Времена грёз 1 том

Мелисса Альсури
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: — Мое имя Каин Блэквуд, я некромант и землевладелец. Это первое, что я услышала в новом для себя мире, но не самое худшее, что мне пришлось узнать, после того, как я по глупости, в одиночку, отправилась на место гибели своей подруги. — Это всего лишь еще одна смерть. Вторил голос в голове, пока я сходила с ума от осознания: моя жизнь больше не будет прежней, а новые правила обязывают меня смириться с утратой и выполнить навязанный договор, получив возможность умереть всего через десять лет.

Книга добавлена:
25-03-2024, 10:29
0
213
181
Времена грёз 1 том
Содержание

Читать книгу "Времена грёз 1 том"



— Чего надо?

Увидев ее, я несколько растерялся и даже подумал сейчас же уйти, но для этого у меня попросту не хватило бы сил. Оперевшись на посох, я вздохнул и коротко поклонился.

— Здравствуй, я ищу ведьму в этом поселении.

— Ну я тут ведьма, уже не первый год, а ты кем будешь?

Окончательно оробев, я опустил голову и все же выдавил из себя признание.

— Больше десяти лет назад здешняя колдунья спасла меня и моего друга. Я пришел вернуть долг и предложить свою помощь.

Ведьма широко улыбнулась и, прислонившись к косяку, вновь оглядела меня с ног до головы.

— Яга померла в тот день, как только деревню отбила, но не тревожься напрасно, она была очень стара и знала, что времени у нее оставалось немного. Так что некому тебе долг отдавать, Ньярл.

Вздрогнув, я сжал посох сильнее, чувствуя, как усталость единой лавиной сметает мою робкую надежду.

— Ясно. Простите меня, я искренне соболезную.

Собираясь развернуться и уйти от дома, я вновь услышал голос ведьмы.

— Она говорила, что ты вернешься. Как всегда, наперед все знала, — ступив на слегка припорошенную снегом землю, она почти бесшумно прошла к калитке и чуть прищурилась, став похожей на хитрую лисицу. — Я могу помочь тебе, приютить у себя на время, но в обмен ты вернешь-таки долг.

Не веря своим ушам, я робко сглотнул и кивнул, поспешно добавив.

— Но как я верну долг?

Зеленые глаза девушки блеснули азартом, будто я уже попал к ней в ловушку.

— Дочь мне подаришь, наследницу, что после меня здесь справляться будет.

Невольно выпрямившись, я постарался переварить услышанное, не совсем понимая, зачем нужно такое условие.

— Почему я? Неужели у ведьмы не хватает любовников?

— А мы всегда живем одни, ни мужья, ни отцы нам не нужны, не могут они с нами ужиться, да и не везет им с нами. А ты… Ньярл, ты сильный маг, а я ведьма сильная, дочь оба дара возьмет и куда могущественнее нас станет. Я ее всему нужному научу и воспитаю, а от тебя многого не потребуется, поможешь мне по хозяйству, пока не придет срок, а после можешь катиться на все четыре стороны.

Прикусив губу, я отвел взгляд, раздумывая над предложением девушки. Остановиться здесь и постараться решить, что я буду делать дальше, или развернуться и идти куда глаза глядят, вполне возможно замерзнув где-то в лесу? С другой стороны, имею ли я право со своим странным даром вообще иметь детей? На что я их обреку?

Нервно выдохнув, я несмело посмотрел на порозовевшие от холода руки ведьмы.

— Я не похож на обычных людей.

— Да, ты явно мудрее, хоть и мудрость твоя основана на твоих же ошибках, но знаешь, мне кажется, тебе пора остановиться и подумать о том, кто ты и чего от жизни желаешь.

Несколько удивившись ее словам, так резонирующим с моими мыслями, я оставил посох, прислонив его к забору, и собравшись с духом, кивнул, чуть поклонившись.

— Я согласен на твои условия, ведьма.

— Зови меня Марьей, — отперев калитку, она протянула руку ко мне. — Всегда мечтала пленить кощея, осталось тебя только отмыть и накормить. Баня уже натоплена, и ужин ждет.

Чувствуя насколько предопределенно складывается моя судьба, будто бы все знают ее лучше меня, я сжал теплую ладонь и сделал шаг во двор ведьминого дома.

