Топить печаль в бушующем пламени

Priest P大
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: В нынешнюю эпоху люди либо нормальны, либо обладают "особыми способностями". Дела, связанные с последними, находятся в ведении “Национального управления по предупреждению и контролю за аномалиями и особыми видами". Император Цичжэн Шэн Линъюань пробудился спустя три тысячи лет после своей смерти в огне алого озера Чиюань. Сюань Цзи, недавно переведенный в отдел Управления по контролю за аномалиями, обнаруживает, что ему приходится прибирать беспорядок, учиненный возродившимся тираном. Эти двое, казалось, связаны прошлым, но без их ведома, перед старыми знакомыми разворачивается большой заговор, грозящий нарушить весь мировой баланс.

Книга добавлена:
5-02-2024, 10:33
0
207
362
Топить печаль в бушующем пламени
Содержание

Читать книгу "Топить печаль в бушующем пламени"



По спине старика Ло пробежал холодок. Прежде, чем он успел как-либо среагировать, Сюань Цзи снова откинулся на спину и подмигнул ему.

Только теперь, зловещий, как лезвие меча, образ исчез, словно сон.

Он снова стал обычным человеком.

— Старший брат думает, что я не похож на обычного человека? Этого достаточно, чтобы стать вашим кумиром?

Ло Цуйцуй промолчал.

Может быть, он и облысел, но пока еще не ослеп. Быстро осознав, что спросил то, чего спрашивать не следовало, Ло Цуйцуй поспешил удалиться в уборную.

Сюань Цзи достал свой телефон, подключился к wi-fi и нашел пост, который ему только что показал Ло Цуйцуй.

Человек, опубликовавший его, говорил много и не по делу10. Любому читателю могло показаться, что написавший это непременно был одержим.

10 三纸无驴 (sān zhǐ wú lǘ) ссылается на: 博士买驴 (bó shì mǎi lǘ) учёный покупал осла (составил купчую в три листа, а про осла ни слова); обр. многословный, бессодержательный, не по существу.

Сюань Цзи долго вчитывался в текст, пока, наконец, не понял, что именно хотел сказать автор. Автором оказалась женщина, утверждавшая, что ее бестолковый сын, который все время курил, прогуливал школу и просиживал штаны в интернет-кафе, вдруг, ни с того ни с сего, решил взяться за ум. Он не только начал хорошо себя вести и посещать занятия, но даже сдал ежемесячный экзамен в средней школе. Перемены казались настолько удивительными, что матери трудно было в это поверить. Пойдя на поводу у разыгравшейся фантазии, женщина решила, что ее сына подменили.

В комментариях под постом виднелось странное сообщение: «Избавляем школьников от интернет-зависимости». Но после первой же прокрутки сообщение исчезло. Возможно, кто-то уже сообщил о нем.

Он пролистал остальные посты на форуме. Все они были как раз такими, о которых говорил старик Ло: в них действительно не было ничего выдающегося, за исключением личного бреда некоторых «параноидальных пациентов» и писателей веб-романов, большинство тем в «горячем» оказались кликбейтами (11) и нашумевшими новостями, а самые обсуждаемые вещи сводились к трем непреложным истинам — семейный быт, дерьмовые беседы и сплетни о знаменитостях.

11 Кликбейт — уничижительный термин, описывающий веб-контент, целью которого является получение дохода от онлайн-рекламы, особенно в ущерб качеству или точности информации.

Сюань Цзи это быстро наскучило. Его глаза устали, а взгляд слегка затуманился. Расположившиеся неподалеку старик Ло и старшая сестра Би принялись обсуждать рост цен на недвижимость в Камбодже. Живший от зарплаты до зарплаты Сюань Цзи, находившийся в рабстве у своей кредитной карты, быстро понял, что не сможет поддержать разговор12 на столь высокопарную тему. Поэтому он надел наушники, чтобы абстрагироваться от двух финансовых акул Юго-Восточной Азии и прикрыл глаза.

12 插不上嘴 (chābushàng zuǐ) — и слова не вставишь.

Может быть, его кресло было слишком удобным, или размеренный гул самолета так действовал на него, но юноша действительно заснул и даже увидел сон.

Это был очень знакомый сон.

Во сне Сюань Цзи увидел старинный дом с деревянными балками. Может то была почтовая станция, а может что-то еще. Юноша находился в небольшой комнате и с легкостью мог услышать доносившийся снизу шум голосов.

