Сладкая месть
- Автор: Ребекка Занетти
- Жанр: Любовная фантастика / Эротика / Любительские переводы / Остросюжетные любовные романы
Читать книгу "Сладкая месть"
Глава 31
Лейни следила за состоянием Мэтта. Вполне возможно, что он впал в кому, и без медицинской помощи, настоящей медицинской помощи, не выживет. Нат расхаживал у окна.
— Мэтт сильный. С ним всё будет в порядке.
— Откуда ты знаешь? тихо спросила Лейни, проводя рукой по лбу Мэтта.
— Потому что это Мэтт. — Нат пригнулся, смотря сквозь бурю. Его слова были полны уверенности, но зубы были стиснуты, а плечи напряжены. Лейни тяжело вздохнула. Операция закончилась, и всё спокойствие, о котором она мечтала, покинуло. С головы до ног всё тело болело от попыток идти сквозь бурю. Но, несмотря на все синяки и царапины, ни одна боль не могла сравниться с нытьём в сердце, где поселился страх. Страх, что она потеряет Мэтта. Она наклонилась и прижалась губами к его уху.
— Не оставляй меня. Не сейчас, пожалуйста.
Любовь — это нечто романтичное и милое, и не должна нести столько боли, что тяжело дышать.
Телефон Ната зазвонил и он послушал, что ему говорят.
— Я понял. Сколько осталось до приземления? — Он помолчал, а затем выругался. — Шейн. Да, я понимаю. Держись. — Он повесил трубку и шагнул к Мэтту. — Если я его разбужу, он сможет идти?
Ни за что на свете. Паника захлестнула Лейни.
— Я только что перевязала плечевую артерию грёбаный верёвкой.
Нат пронзил её острым взглядом.
— Если мы останемся здесь, он наверняка умрёт. Он сможет идти?
Нет. Лейни покачала головой. Теперь она видела Мэтта таким же непобедимым, каким Нат видел своего брата.
— Это слишком опасно.
— Как и смерть. — Нат схватил Мэтта за плечи и потряс. — Мэтти? Пора идти, брат. Мы должны бежать… живо.
Веки Мэтта дрогнули, открываясь, и взгляд сфокусировался слишком быстро.
— Статус? — прохрипел он.
— Непогода ухудшилась. Док перевязала артерию, силы командира близко. Он привёл отряд из двадцати одного солдата, который движется группами по три человека со всех сторон, а Шейн летит на вертолёте сквозь ураган к месту посадки примерно в миле отсюда. — Нат опустил руки на плечи Мэтта и помог ему сесть. — Соберись! Нужно уходить.
Мэтт низко зарычал.
— Шейн летит на вертолёте в этот шторм?
Нат поморщился.
— Мы накричим на него позже. Ты можешь идти?
— Ты сказал, двадцать один солдат? — Мэтт застонал.
— Да. Мы уложили шестерых. Остаётся пятнадцать, которые спешат убить нас, — коротко сказал Нат.
Мэтт повернулся к Лейни.
— С тобой всё в порядке?
— Да. Намного лучше, чем ты.
— Ты серьёзно оперировала? И видела кровь?
— Да. Ты не умрёшь у меня на глазах, Мэтт Дин. — Она посмотрела на скотч у него на руке. Как этот человек вообще в сознании?
Он покачнулся.
— Почему ты снова без футболки?
Она помотала головой и взяла рубашку Ната со стола. Мокрая, а теперь окровавленная, но хотя бы прикрывала голую кожу Мэтта под дождём.
— Долгая история.
Он отрицательно покачал головой.
— Нет, надень сама. Ты уже почти посинела.
Лейни открыла рот, чтобы возразить, но жёсткий блеск в его глазах остановил. Её мужчина силой натянул бы на неё футболку и вероятно испортил бы прекрасную хирургическую работу.
— Ладно. — Она осторожно натянула хлопок
Мэтт прочистил горло.
— Сколько крови я потерял?
Слишком много. Слишком много. Лейни пожала плечом.
— Э-э-э. Может с чайную ложку?
— Ну, да. — Он оттолкнулся от стола и начал спускаться.
Лейни рванула к нему, но Нат опередил. Суровое лицо Ната прорезали морщины, пока он ждал, когда брат восстановит равновесие.
— Шейн в шторме совсем один Мэтти.
Мэтт вскинул голову.
— Он не один.
Затем отстранился от брата, и грубая решимость наполнила его глаза, сделав их почти цвета ночи. Кровь потекла из-под скотча. — Ты идёшь впереди, Лейни между нами.
Нат кивнул и схватил обрез, который положил на островок.
— Если нужно будет подвести, просто крикни.
Мэтт поморщился.
— Меня не нужно нести. Просто иди.
Лейни внимательно осмотрела его руку. Хотя скотч вокруг пулевых ранений на другой руке оставался сухой, артерия могла снова начать кровоточить.
— Мне нужно убедиться, что артерия ещё перевязана.
— Я в порядке. — Мэтт схватил её за руку, чтобы пойти за Натом. — Пойдём.
Мысли Лейни вертелись, пока она выходила в бурю с солдатом перед ней и мужчиной, которого любила позади неё. Их шансы невелики, а ей так много нужно сказать Мэтту. Пока он в сознании. Но, когда он толкнул её локтем в поясницу, она опустила голову, защищаясь от пронизывающего ветра, и последовала за Натом в ад.