Знакомая просторная кухня встретила меня теплом натопленной печи и запахом множества трав, подвешенных под деревянным потолком. От резкой смены температуры кожу немного защипало, снег, налипший на меня в пути, начал таять, и я неловко переступил с ноги на ногу у двери, не решаясь пройти дальше в тщательно убранную чистую комнату.

— Марья…

— Проходи сразу в баню, там все снимешь и оставишь в предбаннике на скамье, я потом постираю.

Ведьма прошла к себе в комнату и вынесла оттуда сложенный комплект одежды. Сунув его мне в руки, она критично оглядела лужу на полу и покачала головой.

— Иди, а то стоишь как бедный родственник, скоро всю кухню затопишь.

Послушно пройдя через комнату, я вышел в дверь у дальней стены, где, насколько я помнил, был проход к пристройке дома с кладовыми и небольшой баней. Там, отыскав низкую дверь, плотно обшитую войлоком по краям, я вошел в предбанник и начал раздеваться.

Одежда, пропитанная солью и влагой, стояла чуть ли не колом, руки, потрескавшиеся от дрянной погоды, нещадно саднили при любом касании. Посмотрев на это тряпье, я подумал, что стоило бы вообще выбросить эти обноски, оставив только плащ из толстой, хорошо обработанной шерсти. Такую добротную вещь я с трудом выменял у главы поселка на пару довольно редких змей, чей яд использовался для сильных снадобий.

На полке в углу что-то блеснуло в слабом свете огня в печи. Пошарив рукой, я выудил оттуда небольшое круглое зеркальце и чуть не уронил, увидев, насколько сильно оброс за время путешествия. После коронации принца со всеми свалившимися на мою долю событиями мне стало не до внешнего вида, и теперь… Я не был похож на себя, борода, обрезанная кое-как, волосы, укороченные дорожным ножом, обветренное лицо, будто постаревшее лет на пятнадцать-двадцать. Во что я превратился? И как вообще у ведьмы повернулся язык пригласить меня в дом?

Сгорая от стыда, я сжал в руках зеркальце и, вздохнув, прошел в баню. Немало времени и воды потребовалось, чтобы привести себя в порядок, а уж как неудобно оказалось бриться (все тем же дорожным ножом). Пришлось хорошенько повозиться, пока результат не начал меня устраивать, хоть и с небольшими огрехами в виде царапин на шее. Теперь я меньше походил на бездомного и, можно сказать, чувствовал себя почти человеком.

Проверив плечо, я осторожно прикоснулся к зажившей ране и обратил внимание на свои руки. Да, поболят еще немного, но… я впервые осознаю, что могу быть для кого-то привлекателен. Странная мысль заставила вздрогнуть, и, несмотря на то, что происходило в замке, я никогда не принимал во внимание чужие чувства, обращенные ко мне, и конечно, никогда не любил сам. Даже в случае с Луной я скорее подсознательно помнил, что должен чтить ее и уважать, но испытывал ли я что-то к ней на самом деле?

Ощущая себя крайне неуютно, я поскорее выбрался из бани и начал собираться. Одежда, предоставленная мне ведьмой, была довольно простой, но удобной и даже уютной из-за легкого запаха лаванды, источаемого ей. Серые штаны подвязывались на поясе и, несмотря на больший размер, выглядели неплохо, но рубашка висела, как на вешалке, напоминая о том, что я сильно иссох, растеряв былую форму. Нисколько не смутившись этого факта, я прикоснулся к тонкой аккуратной вышивке на рукавах и горловине, провел ладонью по мягкой ткани и отчего-то вспомнил далекие времена, когда у себя дома тонул в новой кофте под причитания матери о том, что я быстро вытянусь, подрасту и через пару-тройку месяцев снова разорю ее на рынке.

Сердце противно заныло, напоминая о старой ране, но я привычно отстранился от нее, надеясь никогда не вспоминать, как выглядели лица близких в последний раз, когда я их видел. В конце концов, моя богиня не зря заставила меня забыть имя того мальчишки, что провожал их на площади, и теперь это уже не мог быть я.

Ньярлатхотеп.

До сих пор чуждое звучание резало слух. Оно чувствовалось не моим, хоть и откликалось узнаванием где-то глубоко в душе, но истоки этого слова представлялись не из этого мира вовсе. Наверно, я не хотел бы знать, в честь кого меня назвали, и скорей всего, мне не стоит никогда этого выяснять.

