуньшэн был похож на скрип трущихся друг о друга костей. — Я хочу, чтобы они объяснились…

— Справедливо, — нахмурился Шэн Линъюань.

— Нет, этого еще недостаточно. Я хочу… чтобы они испытали ту же боль, что и я, но в тысячу раз сильнее.

— Хм, — Шэн Линъюань кивнул, — это должно быть несложно, верно?

Чем больше она говорила, тем больше жертвенных надписей появлялось на теле Шэн Линъюаня. Он слушал ее очень внимательно, до самого последнего слова.

Наконец, женщина с трудом выплюнула:

— И я хочу… чтобы Чиюань…

Услышав это, он едва заметно изменился в лице и медленно поднял глаза.

— Хм?

Порой, Сюань Цзи не слишком хорошо понимал, что именно пытался произнести древний дьявол. Некоторые слова вызывали у юноши сомнения. Но стоило ему услышать это «хм», как странное предчувствие беды разом пронзило его сердце.

С силой ударив тяжелым мечом по земле, юноша подпрыгнул на высоту трех этажей. Достигнув стены, он уперся в нее ногами и быстро взобрался на крышу здания, очутившись рядом с несколькими застывшими оперативниками.

Крыша оказалась целиком покрыта жертвенными письменами. Сюань Цзи взмахнул клинком, и сияние огня заставило надписи отступить, освобождая пойманных в ловушку людей.

— Я хочу… чтобы пламя Чиюань разгорелось вновь, — едва слышно произнесла Би Чуньшэн. Жертвенные письмена под ее ногами приобрели кроваво-красный оттенок. Волной прокатившись по крыше, они собрались воедино и почти пронзили позвоночник Шэн Линъюаня. — Я…

Сюань Цзи оглянулся на глупо замерших в стороне оперативников и закричал:

— Вы все еще здесь?! Убирайтесь отсюда!

Оперативники машинально подчинились приказу. Плотно натянув на себя защиту, они поспешили вниз. Но стоило им только оторваться от земли, как из-под ног Шэн Линъюаня поднялся яростный вихрь, с ревом рванувшийся во все стороны.

Ринувшись вперед, Сюань Цзи тут же схватил Шэн Линъюаня за рукав. Юноша и сам не знал, зачем он это сделал.

Но вскоре ткань затрещала, и рукав оторвался. Сильным порывом ветра Сюань Цзи отнесло в сторону. Недолго думая, он вонзил лезвие тяжелого меча в крышу, и схватился обеими руками за рукоять, чтобы его не сдуло. В подобном положении он чувствовал себя флагом, развевавшимся на ветру.

Он увидел, как Шэн Линъюань нежно погладил Би Чуньшэн по голове, а затем, внезапно, погрузил пальцы в ее череп.

Один глаз Би Чуньшэн вытек, а из макушки фонтаном забила кровь. От шока, выражение ее лица осталось совершенно пустым.

Выпрямившись, он снисходительно посмотрел на упавшую женщину.

— Нет.

Впервые в истории, темное жертвоприношение оказалось прервано, потому что призванный дьявол самолично нарушил «контракт». Кровавые письмена на мгновение застыли, а затем, будто преисполнившись ярости, обратились в острые клинки.

Неуязвимое, словно вырезанное из камня, тело дьявола, в мгновение ока оказалось разрезано на куски. Но, вопреки ожиданиям, даже окровавленный он все еще продолжал улыбаться.

— Подожди! — бессознательно выкрикнул Сюань Цзи. — Не…

Но его слова утонули в реве ветра. Густой туман наполнился тошнотворным запахом крови. Сюань Цзи услышал «скрежет», с которым пять пальцев вонзились в человеческий череп, и испугался.

— При жизни Мы1 никогда не жаловали оковы.

1 朕 (zhèn) уст., офиц. Мы (император о себе, с дин. Цинь).

Ветер поднял длинные волосы Шэн Линъюаня, и жертвенные письмена на его теле обратились в тысячи порезов2. Его нежная белая кожа быстро окрасилась в красный, превратившись в кровавое месиво. Слой за слоем обнажились вены и кости.

2 «Смерть от тысячи порезов» — особо мучительный способ смертной казни путём отрезания от тела жертвы небольших фрагментов в течение длительного периода времени. (Она же линчи).

Рука, от которой почти ничего не осталось, по-прежнему неподвижно лежала на макушке Би Чуньшэн, дюйм за дюймом погружаясь в ее голову.

Брызги крови попали на Сюань Цзи и его клинок. Ни человек, ни меч не смогли этого избежать.

Шэн Линъюань чуть склонил голову. Сквозь красивые черты его лица проглядывали белые кости, но Сюань Цзи чувствовал, что он все еще улыбался. Одежды дьявола истрепались, превратившись в лохмотья и обнажая ключицы, но его спина все еще оставалась прямой, словно демонстрируя изящные манеры!

Порезанный тысячами лезвий, этот человек все больше и больше напоминал демона из кошмара. Стоило бы порадоваться, но, неизвестно почему, Сюань Цзи не мог вынести вида этой сцены. Он закрыл глаза.

— Вы коснулись чешуи под горлом дракона3, — произнес дьявол.

3 逆鳞 (nìlín) чешуя против ворса [под горлом дракона] 触逆鳞 затрагивать чешую дракона, посаженную против ворса (обр. затрагивать больное место, неосторожно возбуждать ярость).Также это имеет значение «оскорбить императора».

