Времена грёз 1 том

Мелисса Альсури
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: — Мое имя Каин Блэквуд, я некромант и землевладелец. Это первое, что я услышала в новом для себя мире, но не самое худшее, что мне пришлось узнать, после того, как я по глупости, в одиночку, отправилась на место гибели своей подруги. — Это всего лишь еще одна смерть. Вторил голос в голове, пока я сходила с ума от осознания: моя жизнь больше не будет прежней, а новые правила обязывают меня смириться с утратой и выполнить навязанный договор, получив возможность умереть всего через десять лет.

Книга добавлена:
25-03-2024, 10:29
0
213
181
Времена грёз 1 том
Содержание

Читать книгу "Времена грёз 1 том"



* * *

— Охота обещает быть славной, оружие бы только выбрать.

— Мне подойдет просто длинный клинок.

— На медведя-то? Ты не сдурел, часом? Кто ж к нему с клинком идет.

— Мне так привычнее.

Мы вновь сидели на кухне. Марья с неодобрением посмотрела на меня, разложив на обеденном столе инструменты. Готовясь к празднику, она приводила в порядок ножи для разделки, ожидая, что охотники как и всегда принесут ей трофей. Ведьма как главная связующая сила между лесом и людьми должна была своею рукой благословить весь обряд, чтобы и в будущем родные края оставались плодородными, море изобиловало рыбой, а зверь не ушел из чащи. Сами же жители снаряжали отряд, чтобы найти медведя, который сам сдастся на милость охотников. Да, именно сдастся, так как народ искренне считал, что в теле зверя их приветствует умерший родственник, желающий отправиться в гости к своим. Я впервые слышал о столь странном ритуале, но, надо отдать должное, в деревне не знали что такое голод, и беды обходили это место стороной.

— Тебе не тяжело будет делать все самой?

— Да какое там, я с пеленок училась этому делу. Яга старательно вбивала в мою голову все нужные знания и умения, несмотря на то, как сильно я этому сопротивлялась.

Девушка погладила свой подросший живот и грустно посмотрела на печь, где, свернувшись, спал кот.

— Она всегда говорила, что коли у ведьм родилась, ведьмой тебе и быть, а я все не верила, хотела уйти, повидать свет. Мало мне было нашей деревни. И вот как оно получилось, ничего нового я не увидела, только бед нажила, и на кой ляд надо было соваться туда? Если бы вовремя не вернулась, наши края остались бы без присмотра.

— Это странно, но я понимаю и немного завидую, потому что у тебя осталось место, куда можно было вернуться.

Виновато потупившись, я подумал о том, каких трудов стоило Яге защитить это место и что бы случилось здесь без нее. Остался бы лесной царь защищать село или первым пришел разорять его, едва кончилось бы действие начертанных рун? Как много пострадало бы людей из-за того, что я заглянул в этот холодный край?

— Я сожалею о своем приходе, без меня Яга точно прожила бы еще полвека.

— А не стоит. Если бы бабка захотела тебя прогнать, то ты бы из леса никогда не вышел.

— Но почему тогда зверь погнался за мной?

— Вы его разозлили, вот и погнался. Ты ж и в этот раз его дразнил, не уважал совсем.

Крыть было нечем, желая сменить тему, я поднялся с места и приобнял ее плечи.

— Постараюсь больше не злить его, — прикоснувшись к рыжим локонам, я прикрыл глаза, вдыхая запах трав и кожи девушки. — Подскажи, где мне найти подходящий клинок?

— Спроси у кузнеца, и если будет брюзжать, то напомни ему, что живешь со мной. Он тут же выдаст лучшее, что у него есть.

— Хорошо.

Отстранившись от Марьи, я хотел было уйти, но она остановила меня, придержав за ладонь.

— Будь осторожен, лес не самое безопасное место, а с медведем и подавно.

— Ты веришь, что он попадется нам?

— Это не вопрос веры, Ньярл, я знаю, что он там есть, он ждет. И мне кажется, он ждет именно тебя.

