Времена грёз 1 том

Мелисса Альсури
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: — Мое имя Каин Блэквуд, я некромант и землевладелец. Это первое, что я услышала в новом для себя мире, но не самое худшее, что мне пришлось узнать, после того, как я по глупости, в одиночку, отправилась на место гибели своей подруги. — Это всего лишь еще одна смерть. Вторил голос в голове, пока я сходила с ума от осознания: моя жизнь больше не будет прежней, а новые правила обязывают меня смириться с утратой и выполнить навязанный договор, получив возможность умереть всего через десять лет.

Книга добавлена:
25-03-2024, 10:29
0
191
181
Времена грёз 1 том
Содержание

Читать книгу "Времена грёз 1 том"



Порог

Проснувшись утром, я спустилась вниз на завтрак, заняв привычное место на кухне. Кухарка, хлопотавшая за плитой, не дожидаясь, пока я окончательно проснусь, выставила передо мной две тарелки каши, небольшую миску варенья, свежий хлеб и две чашки чая.

— Кто-то еще не позавтракал?

Взяв ложку, я рассеянно перемешала кусочек масла в овсянке и подняла голову на Гани, вошедшего на кухню.

— Доброе утро, Софи!

Светясь довольством, он сел передо мной и подвинул одну из тарелок себе, приветливо мне улыбнувшись.

— Как спалось?

Припомнив, как сумбурно прошла часть ночи, я поморщилась и наклонилась ближе к брату.

— Гани, счастье мое, сделай мне одолжение, найди себе хоть одного нормального мужика, а не отбитого на всю голову придурка. Хотя бы раз, ради меня и моих истрепанных нервов.

Покраснев и опустив голову, парень смущенно уткнулся взглядом в кашу.

— Я… я знаю, что Давид довольно экстравагантный, мне тоже некоторые его действия кажутся слишком, но он из другой страны и… Софи, он же такой красивый, ты сама видела.

— Мне пришлось гнать его из своей спальни чуть ли не ссаными тряпками, братик. Это не человек, а чертов кобель, пускай и хорош собой.

Несколько удивленно Гани посмотрел на меня и чуть наклонился навстречу.

— Подожди, а что он делал в твоей спальне?

— Как что?! Ты сам его послал выбраться через мой балкон, чтобы Каин не увидел, что ты любовника в дом привел.

— Н-нет… Да и какая дяде разница, кого я к себе вожу?

Растерянно посмотрев на брата, я поняла, что он не врет и действительно не посылал ко мне этого беллаторца. Чувствуя, как накатывает запоздалый страх, откинулась на спинку стула и, выдохнув, отвернулась к окну.

— Дурой жила, дурой и помру…

— Софи, что случилось? Он что-то сделал?

Голос Ганима звучал испуганно и обеспокоенно, он протянул руку и чуть дотронулся до моей дрожащей ладони. Мне хотелось ответить и объяснить, что случилось, но озвучить это было сложнее, чем я предполагала.

— Он… пришел ко мне в спальню под этим предлогом ночью. Я не успела крепко уснуть и потому услышала, — поежившись, я предпочла не думать о том, что случилось бы, если бы сон мой не был таким чутким. — Спрятала его в шкафу от Каина. Когда Давид попытался меня схватить и зажать там, достала трость и клинок, только этим получилось выгнать.

Брат помрачнел и придвинулся ко мне, положив мою голову себе на плечо.

— Может быть, стоит рассказать дяде об этом?

— Да, папочка, прости, пожалуйста, я спрятала от тебя в шкафу полуголого мужика. Нет, не стоит все усложнять, просто не пускай его больше к нам домой, идет?

Обняв меня, парень кивнул и уткнулся в мои волосы, шмыгнув.

— Да, конечно, извини, что так вышло, я не хотел тебе навредить.

Я обняла Гани в ответ, подняв голову и чмокнув его в щеку. На кухню зашла Аван в дорожном костюме из шерсти и кейпом, накинутым на плечи. Критично осмотрев нас, она с укором покачала головой и надела кожаные перчатки.

— Дети, вы к завтраку даже не притронулись, а время уже близится к полудню.

— Извини, мам, мы просто разговорились о разном.

Брат протянул ладонь к некромантке, и та, подойдя к нам, взяла его за руку.

— Если хотите меня проводить, то ешьте шустрее, Мома вот-вот должны привезти.

