Времена грёз 1 том

Мелисса Альсури
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: — Мое имя Каин Блэквуд, я некромант и землевладелец. Это первое, что я услышала в новом для себя мире, но не самое худшее, что мне пришлось узнать, после того, как я по глупости, в одиночку, отправилась на место гибели своей подруги. — Это всего лишь еще одна смерть. Вторил голос в голове, пока я сходила с ума от осознания: моя жизнь больше не будет прежней, а новые правила обязывают меня смириться с утратой и выполнить навязанный договор, получив возможность умереть всего через десять лет.

Книга добавлена:
25-03-2024, 10:29
0
189
181
Времена грёз 1 том
Содержание

Читать книгу "Времена грёз 1 том"



Спящие

«В диких землях полузверей вождь клана выбирается посредством честного поединка. Выигравший воин получал власть, уважение и силу. По их же поверьям считается, что мощь тела и души существа заключается в его сердце. Стоит ли упоминать о том, что проводы павшего в поединке проходят на пиру в честь выигравшего вождя.»

«Легенды и предания страны Грёз». Кратейя

Этой же ночью мой путь лежал к западу от дома, вдоль набережной реки Каар, что пролегает по южной стороне Кадата. Там, в районе складов, расположилось пристанище нищих, оставшихся без средств к существованию после войны, беглых рабов из Беллатора и отщепенцев Тирио, покинувших страну из-за постоянных междоусобных войн. Помню, Кратейя упоминала, что, соберись вместе все эти разрозненные межвидовые кланы оборотней в одну армию, они вполне могли бы смять под собой и Сомну, и Шепчущий лес, но постоянная конкуренция и желание стать выше всех в местной иерархии не допускают такой возможности ни сейчас, ни в ближайшем будущем. Потому, вырезая целые поселения соотечественников, они довольно успешно контролируют и свою численность, и свои амбиции.

Оказавшись на границе кварталов, я огляделась и свернула к старому дому из красного кирпича на углу улицы. Его деревянная крыша просела, черепицу давно растащили соседи, а одна из стен на втором этаже снесена каким-то особенно мощным заклинанием, что сильно обуглило края «раны». Отголосок недавней войны глядел на дорогу своими пустыми глазницами-окнами, словно мертвец, забытый на поле боя. Во дворе, проскользнув мимо кучи поломанной мебели и старых качелей, я заглянула в сам дом, встретив буквально на пороге сегодняшнего помощника.

Парень лет двадцати пяти в черной рабочей куртке, старых штанах и перчатках без пальцев смотрелся достаточно органично несмотря на то, что его лицо и светло-русые волосы в этом образе казались слишком чистыми и опрятными. Помощник, посмотрев на меня, удовлетворенно кивнул и протянул руку.

— Дей Уинн, можно просто Дей. Инспектор из светлых земель, а вы, полагаю…

— Серафина Блэквуд, можно просто Сэра. Надеюсь, ты не будешь путаться под ногами.

Быстро пожав руку Дея, я поправила свой плащ и надела перчатки.

— Их там должно быть человек шесть, плюс эльфийки, если они живы, конечно. Дом в два этажа, но точно должен быть подпол с запасным выходом. Старший из компании любит свой топор, два других с зачарованными клинками, один с арбалетом, слабый маг воды и мелкий оборотень. Последнего доверяю тебе.

Нахмурившись, парень положил руку на висящий на поясе простой меч и словно вышколенный солдат выпрямился, как на плацу.

— Мисс, я не какой-то сопляк, меня прислали помогать вам. В свое время я принял участие в войне и был награжден за свои заслуги. Тут уж скорее вы мне будете помогать.

Подняв голову и посмотрев на дыру в стене, я ткнула пальцем в вещи, лежащие рядом с разбитым кирпичом.

— Значит, разрушенный дом и поломанные игрушки по углам твоих рук дело? Да, есть чем гордиться, ничего не скажешь.

Несколько смущенный Дей огляделся и поджал губы.

— Я сражался с некромантами, а не с детьми.

— А-а, так это с моим отцом и с такими, как я? Ну так бы и сказал, слава тебе и почет, славный воин света.

Покраснев от негодования, помощник даже повысил голос.

