10000 лет во льдах

Роберт Милн
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: В данной книге собраны лучшие работы Роберта Дункана Милна, который стал отцом-основателем американской научной фантастики, опубликовав более 60 рассказов в конце 19 века. Сейчас Университет Данди объявил о попытке возродить интерес к «Шотландскому ответу Герберту Уэллсу», чьи работы регулярно появлялись в литературном журнале Сан-Франциско «Аргонавт», и к тому, как он предвидел изменения климата, боевые действия беспилотников и спутниковую связь. Доктор Уильямс сказал: «Милн написал поразительное количество научно-фантастических рассказов и создал список воображаемых технологий, некоторые из которых были близки к тому, что было возможно создать в то время, но другие забежали далеко вперед, поразительно прозорливы и гораздо более точны и верны, он был неординарнее в своих предсказаниях, чем многие его современники. Он действительно позабытый отец американской научной фантастики».

Книга добавлена:
6-05-2023, 08:45
0
731
82
10000 лет во льдах

Читать книгу "10000 лет во льдах"



Твой друг,

СТИВЕН ВИЧЕРЛИ.

Постскриптум – Прилагаю два чека на 100 фунтов каждый для Фрица и Вильгельма."

– Вот! – сказал доктор, закончив чтение. – Что вы думаете об моей операции по переливанию крови?

1887 год

Часть

I

. Десять тысяч лет во льду

Однажды днем, примерно в начале прошлого августа, когда я лениво прогуливался вдоль дамбы – кажется, восьмого числа, – наслаждаясь солнцем и вдыхая морской бриз, мое внимание привлекла необычная суета и суматоха на набережной второй секции. С того места, где я находился, я видел, что прилагались значительные усилия, чтобы перенести какой-то тяжелый предмет с судна, пришвартованного у причала, на сам причал. Подойдя ближе, я узнал по названию на корме, что судно было китобойным барком "Марион", и что предмет, который команда с помощью нескольких грузчиков прилагала такие усилия, чтобы вытащить на берег, был огромный прямоугольный блок, размером около девяти футов в длину и около четырех футов в ширину и толщину. Если бы это был даже гранитный блок, люди не смогли бы работать усерднее, поднимая его с помощью роликов и рычагов по трапу, сделанному из дюжины или около того прочных досок, уложенных в ряд от палубы корабля до причала. Однако, поскольку этот предмет, чем бы он ни был, был завернут в непроницаемую для взгляда мешковину, я не смог понять его природы.

Пока я рассеянно стоял, наблюдая и размышляя о том, что это может быть за очень тяжелый предмет, и задавался вопросом, что он может делать на борту китобойного судна, кто-то мягко похлопал меня по плечу, и, оглядевшись, мои глаза остановились на человеке с густой бородой и бронзовым лицом в бушлате и грубых штанах, со смеющимся взглядом, который весело сказал:

– Что! Разве вы не узнаете меня?

Я был уверен, что никогда раньше не видел этого человека, хотя что-то в его голосе показалось мне знакомым. Мои сомнения, однако, быстро развеялись, когда этот человек воскликнул:

– Разве вы не помните Джо Бернхэма? Неужели за год я так сильно изменился? Если так, я рад и вы не могли бы сделать мне лучшего комплимента!

– Возможно ли это? – сказал я с удивлением, когда схватил его за руку. – Джо, кто бы мог ожидать встретить тебя, сходящего с китобоя? И к тому же с густой бородой!

– Ну, я думал, вы были в курсе, – ответил он с таким же удивлением. – Подождите минутку, – добавил он, поворачиваясь, чтобы дать какие-то указания людям, которые уже благополучно выгрузили тяжелый предмет на берег и начали поднимать его на подводу.

Пока он был этим занят, я вспомнил некоторые обстоятельства, которые послужили объяснением неожиданного и оригинального появления моего друга.

Я знал, что Джо Бернхему, сыну известного шахтера-миллионера, около года назад рекомендовали уехать за границу, чтобы сменить обстановку, из-за ухудшения здоровья, вызванного слишком интенсивными занятиями учебой. Это, однако, было все, что я знал, и я понятия не имел, что он решил сменить обстановку на борту китобойного судна. Но, зная его вкус к научным занятиям любого характера, я не могу сказать, что был очень удивлен, встретив его снова при подобных обстоятельствах. В любом случае, поездка, безусловно, была очень полезной для него, поскольку он превратился из болезненного и довольно хрупкого студента в здорового, бодрого и крепкого человека.

– Да, – заметил он, возвращаясь от повозки, которая теперь медленно отъезжала с помощью четверки крепких лошадей, тянувших ее с большим напряжением от тяжести, которой она была нагружена, – мой доктор прописал абсолютно освободиться от любой умственной работы. Он покачал головой, когда я предложил поездку в Европу. По его словам, в Азии или, фактически, в любой другой части земного шара можно было увидеть гораздо большее, что обеспечит идеальный покой, который он считал необходимым. Даже длительная прогулка на яхте не соответствовала его взглядам. Это, сказал он, было бы хуже всего остального. Такое однообразие и одиночество заставило бы меня думать. Хотя он признал, что море может пойти на пользу. Но если бы только морское путешествие можно было совместить с азартом и каким-либо увлечением – но буду ли я трудиться? Затем какое-то счастливое озарение вспыхнуло у меня в голове, и я спросил его, есть ли какие-либо возражения против китобойного промысла. "Это то, что надо, – сказал он. – У вас много денег, и вы можете отправиться скорее пассажиром, чем моряком. У вас не будет много времени для занятия учебой на борту такого судна, и я рискну предположить и поспорить на что угодно, что вы все же займетесь изучением флоры и фауны Арктики", И теперь вы видите, как все получилось – я схожу с китобойного барка "Марион".

– Похоже, у вас все же много багажа, – ответил я, указывая на телегу, которая теперь быстро удалялась в направлении города. – Скорее всего, это ваша доля жира, – добавил я шутливо. – или, может быть, образцы флоры и фауны Арктики, против чего тебя предостерегал твой доктор.

– Отчасти это так, а отчасти нет, – сказал Бернхэм назидательно и несколько серьезно. – Возможно, ты ближе к истине об этом странном грузе, чем думаешь. Но сейчас не время и не место говорить об этом. Приходи ко мне завтра утром, если у тебя есть время, и я покажу тебе кое-что, что тебя удивит. Я очень хочу, чтобы ты пришел, – добавил он с ударением. – Ты будешь щедро вознагражден за это тем, что увидишь. А пока мне нужно кое-что доделать на борту этого судна.

С этими словами он пересек набережную и исчез.

На следующее утро около десяти, как мы и договорились с моим другом, я поднялся по ступенькам особняка Бернхэмов, позвонил в колокольчик и отправил со слугой свою визитную карточку. Меня, очевидно, ждали, так как слуга попросил меня следовать за ним и повел вниз. Там, в маленьком дворике, предназначенном для него самого и в котором вместе с двумя выходящими на него комнатами мой друг проводил свои эксперименты, я нашел его без пиджака, наблюдающим за размещением тяжелого груза, который и возбудил мое любопытство накануне на дамбе. Рабочим только что удалось поднять его на прочные и массивные козлы, примерно в трех футах от земли, и на нем теперь покоился невзрачный продолговатый сверток, обернутый мешковиной и перевязанный веревками.

– Ну вот! – сказал Бернхэм, когда он рассчитался с людьми и повернул ключ в двери, ведущей в обычный двор дома. – Самая трудоемкая часть работы закончена. Нелегко было доставить груз сюда. Но сейчас, поскольку, по всем соображениям, огласки на данном этапе следует избегать, я должен попросить вас быть готовым протянуть мне руку помощи, когда это будет необходимо. Лучше оставьте свое пальто в лаборатории или в студии, как вам будет угодно, вы можете решить сами.