У окна, спиной к нему, стоял высокий человек. Вся его фигура, казалось, излучала достоинство и изящество. Он был одет в церемониальную одежду13 цвета воронового крыла.

13 玄衣 (xuányī) — чёрно-красная (малая церемониальная) одежда (напр. императорская для малых жертвоприношений).

Этот сон уже много раз снился Сюань Цзи. Сколько он себя помнил, этот человек время от времени посещал его в ночи. Сюань Цзи не знал, кто он такой, и никогда не видел его лица. Но стоило ему приблизиться хоть на метр, как он сразу же просыпался, будто с той стороны находилась тайна, прикосновение к которой было под запретом.

— Ты тоже пришел опробовать этот самолет? — Сюань Цзи принял сновидение как старого друга, но все еще придерживался безопасной дистанции в один метр. Этот силуэт был ему знаком, поэтому юноша просто продолжал непринужденно болтать с ним. — Как тебе моя новая работа?

Но прямая спина этого человека осталась неподвижной. В своем обычном безмолвии он казался юноше прекрасной статуей.

Во сне, что бы ни говорил Сюань Цзи, он будто бы разговаривал сам с собой.

— Хотя, за симпатичной «упаковкой» скрываются те еще проблемы. —Сюань Цзи отступил назад и уселся на деревянный стол, продолжая непрерывно бормотать своему «старому другу». — Бывший директор отдела ушел в отставку «по состоянию здоровья», а Сяо Чжэн явно что-то скрывает… Гм, здесь речь идет не только об экономическом вопросе. Коррупция или обычная взятка не могут так запятнать чью-то репутацию. Старина Сяо ведь не просто так нанял меня, верно? А что насчет Чиюань? Я понятия не имею, что мне делать. Вдруг там действительно восстание деревьев? А я вообще ничего не почувствовал…

В этот момент из окна подул легкий ветерок. Глаза Сюань Цзи округлились: такого никогда не случалось прежде!

Рукава церемониальной одежды зашуршали, и статуя, на протяжении десяти лет сохранявшая неподвижность, вдруг ожила и тихо вздохнула.

Человек сдвинулся с места и медленно повернулся…

— Директор!

Сюань Цзи резко проснулся и едва ли не подскочил… перед ним, с блестящими от бальзама губами, стоял старик Ло.

Силясь перекрыть шум жужжащего самолета, Ло Цуйцуй закричал ему в ухо:

— Очнитесь, мы скоро приземлимся!

Когда они прибыли в Чиюань, было уже совсем светло. Управление по контролю за аномалиями оказалось всецело занято делом мутировавших деревьев. В конце концов, у них совершенно не осталось времени, чтобы должным образом позаботиться о пострадавших. Все, что они могли сделать, это послать молодого стажера по имени Ли отвезти их в больницу.

Нелегальных туристов разместили в первом госпитале города Чиюань. Здание госпиталя находилось очень высоко, и с его территории открывался вид на Большой каньон. Всю дорогу до места небо было затянуто тучами, а вокруг клубился густой туман. Даже несмотря на то, что в машине была печка, их одежда все еще оставалась сырой и неприятно липла к телу. Волосы Пин Цяньжу топорщились, как железный ершик. Она больше напоминала духа с шипастыми цветами на голове. Когда девушка вышла из машины, на нее сразу же налетел порыв ветра, Цяньжу наспех поправила прическу, затем остановилась и принюхалась.

— Старшая сестра Би, ты чувствуешь этот запах?

У Сюань Цзи был довольно хороший слух. Сделав несколько шагов, он обернулся и спросил:

— Какой запах?

Пин Цяньжу вздрогнула, будто ученица, которую внезапно окликнул учитель. Девушка подсознательно выпрямилась:

— Совсем как в храме… когда горят… когда зажигают благовония.

Она сделала паузу, взглянула на выражение лица Сюань Цзи и добавила:

— Запах, принесенный ветром, похож на запах крови.

Ветер дул со стороны Большого каньона Чиюань. Сюань Цзи снова оглянулся на девушку. Вдруг далекие горы перед его глазами потемнели. Мрачные тени обступили их призрачным кольцом. Сюань Цзи был шокирован. Юноша замедлил шаг и нахмурился, но горы так и остались неподвижными и туманными, в них, как и прежде, не было ничего необычного. Казалось, ему все это привиделось.