Би Чуньшэн была в ужасе, она с трудом выдавила из себя несколько слов:

— Ты не боишься… Если кости разрушатся… Развеются пеплом?

Ее голос превратился в комариный писк:

— Ты не боишься… Лишиться души… души…

Шэн Линъюань рассмеялся. У Сюань Цзи волосы встали дыбом, и между его бровей непроизвольно вспыхнул огненный тотем.

— Жду с нетерпением.

Когда голос стих, крышу сотряс мощный взрыв, и половина здания оказалась разрушена. Сюань Цзи вместе с мечом был отброшен взрывной волной. Скелет, оставшийся от мужчины, с громким хохотом рассыпался на части. В этот момент Сюань Цзи показалось, будто он услышал предсмертные крики тысячи людей. На мгновение он оглох и почувствовал, как в жилах стынет кровь.

Но времени на раздумья больше не было. Повинуясь инстинкту, юноша скатился с крыши, упал на землю и, подхватив одного из замешкавшихся оперативников, изо всех сил отбросил его в сторону.

Грянул гром, и яростная вспышка устремилась вниз. Ослепительный свет тут же поглотил Сюань Цзи.

Три города и семнадцать регионов, окружающих весь район Чиюань, разом лишились электричества.

Восемьдесят одна молния одновременно ударила в одно и то же место, выжигая все ближайшие растения. Все вокруг было затянуто дымом. Голоса людей, шум машин, все они были погребены под гневом небес. Обычные и «особые», они были просто муравьями, плывущими по бурному течению. Они изо всех сил старались бороться за свои жизни. Казалось, будто небо и земля поменялись местами. И только, когда к людям вновь вернулись способности видеть и слышать, небосвод разверзся, и хлынул дождь.

Огонь погас.

Сумасшедшая женщина и еще более сумасшедший дьявол, призванный ею, обратились в пепел, не оставив никаких следов.

Здание окружной больницы почти превратилось в руины. За исключением Сюань Цзи, вокруг не осталось ни единого живого существа.

Юноша рухнул на одно колено. За его спиной раскрылась пара огромных крыльев, защитивших его. Крылья замерцали, превратились в два огромных ярких пятна и, наконец, исчезли.

У тяжелого окровавленного меча, казалось, появилась возможность «перевести дух» и он тут же неловко упал на землю рядом с хозяином. Сюань Цзи пошатнулся, перед глазами у него потемнело, и юноша потерял сознание.

Очнулся Сюань Цзи уже в больнице.

Оскалившись, он попытался встать, но быстро почувствовал, что что-то было не так. Казалось, что все его тело разобрали по косточкам, а затем собрали вновь… Особенно сильно болела шея!

Сюань Цзи вытащил иглу капельницы из своей руки и попытался выпрямиться, старательно вспоминая, что же произошло. Наряду с этим он ощущал, будто ему чего-то не хватает.

Но чего? Бумажника?

Нет, его бумажник был скорее украшением. Вряд ли бы он вызвал такое чувство потери.

Телефон?

О да, его телефон «умер», будучи замороженным дьяволом в госпитале Чиюань. Оставалось только надеяться, что Управление возместит его стоимость.

Пожалуй, без телефона юноше было действительно неудобно… но это странное чувство было вызвано не только им одним. Сюань Цзи беспокойно повел плечом. Проснувшись, он ясно почувствовал, что его кости будто стали легкими, а тело невесомым. Словно он потерял устойчивость.

Как раз в этот момент, толкнув дверь, в палату вошел Сяо Чжэн. В руках он нес метровую матерчатую сумку.

Сюань Цзи поднял руку, намереваясь размять шею, но вдруг услышал «хруст». Одеревеневшие сухожилия вернулись на свои места, и юноша заскулил от боли.

Сяо Чжэн бросил сумку на кровать. Односпальная койка скрипнула от веса содержимого и чуть было не рухнула.

— Ай, что ты за непочтительный сын! — Сюань Цзи поспешно откатился в сторону. — Что это такое?

— Твое имущество.

Сюань Цзи открыл сумку и обнаружил внутри свой меч. Оружие было полностью заляпано кровью. Сяо Чжэн даже не удосужился вытереть его. Юноша был ошеломлен. Он обеспокоенно покрутил шеей и вдруг понял, откуда взялось это странное чувство легкости — его позвоночник был пуст!

Этот меч был его «судьбоносным» оружием. Он всегда находился внутри его позвоночника и появлялся только по зову. Расправившись с врагом, меч тут же «возвращался в ножны». Этот клинок всегда отличался замкнутым характером, он словно не хотел, чтобы другие люди видели его. Но почему же на этот раз он не вернулся к нему?

— Согласно регламенту, вся информация об «особенных предметах» должна быть направлена в Управление. Даже если они маленькие. А ты и твоя игрушка слишком бросаетесь в глаза. — Сяо Чжэн придвинул к себе стул и тут же рухнул на него. Всю ночь он был занят на службе, а на рассвете примчался сюда. Потерев ладонью лицо, он измученно произнес, — но вчера среди оперативников царил такой хаос, что, похоже, никто даже не обратил на это внимание.


Скачать книгу "Топить печаль в бушующем пламени" - Priest P大 бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовная фантастика » Топить печаль в бушующем пламени
Внимание