— Уже? Я думал еще есть время, тогда действительно стоит поторопиться, я хотел бы увидеть его. Гемера тоже выйдет?

— Конечно, даже собрала брату пару книг с собой и какой-то подарок, еле уговорила не отдавать их самой.

— Мне тоже стоило бы… я даже не подумал…

Аван погладила сына по голове и, поцеловав в макушку, прошла к выходу, нервно поправляя рукава.

— Жду вас на улице.

Гани вернулся на свое место за столом и активно заработал ложкой, попутно задумавшись о чем-то и почти не поднимая взгляд. От него веяло грустью, сожалением и немного страхом, брат явно не понимал, чего ждать от этой встречи, но искренне хотел увидеть Мома.

— Ты уже простил его?

Будто очнувшись, парень несколько растерянно посмотрел на меня, но тут же покачал головой.

— Нет, просто… Для меня Мом раньше в моем детстве и он же сейчас — это будто два разных человека. Я не знаю, что так сильно повлияло на него, возможно, отец действительно сделал что-то ужасное. Он ведь не сразу стал таким, но, задумываясь о том, что я, возможно, больше никогда не увижу брата, не могу выкинуть из головы тот образ, когда Мом искренне заботился обо мне и помогал. Даже несмотря на то, что от его действий я пострадал больше всех, как говорит мама.

Сгорбившись над тарелкой, я, почти не чувствуя вкуса, стала запихивать в себя кашу, задумавшись над словами Гани. Может ли действительно ведьма помочь? Не сделает ли хуже? Вдруг он станет одним из тех, кто лишь искусно притворяется хорошим человеком?

Эта ведьма действительно может очень многое, но, став ее наследником, Мом уже не сможет вернуться в Кадат, пока не найдет своего преемника.

Он и так уже не часть семьи, какой смысл ему возвращаться?

Все несколько сложнее, чем кажется, и ты скоро это узнаешь.

Поморщившись от пресловутого «скоро узнаешь», я намазала варенье на кусок хлеба и быстро съела его, запив чаем.

— Нужно переодеться, иначе мы простынем на улице.

Потрепав голову брата, я встала из-за стола и быстрым шагом прошла к себе наверх.

Спустя пятнадцать минут, мы все вместе собрались у ворот дома, встречая подъезжающую машину. За водительским сидением я заметила Каина, а сзади на пассажирском угадывалась фигура Мома. Пара горничных собрали чемоданы для поездки, и едва авто притормозило, помогли Аван погрузить их в багажник.

Гемера, поджав губы и нервно сжав руку Гани, сделала шаг вперед, робко заглянув внутрь салона и не решаясь подойти ближе, но неожиданно Мом сам подсел к стеклу, хмуро глянув на них. Он несколько осунулся с нашей последней встречи, оброс щетиной и выглядел слегка потрепанно, но было заметно, что взаперти его держали в неплохих условиях.

— Давно не виделись, родственнички! Надеюсь, вы довольны происходящим, я бы на вашем месте искренне гордился проделанной работой, так быстро избавиться аж от двух наследников Блэквуд, — он поднял руку с моим браслетом, что ранее носил Эреб и, ткнув пальцем в мою сторону, ехидно улыбнулся. — Тебя, крыса, я поблагодарю за это отдельно.

— Мом, ты стал опасен не только для нас, но и для себя в первую очередь, — Ганим, стараясь сохранить холодность, потянул сестру от машины.

Обратив внимание на брата, старший как-то совсем нехорошо ухмыльнулся и, прижавшись к окну, послал ему воздушный поцелуй.

— Не беспокойся, это поправимо, как только выберусь отсюда, прихвачу мой самый любимый клинок и буду опасен только для тебя, резать Гемеру было бы бессмысленно, я уже видел, как из нее хлещет кровь.

— Я сама попросила тебя отрубить руку, не делай вид, что это твоя заслуга. Тогда ты еще был вменяем.

— Что ж, тогда можно отрезать вторую? Для симметрии. Или, например, грудь, Гани она пригодилась бы.

В повисшем молчании я, поморщившись, достала из кармана пачку сигарет и закурила, отвернувшись к дому.

— Ну ты и трепло, Мом.

Повернувшись ко мне, старший похлопал глазами и, хохотнув, сжал кулак у лица.

— Просто признайся, что, закурив, ты вспоминаешь Каина. Гибрис своими глазами видел, как ты скачешь на нем и просишь папочку сделать это пожёстче.

Курить расхотелось, и я разочарованно выбросила сигарету.