Чувствуя внутреннюю тревогу ведьмы, я покорно кивнул, напомнив себе, что имею дело с силами непокорными и неизвестными мне. Сколь сильным магом я ни был, сейчас это не имело никакого значения, так как выживание и древние обряды создали почти что отдельный мир на берегу небесного моря. Я не слышал прихода гостей у ворот, как это обыкновенно слышала ведьма, я не чувствовал зверей и чудовищ, живущих в лесу, я не знал, зачем делаются многие вещи здесь, и как бы ни желал, не мог привыкнуть к таким правилам жизни. Спустя несколько месяцев я наконец осознал, почему люди, пришедшие из Целестии, ушли и пожелали организовать собственный город. Да, деревня стала мне домом и приютом, сытые спокойные дни протекали один за другим, но место все равно оставалось чуждым, безмолвно напоминая, что я всего лишь гость.

— Обещаю, все будет хорошо.

Марья прищурилась и пристально посмотрела на меня, все еще держа мою руку.

— Поклянись.

— Я клянусь вернуться целым и невредимым.

Тонкий обруч клятвы проявился на моем запястье старыми письменами, но я не обратил на них внимания, не отводя взгляда от девушки.

— Как же мне не хочется, чтобы ты шел туда…

— Мари, мне больше не доведётся участвовать в подобном, к тому же, им пригодится моя помощь.

Заслышав, как дрогнул голос ведьмы, я поспешил взять вторую ладонь и осторожно расцеловал нежные пальцы. В голове же я сделал отметку о нежелании Марьи меня отпускать и искренне надеялся, что это не было ее чутьем и предчувствием опасности, а лишь нервозность, порой присущая беременным девушкам.

Собрав вещи и необходимые принадлежности, я вышел на улицу и направился к площади, где уже собирались остальные охотники. Большинство из них использовали сложные луки, склеенные рыбьим клеем из лиственной и березовой частей, стрелять здесь умели почти все, детей учили этому почти с пеленок, так же как и рыбной ловле или строительству простых лодок. Поэтому мой выбор оружия оказался крайне необычным, тем более, что драться со зверем в ближнем бою представлялось совершенно сумасшедшим занятием. Заглянув по пути к кузнецу, я получил примерно ту же реакцию, что и от ведьмы, но, настояв на своем, получил длинный тонкий клинок с резной костяной ручкой. Он выглядел словно чей-то странный эксперимент, но очень удобно лег в руку, заменив в ней мою месть.

Сам медвежий праздник был намечен на позднее время, но днем на площади уже собирали столы и готовили огромный костер. В воздухе снова разлился запах дыма из печных труб, но сейчас к нему примешался аромат копченой рыбы, еловой смолы и чужих домов, откуда то и дело выбегали дети, мешаясь и помогая взрослым.

Старший из охотников собрал остальных, кратко рассказав о медведе в лесу, он несколько дней выслеживал зверя и, напав на след, вернулся за помощью к своим. Вооружившись и собрав некоторый провиант, мы вскоре выдвинулись в чащу, навстречу зимнему ветру и неприветливым соснам, чуть скрипящим в вышине крон.

Передвигаясь осторожно и тихо, мы несколько часов шли вдоль звериной тропы в глубоком рыхлом снегу, встретив лишь мелких животных вроде белок и горностаев у мелких озёр. Солнце, раздарив остаток тепла, медленно клонилось к горизонту, погружая лес в настораживающий полумрак, и в какой-то момент мне показалось, что медведя нам уже не найти. Прислушавшись к почти беззвучным переговорам охотников, я вдруг услышал короткий свист и, повернувшись к остальным, заметил, как Старший дал знак остановиться, указывая на небольшой бурелом метрах в ста от нас. Несколько человек пошли в обход, еще один пошел с другой стороны и, мягко ступая по снегу, приблизился к поваленным бревнам впереди. Я не собирался геройствовать, но на всякий случай решил подойти ближе и заметил, что после бурелома на земле есть резкий спуск вниз, будто небольшой обрыв. Медведя там явно не было, но Старший явно что-то заметил, и среди деревьев неожиданно выступила стая волков. Окружившие нас звери появились словно из ниоткуда, их вид, странный потрепанный и будто бы больной, напугал самых юных охотников. Желая их защитить, я дернулся в бок, запоздало почувствовав, как по руке чиркнули чужие клыки.

— Назад!