— Да, я… я же не это имею в виду!

Закрыв его рот ладонью, я ткнула его пальцем в грудь.

— Да плевать я хотела на то, что ты там имел. Не смей в Сомне хвастаться тем, что помогал разорять эту страну, иначе не проживешь здесь и дня, а лучше держи рот на замке и делай, что я прошу. Оборотень быстро почует меня и сообщит остальным, если ты не проявишь к нему должного внимания, поэтому идешь первым и ищешь его во дворе на привязи, — убрав руку, я развернулась к двери.

— Он… на привязи?

— Да, как простой пёс, идея светлых, я полагаю. Без старших сородичей оборотни диковатые, и управлять их силами тяжело, но приручить можно, — посмотрев на парня, я отметила, что он меня все же слушает, и потому продолжила. — После пойдешь к заднему двору и присмотришь, чтобы никто не сбежал, в доме мне помощь не нужна, но кто-то может сигануть в окно или еще что-то придумать, поэтому держи ухо востро.

— Да, хорошо, я понял.

— Вот и славно.

Сделав шаг за порог, я услышала тихий бубнеж за спиной и, обернувшись, заметила, как Дей коротко молится. Заметив мое недоумение, он коротко пояснил:

— Молюсь святым, чтобы поддержали нас и помогли. Ты разве своему богу не молишься?

Вопрос поставил меня в тупик, так как я с момента прибытия сюда как-то не задумывалась о том, что могу быть под чьим-то покровительством. По сути, я и на родине не привыкла взывать к помощи высших сил, хотя, конечно, общий налет набожности родственников подарил мне немало слов-паразитов около религиозной тематики. Задумавшись на мгновение, стоит ли мне вообще принимать чью-то сторону в борьбе света и тьмы, я покачала головой, чувствуя внутреннее отторжение. Не хватало еще с здешней церковью разбираться.

— Идем уже.

Мы прошли через двор к дороге и двинулись вглубь района, осматриваясь, но стараясь не привлекать лишнего внимания. На мне, как и на Дее, была не самая хорошая одежда, я взяла свою старую форму для тренировок и сейчас с рапирой на поясе выглядела, как не слишком удачливая наемница. Старые дома, разрушенные или заброшенные здания все чаще сменялись небольшими складами и иными постройками для хранения, и несмотря на то, что у Кадата не было прямого доступа к морю, здесь все равно проходили торговые пути, и имелось немало запасов провизии на всякий случай. После войны, конечно, стало нечего хранить и некому, поэтому в таких местах стали собираться люди, не имеющие денег на нормальное жилье. В конце концов, старые амбары имели крышу и стены, а тепло внутри можно поддерживать с помощью самодельных печей или других подручных средств (благодаря чему пожары в этом месте стали частым явлением). Чем не жизнь, если идти все равно некуда? Даже страшно представить, во что превратится это место еще через пару лет.

В свое время я всем старался найти работу и занятие.

Сомну обязали выплачивать целестинские налоги, плюс поверх этого отдавать часть урожая, я удивлена, что бывшие аристократы здесь все еще при деньгах. Большинство предприятий держатся на плаву только за счет кочевников и светлых транжир, для которых Кадат это забавный сафари-парк, но, я боюсь, и это не спасет надолго при таком уровне безработицы. При этом беженцы все равно приходят сюда в поисках лучшей жизни, неужели у них на родине все настолько плохо?

Голод и лишения это все еще не смерть. Так думали еще первые переселенцы из Целестии.

Впереди показался нужный нам дом, но намного ближе, у перекрестка, на небольшой деревянной лавке я заметила худую, сгорбленную старуху с небольшой металлической миской перед ней. Незнакомка была одета в старое тряпье, в котором с очень большой натяжкой можно было признать простые штаны и кофту из грубой шерсти, кожаный жилет с меховым воротником, украшенным вышивкой каких-то рун. Седые волосы спускались на одно плечо, аккуратные и заплетенные в множество кос с костяными и металлическими украшениями они открывали небольшие шрамы, словно от когтей, на впалой щеке. Руки сложены на коленях, тонкие, но жилистые, явно привыкшие к работе и труду, но ноги: левое колено оканчивалось обрубком, и несмотря на то, что культя была закрыта штаниной, было заметно, что остаток ноги сгибать было крайне сложно. Старуха просто сидела на скамейке, глядя на свою миску, кажется, о чем-то задумавшись. Засмотревшись на нее, я пропустила тот момент, когда Дей, достав из кармана мелочь, кинул ее в миску, звеня монетами.