"Лаборатория" и "студия" были названиями соответствующих двух комнат, выходящих во внутренний двор, где мы сейчас стояли, который, как я уже говорил, был отделен от главного внутреннего двора здания довольно высокой стеной, напротив которой находились входы и окна вышеупомянутых комнат, которые изначально предназначались для каких-то надворных построек. Две другие стороны этого маленького дворика были глухими стенами самого дома. Конечно, если секретность была необходимым условием для предприятия моего друга, каким бы оно ни было, нельзя было выбрать более удачного места. "Лаборатория" и "студия", хотя каждая из них выходила на двор, и хотя между комнатами также имелся переход, сильно отличались по внутреннему обустройству, а также по назначению, для которого они использовались. Лаборатория была оборудована скамьями, столами и полками, заваленными химическим, оптическим, электрическим и фотографическим оборудованием, зоологическими и ботаническими образцами, et hoc genus omne37, короче говоря, совершенный научный хаос, без подобия закона и порядка. С другой стороны, "студия" была богато и роскошно обставлена и содержалась в скрупулезном порядке личным камердинером Бернхэма, которого, как я заметил, сейчас там не было.

Войдя сначала в лабораторию, я заметил, что козлы, похожие на те, что во дворе, стояли на полу в центре, и что они были увенчаны неглубоким цинковым поддоном, снабженным с одного конца сливной трубой, как у ванны, ведущей в придворную канаву. Я был еще более удивлен, когда, пройдя в мастерскую, заметил, что в центре этой комнаты также находилось то, что можно было бы назвать дополнением к козлам, поскольку мебель была сдвинута в сторону, чтобы освободить место для импровизированного стола, на котором лежал обычный матрас. В дополнение к этому у одной из стен было развернуто и приготовлено бюро-кровать, а в камине пылал огонь, хотя день был каким угодно, но только не холодным. Прежде чем я успел поразмыслить о значении всех этих таинственных приготовлений, я услышал, как Бернхэм зовет меня, поэтому, бросив пальто на диван, я поспешил присоединиться к нему. Я застал его занятым разжиганием небольшой переносной паровой машины, стоявшей в углу двора, и присоединением к выхлопной трубе цилиндра другой трубы длиной в несколько футов с подвижным рычагом, очевидно, для выброса пара в любом желаемом направлении.

– Теперь, – сказал он, завершив подключение, – пока котел набирает обороты, мы с тобой должны приступить к работе и распаковать наш груз. Я ожидал увидеть доктора Данна здесь раньше, но врачи, как вы знаете, всегда имеют право на свободу действий в непрофессиональных вопросах.

С этими словами он взял нож и начал отрезать веревки, я последовал его примеру. Затем мы снимали слой за слоем мешковину, воздух, как мне показалось, становился все ощутимо холоднее когда снимали последнюю часть мешковины. Мы, конечно, не смогли снять обертку, на которой лежал груз, а просто удовлетворились тем, что разрезали мешковину на верху и позволили ей упасть с обеих сторон – каково же было мое удивление, когда я увидел перед собой огромную продолговатую глыбу голубого прозрачного льда. Но кто выразит мои чувства, когда мгновение спустя я различил вложенную в сердце прозрачного кристалла фигуру человека.

Но позвольте мне описать то, что я увидел. Там, лежа на спине посреди замерзшей плиты, безошибочно можно было узнать тело человека, но настолько удивительно живое во всех деталях, что поверить в то, что человек мертв, было так же трудно, как и понять, как он оказался в своем нынешнем положении. Глаза были темными и широко открытыми, и было ли это связано с какими-то особыми преломляющими свойствами среды, через которую они наблюдались, или нет, они не выглядели стеклянными или, казалось, теряли свой блеск. Короткие, густые, вьющиеся черные локоны, которые окружали лоб и коротко подстриженная борода, обрамлявшая щеки, выглядели настолько естественно, насколько это было возможно в расцвете сил. Но столь же необъяснимой была одежда. Она была сделана из какого-то легкого материала, который носят в жарком климате, и имела больше общего с древнегреческой хламидой или арабским бурнусом, чем с любым другим типом одежды, который я помню. Цвет её подобран со вкусом и был великолепен, и не потерял своей первоначальной свежести. Ноги были обуты в сандалии, а на одном из пальцев правой руки все еще сверкало кольцо с драгоценным камнем. Это было лицо и фигура красивого мужчины лет тридцати или около того, и вся его поза свидетельствовала о спокойствии и указывала на то, что, кем бы он ни был, он встретил свой конец спокойно и безболезненно.


Скачать книгу "10000 лет во льдах" - Роберт Милн бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Научная Фантастика » 10000 лет во льдах
Внимание