Неожиданно позади Мома появилась тень, и он, получив смачный подзатыльник, чувствительно приложился головой о стекло. Заворчав, парень потер лоб и отодвинулся от окна. Со стороны багажника послышался недовольный голос Аван.

— Можно было бы и помягче отвлечь его.

— Аван, я тебя настоятельно прошу, возьми кляп, иначе ты всю дорогу будешь это слушать, он блять не затыкается.

— Я сама разберусь, как поступить со своим сыном.

Они вышли к воротам, и, отпустив горничных, Аван обняла Гани и Геру.

— Меня не будет всего неделю, максимум две, если ведьме потребуется помощь. Не скучайте и ведите себя хорошо.

— Мам, ну мы ж немаленькие уже.

— Да-да, повезу как раз одного такого, НЕ маленького.

Поцеловав обоих в макушку, она поправила шарф Гемеры и пригладила растрепанные вихры Ганима.

Каин взглянул на наручные часы и приобнял сестру за плечи.

— Пора.

Некромантка вздохнула и, обняв брата в ответ, залезла в машину. Спустя несколько секунд под тихий шелест движущих кристаллов авто тронулось и выехало на дорогу, оставив нас у ворот дома одних.

Повернувшись к остальным, я заметила хмурое выражение лиц брата и сестры. Они явно надеялись на более теплое прощание, но разговор с Момом снова разбередил их старые обиды.

— Мне тоже пора, у меня еще… курсы.

Гемера, закутавшись посильнее в пальто, повернула на тропинку в сторону центра города. Гани проводил ее взглядом, но не остановил, хотя выглядел так, будто очень хотел с ней еще поговорить.

Поежившись от внезапного порыва ветра, я поджала губы и посмотрела на Каина.

— С ним же все будет хорошо?

— Кто знает. Если ведьма не решит эту проблему, то остальные и подавно.

Мужчина похлопал Ганима по плечу и мягко подтолкнул к дому. Брат неохотно послушался, опустив голову и сунув руки в карманы. Неспешно они пошли по дорожке к крыльцу, думая каждый о своем.

Ты идешь домой?

М-м… нет, не хочу.

Тоже хочешь прогуляться?

Наверно. Просто не знаю, куда себя деть.

Бросив взгляд на дорожку, по которой ушла сестра, я все же приняла решение, побежав за ней. Женский силуэт через мгновение скрылся впереди, свернув куда-то в бок. Стало понятно, что ни на какие курсы Гера не идет, решив, видимо, скрыться где-то среди парков и улочек города.

— Вот блин.

Добежав до места, где примерно пропала сестра, я огляделась и не нашла ничего особенного. Дорогие дома и высокие заборы, и ни следа девушки.

Попробуй пройти после этого дома налево, затем до почты и за угол.

Ты знаешь куда она могла уйти?

Предполагаю.

Ускорив шаг, я дошла до поворота и, пролетев через узкий переулок, обогнула почту, тут же врезавшись в кого-то.

— П-простите…

— О, еще одна пришла.

Подняв глаза, я заметила мужскую спину какого-то рабочего. Он стоял в потрепанной одежде и источал едкий запах алкоголя, улыбаясь мне и оттесняя Гемеру от перекрестка.

— Не хотите с пользой провести время? Мы заплатим.

Оглядевшись, я заметила еще одного мужчину с синяком под глазом и еще более жалкого вида, бедолага явно успел изваляться в какой-то луже, причем, судя по внешнему виду, попал туда сразу после драки.

Не церемонясь, я ударила в глаз ближайшего противника и, нырнув к сестре, схватила ее за руку.

— А ну, погоди!

Второй угрожающе двинулся на нас, сжав кулаки и приготовившись дать отпор, но дернув Геру к себе, я быстро поставила подножку мужчине, рассчитывая на то, что он достаточно пьян. Тело неловко всплеснуло руками и, сбив с ног первого, упало на мостовую.

— Бежим.

Потянув сестру за собой, я вылетела на дорогу и лишь затем поняла, что в общем-то не знаю расположения улиц.

— Сюда!

Гемера сама повела меня еще через несколько дворов, продвигаясь все ближе к совсем старым зданиям, пока мы внезапно не оказались на центральной площади города, выложенной огромными серыми мраморными плитами.


Скачать книгу "Времена грёз 1 том" - Мелисса Альсури бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Попаданцы » Времена грёз 1 том
Внимание