— Лидер, что случилось? — спросил Сяо Ли, стажер, что шел впереди.

Сюань Цзи покачал головой, отвел взгляд и жестом предложил ему идти дальше. После работы он планировал лично взглянуть на Большой каньон.

Вскоре они встретились с попавшими в ловушку туристами. Туристы имели крайне несчастный вид, и каждый из них норовил стыдливо опустить глаза. Все они успешно выписались из больницы, но все еще должны были пройти в бюро общественной безопасности и заплатить штраф. Их удостоверения личности и мобильные телефоны были изъяты и, должным образом, переданы Цяньжу для проверки на случай, если во внутренних файлах окажется что-то непредназначенное для чужих глаз.

Би Чуньшэн взяла на себя инициативу и ответственность за проведение беседы. Так как Сюань Цзи оказался на задании впервые, он не осмеливался указывать своим коллегам, что надо делать. Он спокойно наблюдал за ее работой и вскоре заметил, что стиль ведения беседы Би Чуньшэн был очень интересным.

Предыдущая работа Сюань Цзи заключалась в общении с клиентами. Несмотря на то, что он не стремился к продвижению по службе, он все же обладал некоторыми базовыми навыками. По его мнению, Би Чуньшэн не могла считаться специалистом в области «ораторского искусства». Несмотря на сердечное отношение, она была чересчур дружелюбна. Ее жесты выходили за рамки социальной дистанции, что казалось очень неуместным. Будь на ее месте кто-то другой, он бы с легкостью вызвал беспокойство у оппонента. Но, как ни странно, люди, которых она обнимала и с которыми говорила, словно исцелялись и начинали ей отвечать. После трех кругов14 Би Чуньшэн начинала задавать своим собеседникам вопросы, о том, что им довелось пережить в Большом каньоне.

14 三巡 (sān xún) — досл. Три патруля или три раунда. Выражение, относящееся к разным временам и контекстам, означает троекратное повторение действия. Зачастую относится к «троекратному обходу» или «троекратному подливанию вина».

Сперва она выслушала воспоминания женщины со сломанной ногой.

— Казалось, будто за нами гонялся большой питон. Все это было так странно, он полз по земле, вот так… этот чертов корень напугал меня до смерти!

— Это было землетрясение, и то, что вы видели, всего лишь виноградная лоза, опутавшая большое дерево. Дерево упало, и лоза свалилась с него. Как может оказаться, чтобы в таком живописном месте вдруг появился большой питон?

— Нет, — немного растерянно поправила ее девушка, она попыталась было возразить, но голос ее ослаб и теперь звучал неуверенно. — Нет, это не какая-нибудь упавшая лоза. Я помню, что оно было очень быстрым, и…

Би Чуньшэн посмотрела ей в глаза и спокойно повторила:

— Это виноградная лоза.

Сюань Цзи чувствовал, что Би Чуньшэн почти не пыталась спорить. Он наблюдал, как ее голос становился все более неопределенным. После того, как она повторила эти слова два или три раза, женщина-гид, казалось, наконец-то поверила в предложенную ей версию. Когда сестра Би вновь спросила ее о случившемся, женщина выглядела так, будто потеряла память, и больше не упоминала ни о каких «питонах» и «погоне».

Сюань Цзи спросил Ло Цуйцуя:

— Старшая сестра Би обладает особыми способностями? Она из… К какому классу она относится?

— Да, ее особые способности относятся к классу духовной энергии, именно в аспекте «духовной». — Ло Цуйцуй гордо выпятил грудь. — В нашем отделе не у всех есть способности, но все, кто обладает ими, сейчас находятся здесь.

Сюань Цзи смерил его взглядом.

— Ах, простите мою невнимательность. Вы тоже обладаете особыми способностями?

— О, я не настолько особенный, я скорее бесполезен, — с налетом ложной скромности произнес Ло Цуйцуй, после чего с гордостью пояснил. — Из шести великих родословных я представляю растительный класс. Моя особая способность заключается в том, что я могу превращать в растения некоторые части своего тела. Например, пальцы моих рук и ног имеют растительные особенности.


Скачать книгу "Топить печаль в бушующем пламени" - Priest P大 бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовная фантастика » Топить печаль в бушующем пламени
Внимание