Читать книгу "Сладкая месть"



***

Лейни сильнее стиснула рукоять ножа и присела на корточки, прислонившись к деревянным доскам. В маленьком домике, скорее всего, хранились спасательные жилеты и приспособления для плавания. Она могла бы выбить дверь, но тогда оказалась бы в ловушке внутри, если бы командир нашёл её

Шторм продолжал бушевать, забрасывая причал песком. Белые гребни волн разбивались о берег, а причал дико качался в почерневшей воде. Она не выживет, прячась под вздымающимися досками. Ни за что.

Движение возле ближайшего дома привлекло внимание. Лейни прищурилась и выдохнула, когда ветер пригнал кучу листьев.

В поле зрения появилась тёмная фигура.

Её сердце сжалось. Это точно не ветер. Она не могла разглядеть лица, но мужчина был крупным и что-то держал в правой руке, вероятно, пистолет. Лейни огляделась в поисках других солдат, но было слишком темно. Сильнее сжав нож, она прижалась спиной к зданию. Мужчина замер и повернулся к ней. Господи боже, слышал ли он, как она двигалась? Не мог же. Буря очень громкая. Если только это солдат такой же, как Мэтт. Парень расправил плечи и зашагал к ней сквозь ветер. Лейни закрыла глаза для храбрости и подождала, пока он встанет прямо перед ней, а затем сделала выпад.

— Вау, — пробормотал он, хватая её и опуская на песок. Док. Спокойно.

Она открыла глаза.

— Натан?

— Да. — Он поднял её. — Прости, что напугал. Где Мэтт?

— В ста ярдах к востоку. Она попыталась отряхнуть мокрый песок с ног и быстро отказалась от идеи. Это было невозможно.

Нат поднял голову, устремив взгляд на восток, а затем нахмурился.

— На востоке тихо.

— Значит, драка окончена? — В груди вспыхнула надежда

— Нет. Драка ещё не началась. — Нат держал обрез в левой руке. — Ты можешь двигаться?

— Конечно. Есть ещё оружие? — Она бы многое отдала за пистолет.

Нат покачал головой.

— Только этот дробовик. Войска приближаются с запада и севера, так что я не могу оставить тебя здесь. Нужно найти Мэтта, и немедленно. — Комок страха лёг на грудь. Несмотря на него Лейни повернулась, чтобы пойти за Натом вдоль береговой линии. Песок засасывал ступни. — Они наступают со всех сторон. Придётся пробиваться с боем. Против командира и его солдат шансы слишком малы. Просчитать путь невозможно. — Нат повернулся и улыбнулся сквозь дождь. — У меня есть план, Док. Не беспокойся.

— Я больше не врач, и никогда им не буду. Я простой бармен. — Ей нравилось её жизнь, нравилась работа. Стать врачом было целью сделать из неё кого-то, и она усердно шла к этому. Но возвращение в мир медицины заставит потерять то, кем она стала — частью сообщества, которому не безразлична.

— Бармен не самое подходящее прозвище. — Нат повернулся всем телом вправо и скрыл её от ветра, пытающегося убить их.

— Тогда, просто Лейни. — Она опустила голову, чтобы песок не попал в глаза.

— Мой брат Шейн называет свою жену Ангел. А Мэтт как называет тебя? — спросил Нат.

Никто и никогда не считал её даже близко похожей к ангелу. Лейни задумалась о таинственный Джоси. Она должна быть самая милая женщина на свете. Лейни не завидовала. Совсем нет. К тому же Нат попытался отвлечь её от неминуемой смерти, и ей было приятно.

— Да, он называет меня либо умницей, либо малыш.

Нат усмехнулся.

— Я не могу называть тебя так. Мэтти надерёт мне задницу. Умница далеко не так мило, как ангел. — Лейни споткнулась на мокром песке, но быстро встала.

— Верно.

— Какое у тебя второе имя. Настоящее, — спросил Нат, и его небрежный тон не вязался с напряжением в теле.

— Эм, Лу. — Мать назвала её в честь бабушки и дедушки, Элеанора и Лу. И те умерли к моменту, когда Лейни исполнилось три года

Нат бросил на неё взгляд через плечо.

— Вот и оно — Лейни Лу.

— Напоминает имя толстого фермера, либо порно звезды, — пробормотала Лейни, стараясь не улыбаться.

— Именно.

— Мы что, сблизились? — Она считала, что Нат хотел её смерти.

Он пожал плечами.

— А почему нет?

— Эм, потому что я один из врачей, которые работали на командира. — Эти мужчины сбивали с толку.

— Ты чем-нибудь навредила мне или моим братьям лично? — спросил Нат.

— Нет.

— Жизнь слишком коротка, чтобы беспокоится о том, кому ты могла причинить боль, если не нам. И слишком коротка, чтобы отказываться от любви, раз она настоящая. К тому же, как бы ни было неприятно это говорить, мы все работали на командира. — Нат пристально посмотрел на неё.

— Ну, да. — По какой-то причине она действительно хотела ему понравиться.

— У меня такое чувство, что ты будешь сражаться рядом с нами, и мне это нравится. — Нат поднял голову и на мгновение прислушался. — К тому же Мэтт, кажется, успокоился. Несмотря на то, что мы все близки к смерти, он нашёл счастье, и я бы очень хотел этого для него.

Тепло разлилось по Лейни, и она ускорила шаг. Они должны победить.

Нат остановился и поднял руку, призывая остановиться. Она замерла, пытаясь не упасть. Дождь бил каплями, будто она его враг, словно до какой-то неопределённой степени разозлила Мать-природу.

— В чём дело?

Нат обернулся.

— Двадцать ярдов вглубь леса. — Он посмотрел на неё. — Пойдём со мной до линии деревьев, а потом спрячешься.

У неё задрожали колени. Лейни не стала бы пререкаться с Натом, но была готова сражаться насмерть, если потребуется. Шансы оставались, даже если ей казалось иначе.

— Хорошо. Просто верни его целым, ладно?

Нат кивнул.

— Конечно. Давай найдём тебе временное убежище.


Скачать книгу "Сладкая месть" - Ребекка Занетти бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание