Времена грёз 1 том

Мелисса Альсури
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: — Мое имя Каин Блэквуд, я некромант и землевладелец. Это первое, что я услышала в новом для себя мире, но не самое худшее, что мне пришлось узнать, после того, как я по глупости, в одиночку, отправилась на место гибели своей подруги. — Это всего лишь еще одна смерть. Вторил голос в голове, пока я сходила с ума от осознания: моя жизнь больше не будет прежней, а новые правила обязывают меня смириться с утратой и выполнить навязанный договор, получив возможность умереть всего через десять лет.

Книга добавлена:
25-03-2024, 10:29
0
191
181
Времена грёз 1 том
Содержание

Читать книгу "Времена грёз 1 том"



Дом Уэст

Просыпаться не хотелось.

Не открыв глаз, я слушала утреннюю капель за окном и ощущала, как лучи солнца касаются моей щеки, чуть нагревая ее, словно чье-то мягкое прикосновение. Первый теплый денек в Кадате на моей памяти, будто после ритуала во сне столица тоже стряхнула с себя морозное наваждение, сковавшее ее темные улочки. Мир ожил.

А я нет.

Существование казалось сейчас каким-то невыносимо тяжким бременем, повешенным на мои хрупкие плечи чьей-то недоброй волей. Я даже знала чьей.

Софи.

Не надо.

Мысль оформилась в моей голове без текста или какого-то озвучивания. Она просто была и своей силой отстранила Ньярла, оставив наедине с пустотой и апатией, охватившей меня.

Мне не было грустно, мне не было плохо, я не была зла, мне просто было никак.

Будто от меня осталась лишь оболочка, потерянная и брошенная моим внутренним свирепствующим я, которое обычно давало силы двигаться вперед, ненавидеть и идти по отведенному мне пути.

В детской надежде, что день не начнется, и жизнь замрет, забыв о моем присутствии, я не открывала глаз. Будто монстр не найдет меня, если я его не увижу.

Окунувшись еще глубже в свое сознание, я огляделась и постаралась понять, что имею на данный момент.

Проблемы с психикой? Потерянного ребенка? Нездоровую привязанность к ненастоящему брату, будто он сможет заменить мне потерю и семью. Чужой голос в моей голове? Жизнь, что я проживаю во сне и неосознанно применяю к себе? Кажется, я понимаю, почему Ньярл так хотел последовательно объяснить мне все, растягивая и протаскивая по злачным закоулкам своей памяти.

Я привязалась и к нему. Словно мы уже давно знакомы. Старые приятели и много всего пережили вместе, нас многое связывает.

Но это не так и никогда таким не было.

Это просто голос. Что-то, чего у меня не должно было быть.

А то, что должно было быть — нет.

Отобрали, отняли, вырезали кусок души, всё, что я носила под сердцем.

Моё тело мне больше не принадлежит и никогда больше принадлежать не станет. Им пользуются другие, решив, что имеют право это делать.

От размышлений меня отвлек стук в дверь. Не дождавшись, пока я отвечу, Каин вошел в комнату и несколько удивленно посмотрел на меня, все еще лежащую в постели. Непричесанную, сонную, и со стороны наверняка будто ленивую. Сам то он естественно выглядел как истинный аристократ в своем черном костюме, с выглаженной рубашкой, идеальной выправкой и холодным, серьезным взглядом. Не человек, а каменный истукан в музее.

— Мне говорили, что ты поздно встаешь, но даже не представлял, что можешь пропустить даже обед.

Посмотрев на него, я не нашла в себе сил ответить и, отвернувшись к потолку, просто потерла глаза. Нет никакого желания и энергии хоть как-то реагировать на его присутствие, да и навряд ли он сможет меня сейчас хоть как-то задеть.

— Ив Уэст пригласила тебя сегодня на обследование, если поторопишься, то к ужину успеешь вернуться домой.

Некромант несколько настороженно подошел к постели, заставив вновь обратить на него внимание. Его взгляд с каким-то пугающим интересом рассматривал мое лицо и глаза, будто видел впервые.

— Что?

Пересохшее горло неохотно поддавалось мне, и вопрос прозвучал каким-то хриплым и тихим:

— Что-то случилось?

Едва открыв рот, я почувствовала, что не представляю, что мне сказать. Да? Случилось, и ты в этом виноват, ты всегда будешь в этом виновен и никогда не поймешь почему.

Наши отношения будто какой-то затянувшийся спектакль, где Каин явно забыл какую роль играет, меняя маски отца, любовника и наставника, а я просто не помню своих слов и не знаю, какая сцена будет дальше.

Мужчина огляделся и взял со стола зеркало. Вернувшись, он повернул серебряную поверхность, отражая мое лицо.

— Оу…

Помимо сонной припухлости щек и общего усталого вида, я заметила глаза. Блеклые и далеко не такие золотые, как у Ньярла. Будто весь огонь в них потух, оставив после себя только тлеющий пепел.

— Так что случилось?

Отвернувшись от отражения, я с трудом села в постели, подтянув к себе ноги.

— Я… мне снова приснился сон. Неважно о чем, не хочу о нем говорить. Просто оставь меня, пожалуйста.

— Сон, значит. Хорошо.

Меня насторожила его интонация, будто он скрывал свое раздражение. Отложив зеркало, Каин прошел в ванную комнату. За стеной зашумела вода. Через пару минут мужчина вернулся и вновь подошел ко мне.

— Каин?

Растерянно подняв голову, я хотела спросить, что он собрался устроить, но некромант неожиданно подхватил меня на руки.

— Что ты делаешь?!

В запоздалой панике я попыталась отпихнуть мужчину, но он только крепче прижал меня к себе, направившись к соседней комнате. Его лицо при этом оставалось совершенно спокойным, будто он нес простой мешок картошки. Плохое предчувствие накрыло меня с головой.

— Поставь меня на место!

В несколько шагов преодолев комнату, Каин оказался в ванной и свернул в бок. Еще через мгновение он не церемонясь бросил меня в подготовленную воду, заставив невольно вскрикнуть. Холодная гладь тут же приняла меня в свои объятья, разом пронизывая кожу ледяными иглами. В ужасе я вцепилась в края ванны и вынырнула, судорожно стараясь отдышаться и поскорее выбраться из воды. Тело забила такая крупная дрожь, что я едва могла справиться с этим сама. В легкие едва проходил воздух.

— Боже…

Стоило мне только встать, как толстое махровое полотенце легло на плечи, давая мне завернуться в него, как в кокон. Некогда удобная пижама облепила тело, отбирая последние крохи тепла и заставляя чувствовать себя еще более неловко.

— Что это было?!

— Шоковая терапия.

— Ты больной на всю голову некромант! Как тебе вообще пришло это в голову?

Закутав меня покрепче в полотенце, Каин помог переступить чугунный бортик и встать на ковер. Пока его руки крепко придерживали меня, взгляд снова застыл на лице, будто там есть нечто безумно интересное. Больше не сдерживаясь, я в ярости влепила ему пощечину и вновь постаралась оттолкнуть, намочив еще и его одежду.

— Не смей ко мне прикасаться!

Мужчина и глазом не моргнул, будто я разговаривала со стеной, но после очередной попытки освободиться, встряхнул за плечи, сжав их в своих руках.

— Я переживу всю твою ненависть, сколь бы сильной она не была, и тем более, если она даст тебе силы двигаться дальше. Хватит жалеть себя, у меня нет времени на то, чтобы плясать вокруг и умолять тебя встать с кровати.

Застыв, я чуть не задохнулась от обиды. Глаза предательски защипало, я ощутила, как к горлу подступил ком.

— Ты вообще понимаешь, что я тоже человек? Не просто оружие или чертов воин, меня не растили в мире магии во времена войны, и я далеко не так представляла свое будущее. Я могу устать и чувствовать себя плохо, в конце концов, я даже не видела ничего кроме постоянных тренировок и заданий из серии «пойди и убей».

С досадой я ударила кулаком по плечу некроманта. Чувствуя, что больше не могу сдерживать слез, я закрыла ладонями лицо, всё еще дрожа от холода и стараясь успокоиться. Пальцы Каина разжались, но вместо того, чтобы отойти, он осторожно обнял за плечи, погладив по голове и позволив уткнуться лбом в мокрую ткань его рубашки.

— Я тебя понял. Софи, посмотри на меня, я постараюсь учесть твои пожелания, но прошу, соберись хотя бы ненадолго. Ив постоянно занята, но для тебя она сегодня выделит время и проведет осмотр, чтобы точно знать в каком состоянии твое здоровье. Я отвезу тебя к ней.

Осторожно прикоснувшись к моей щеке, он приподнял мое лицо откинув волосы с глаз. Всхлипнув, я вновь посмотрела на Каина и сильнее закуталась в уже промокшее полотенце. Его взгляд смягчился, будто он действительно переживал за меня.

— И для этого ты решил меня простудить?

— Ив такого точно не допустит. Жду тебя через полчаса на кухне, поешь и поедем.

— Полчаса?! Как ты это себе представляешь?

— Просто оденься во что-то удобное.

Некромант аккуратно отобрал у меня накидку, повесив ее сушиться, и, выдав новое полотенце, вышел из ванной, оставив меня одну. В соседней комнате послышался тихий щелчок. Подождав немного, я прошла в спальню и, оглядевшись, заметила зажженный камин.

— Это была слишком странная забота.

Надо отдать должное, с тобой бывает сложно договориться.

— Ой, заткнись, пожалуйста, будто мне все легко дается.

Ньярл замолчал, но даже в этом молчании чувствовалась доля ехидства.

Стянув с себя мокрую одежду, я подобралась поближе к камину и стала приводить себя в порядок. В отражении настенного зеркала я вновь заметила отблески золота и с досадой отметила, что как бы отвратительно ни поступил Каин, это сработало, но едва ли это поможет мне относиться к нему лучше.

Появившись на кухне ровно через полчаса, я, как и было обещано, застала на обеденном столе тарелку овощного рагу и неожиданно чашку чая с лимоном и медом. Оглядевшись, я не увидела рядом некроманта и с некоторой неловкостью села обедать одна, стараясь не слишком сильно затягивать трапезу. За окном всё также светило солнце, отражаясь в бесчисленных лужицах во дворе. Еще немного и скоро наступит лето.

Ты навещал их?

Да, хоть и не так часто, как хотелось бы.

И Гета все еще в деревне?

Да.

Но получается, она там уже больше трехсот лет. Неужели она не смогла передать свой пост кому-то еще?

Она хотела, но внучка выросла слишком своенравной. Как и бабушка, она желала увидеть мир и, едва дождавшись восемнадцати, переехала в Кадат. Гекате пришлось остаться в деревне вместо нее.

Поэтому ты попросил отправить туда Мома.

Отложив ложку, я задумчиво провела пальцем по тонкой гравировке на ее ручке. В этом доме всё говорило о своей хозяйке, даже такая мелочь, как флюгер на крыше. Догадка, словно пазл, сложилась в моей голове, но поднимать эту тему было неловко. Мне нужны были силы, чтобы пережить сегодняшний день, а тайна исчезновения внучки Ньярла от меня никуда не убежит.

Закончив с обедом, я вышла из кухни и, увидев Каина у выхода из дома, поторопилась взять свой черный, шерстяной кейп и длинные перчатки.

— Мне нужно будет вернуться на работу, но я пришлю кого-нибудь, чтобы проводили тебя домой.

— Я могу и сама дойти. Боишься, что потеряюсь и не найду дорогу?

— Конечно.

Мужчина провел меня к машине и помог сесть на заднее сидение. Если бы я его не знала, то могла бы назвать даже в какой-то мере галантным, но купание еще полчаса назад затмевало сейчас любые положительные качества этого человека.

Сама поездка до госпиталя прошла в молчании. Неуютно ерзая на сидении, я жалела, что еду одна и не взяла в попутчики Гани, чтобы чувствовать себя хотя бы чуточку спокойнее. За окном пролетали коричневые и красные здания, на перекрестке, остановившись всего на несколько секунд, я услышала звонкий голос мальчишки продающего газеты.

— Караван из Зара прибывает со дня на день! Рынок кочевников ждет своих покупателей!

Надо бы их навестить. Мне кажется, если потрясти немного этих кочевников, то можно найти еще пару интереснейших тайн или историй.

Или проблем. Не думай, что они совершенно безобидны, если ты проявишь неуважение, то в полной мере узнаешь, почему только эти люди могут работать с проклятыми свитками и древними реликвиями.


Скачать книгу "Времена грёз 1 том" - Мелисса Альсури бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Попаданцы » Времена грёз 1 том
Внимание