— Спаси-ибо… — тихий голос прервался, незнакомка приподняла голову и, повернувшись в мою сторону, принюхалась. — Знакомый запах.

Притормозив, я посмотрела на напарника, затем снова на старуху, и все же решилась к ней подойти.

— Знакомый?

Полуслепые кошачьи глаза уставились на меня, словно пытаясь найти сходство с кем-то.

— Да-а, ты пахнешь как он, тот демон, что съел сердце нашего вождя у нас на глазах.

Переглянувшись с Деем, я дала знак ему отойти и присела на корточки перед оборотницей.

— Надо же, и давно это было?

— Да уж с сотню лет тому назад. Я девчонкой совсем была, не понимала ничего, а он сильный был.

Незнакомка покачала головой и снова посмотрела на меня.

— Ты его сердце съела?

— Можно и так сказать.

— Повезло-о, я бы тоже съела, коли рядом оказалась бы, силы бы свои вернула, смогла бы отбиться… — женщина закашлялась, прикрыв рот, на миг на ее висках проступила седая шерсть.

Сняв перчатку и вынув из кармана припрятанную на всякий случай золотую монету, я бросила ее в миску, и, как мне показалось, зазвенела та иначе.

— Помолись о его душе своим богам.

Оборотница, прокашлявшись, зловеще улыбнулась. На миг показалось, что она что-то задумала или намеренно умолчала о чем-то важном. Надтреснутый голос прозвучал до боли ехидно.

— Помолюсь, и за душу, и за тело.

Узловатые пальцы при этих словах мягко коснулись солнечного сплетения. Смутившись, я поспешила встать и вернуться к дороге, где меня ждал напарник. Он несколько недоуменно посмотрел на меня и мотнул головой в сторону старухи.

— Я подал ей потому, что она мне моего учителя из деревни напомнила, он после встречи с демоном, вернулся домой без ноги, а ты почему?

Чуть поморщившись, я покачала головой и надела перчатку.

— Вот какая тебе разница, Дей? Мы пять минут знакомы.

— Ну она что-то про запах говорила. К тому же, я стараюсь наладить с тобой отношения, нам вместе еще предстоит работать.

— Она знакомая моего знакомого. И на будущее имей в виду, я не люблю мужчин и не люблю целестинцев, ты совмещаешь в себе оба эти понятия, поэтому хороших отношений у нас не будет, смирись.

Дей сунул руки в карманы и передернул плечами, выглядя расстроенно и недовольно, словно обманутый мальчишка на первом свидании.

— Я тебя понял.

— Отлично, тогда иди вперед и позаботься об охране, жду твоего сигнала, ты же, насколько помню, маг воздуха? Запусти над крышей дома светлячок, только не яркий.

— Хорошо.

Напарник подобрался и, послушно кивнув, прошел к нужному дому. Я, получив время подумать, тут же обратила свое внимание на старуху. Казалось бы, что такого в просящей милостыню женщине? Но она это делает в ночи, солнце давно ушло, и приличные люди сейчас видят сны. Караулит? Кого-то ждет? Еще миска эта звенящая. Как-то все слишком странно. Надеюсь на то, что, даже если эта незнакомка на кого-то здесь работает, золотой сделал ее несколько дружелюбнее к нам.

Ньярл, а ты правда съел сердце оборотня?

Всякое бывало.

Они ж вроде не нападают на другие страны.

На страны не нападают, а на мелкое поселение посреди бесхозных земель какое-то время бывали набеги отдельных кланов. Попробовали свои силы, обломали зубы и ушли. Остались тут только беженцы-одиночки и ее соклановцы, которые побоялись возвращаться в свои земли, лишившись защитника.

Обломали зубы, говоришь, ну, видимо, пять лет назад у них таки получилось взять реванш.


Скачать книгу "Времена грёз 1 том" - Мелисса Альсури бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Попаданцы » Времена грёз 1 том
Внимание