Старший натянул тетиву, люди достойно встретили бой, сгруппировавшись и разделив стаю, но волк, что оказался рядом со мной, будто нарочно не давал мне приблизиться к ним, раз за разом нападая, стоило мне только сделать шаг к остальным. Попятившись, я постарался обойти его по широкой дуге, защищаясь клинком, но злобная тварь внимательно следила за мной, ловко уворачиваясь от выпадов лезвия. Несколько стрел полетело в него, одна из них чиркнула по свалявшейся серой шкуре, но вместо того, чтобы отступить, волк резко прыгнул ко мне, свалившись со мной со склона в овраг.

Едва не свернув себе шею, я уцепился за корни деревьев и приземлился довольно удачно, оттеснив волка к земляной стене.

— Из такого как ты, даже тапки не сделаешь.

Вскинув клинок, я хотел было ударить зверя, но тот, словно пес, прижал уши и быстро метнулся в сторону, скрывшись среди корней. Недоуменно проследив за столь странным поведением, я услышал тяжелое чужое дыхание позади. Быстро развернувшись, я встретил громадного поистине пугающего медведя, с темной, почти черной шерстью. Встав на задние лапы, он угрожающе двинулся ко мне, и я, не видя другого выбора, сжал оружие и пошел к нему навстречу. Сверху послышался крик Старшего, несколько стрел просвистели мимо, почти не задели зверя. Сумерки будто разом сгустились, отрезав меня от внешнего мира. В какой-то момент мне показалось, что медведь не станет нападать, что он будто бы останавливается, желая отступить, и поза его на двух ногах стала почти человеческой. Издав короткий рык, медведь резко выдохнул и, дождавшись, пока я окажусь рядом, наклонился вперед. Побоявшись, что тяжелая туша погребет меня под собой или достанет лапой, я приготовился отпрыгнуть, но внезапно встретился взглядом с ним и шокировано остолбенел.

Под кустистыми бровями с абсолютно звериной морды на меня смотрели человеческие глаза, и взгляд их был строгим, серьезным и узнаваемым.

Ужаснувшись, я отшатнулся, а косолапый все также смотрел на меня. Он больше не казался опасным, а его грозный вид не внушал мне страх, скорее трепет, и будил застарелую боль, будто кто-то тщательно надавил на старую рану.

— Ты…

Горло сдавило, и я едва ли смог вдохнуть. Клинок предательски дрогнул в руке, и я понял, что вряд ли смогу воткнуть его в сердце медведя. Как другие охотники делали это? Неужели у них хватало смелости убить?

Зверь снова подал голос и сделал шаг ко мне, его настроение словно переменилось, и животная натура взяла верх над чужой душой. Клятва, высеченная на моем запястье, угрожающе нагрелась, напоминая о себе, о том, что я обещал вернуться живым и невредимым. Ведьма ждала меня дома, нуждалась во мне, и я не мог совершить глупость и умереть, но сердце отчаянно противилось мне. Поднять оружие оказалось совершенно непосильной задачей, защититься и тем более бежать было поздно. Только сильный меткий удар сейчас мог меня спасти, но сделать его означало вновь предать того, кто уже пострадал от моих рук.

— Прости меня, отец…

Где-то неподалеку послышался крик ворон. Письмена обожгли кожу болью, двинувшись вперед, я поднырнул к животу медведя и, почти не глядя, доверившись только чутью, вонзил холодный металл в грудь зверя. Опасно накренившись, он вытянул лапу, словно желая от меня отмахнуться, но я, вынув клинок, сделал повторный удар. Тьма, окружавшая нас, вмиг развеялась, и мохнатую шею пронзило несколько стрел.

Взревев в последний раз, медведь сделал шаг назад и, вновь посмотрев на меня осмысленным взглядом, упал в белую пелену снега за собой.

Охотники ликующе засвистели, закричали, кинулись вниз в овраг. Кто-то похлопал меня по плечу, еще двое бросились к туше с оружием наготове, а я, будто пораженный громом, все так же стоял тяжело дыша и не в силах смириться с произошедшим.

Люди быстро соорудили носилки из парусины и веревок, взятых с собой. Самые сильные из охотников потащили медведя по снегу и направились к деревне. Весь обратный путь я не проронил ни слова и шел чуть ли не самым последним из них. Старший заметил мое смятенное состояние и знаком призвал остальных не трогать меня и вести себя тише. Мне показалось, он понимал, что я чувствую, и поэтому дал мне время подумать.


Скачать книгу "Времена грёз 1 том" - Мелисса Альсури бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Попаданцы » Времена грёз 1 том
Внимание