Вынырнув из своих раздумий, я все же прошел к двери и вышел из предбанника. Оказавшись в коридоре, я тут же почувствовал запах еды и отклик ноющего желудка, напоминающего о единственной скудной трапезе за весь день. Оставалось лишь поддаться искушению и быстрым шагом пролететь на кухню, предвкушая самый вкусный завтрак за последние несколько месяцев.

Ведьма, лишь мельком глянув на меня, выставила на скатерть тарелку картофеля с мясом, зерновой хлеб и взвар.

— Ешь скорее и спать ложись, мне уже доложили, что ты всю ночь шел и ни единого привала не сделал. Еще и царя лесного дразнил на кой-то ляд.

Пристыженно отводя взгляд, я сел за стол и покорно принялся есть, решив, что вместо споров с девушкой стоит пока просто немного помолчать.

— За вами, колдунами, только глаз да глаз, всюду нос сунете и куда не нужно залезете. Вот сколько ты их к нам привез, мы уж и со счета сбились, а все одно, каждый считает своим долгом в лес в одиночку залезть и мало того, что всю дичь распугать, так еще и к местным духам пристать. Будто развлечений в деревне больше нет.

Марья, закончив с уборкой кухонной тумбы, повернулась ко мне и, посмотрев, как я ем, довольно улыбнулась.

— Приятного аппетита.

Покорно кивнув в знак ответа, я проглотил очередной кусок и поднял голову на ведьму.

— Спасибо. Я не знал, куда еще их направить и в первый раз мне оставалось лишь молить богов, чтобы людей тут приняли.

— Ты дал неплохой откуп с ними, чтобы хотя бы первое время они содержались не за наши средства. Без этого навряд ли что-то получилось бы.

— А, они все здесь остались?

Девушка прошла ближе и села передо мной, знаком давая понять, чтобы я продолжал есть. Послушавшись, я снова склонился над тарелкой, навострив уши.

— Поначалу здесь оставались, учились у нас жить, кто-то в семьях пристроен, кто-то свой дом за лето смастерил, но ты и сам знаешь, места у нас глухие и недобрые, коли работать не привык. Люди начали потихоньку выбираться в города, а после третьего приезда собрались основать свое поселение, подальше от берега и холодных ветров. Ушли вглубь полуострова, иногда письма шлют с отбивками, мол, все хорошо, растем, развиваемся. Тебя ждут.

На последней фразе я чуть было не подавился и удивленно воззрился на Марью.

— Меня?

— Да, а кого ж еще?

— Но чем я им помогу?

— А чем есть, тем и поможешь. Управленца им не хватает, чтобы за собой вел и подсказывал, что делать нужно. Они все бедовые, разношерстные, поломанные отчасти и потерянные в новом месте. Мы уж, что могли — сделали, на ноги встать дали, но а дальше что? Пусть живут, как знают?

— Я не думал, что они решат свой город организовать, надеялся, что пристроятся в уже заселенных местах.

— Так бы оно и было, да вот только разные мы, уж как есть разные. Это не плохо, но уж очень тяжело перестраиваться, привыкать к нашим правилам и обрядам. Все равно невольно тянутся к своим же, собираясь группами, деревнями и поселениями.

Покачав головой, я доел и отодвинул тарелку, коротко поблагодарив. Мягкой поступью ко мне начала подбираться сонливость, наваливаясь всей тяжестью прошедшего дня.

— Спасибо за рассказ, я и правда не думал об этом. Не до того было, надеялся, что все же задержусь в Санктуме и поищу еще магов. Как же…

— Я знаю, кем ты там работал, рассказывали, а уж о том, насколько ты вездесущ, уже легенды слагают. Не представляю, как ты с такой должностью успевал за людьми приглядеть.

Встав со стула, Марья подхватила тарелку и повернулась к раковине. Подгадав удобный момент, большой рыжий кот спрыгнул с печи ко мне на колени и, внимательно осмотрев, свернулся клубком.

— Это все тот же демон Яги?

— Ну, строго говоря, он и не ее был, но да, достался мне при инициации.


Скачать книгу "Времена грёз 1 том" - Мелисса Альсури бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Попаданцы » Времена грёз 1 том
Внимание