Я дочь дракона, только тсс!
![Я дочь дракона, только тсс!](/uploads/covers/2023-07-29/ya-doch-drakona-tolko-tss-201.jpg-205x.webp)
- Автор: Сияна Гайс
- Жанр: Попаданцы / Любовное фэнтези
Читать книгу "Я дочь дракона, только тсс!"
Глава 33. Опять этот несносный принц!
Широко распахнув глаза от неожиданности, я замерла как зверек перед удавом. Из двери выскочила первой кирна Валенрия, семеня и спотыкаясь. В ее руках звенела связка старых ключей на проржавевшем кольце.
За нею следом шагнул принц Флэйм в элегантной черной форме.
Но в следующую секунду все мое внимание приковала большая клетка, в которой, съежившись, сидел посеревший водяной кот. Он подобрал под себя лапы и подрагивал крупной дрожью. Я с болью видела, как рябились узоры на его шкуре, выдавая сильное волнение и страх.
Клетку несли два драконолова, вышагивая с важностью дрессированных лам. Как они вообще поймали магического кота, умеющего превращаться в невидимку?
— Принц Флэйм… Ваше высочество… — я с трудом оторвала взгляд от клетки с беспомощно глядевшим на меня котом и посмотрела в потемневшие глаза принца. — Отпустите кота!
— Вам его жалко или вы имеете к нему какое-либо отношение? — пронзительно уставился на меня Флэйм. Жуткие мурашки побежали по телу. Что если они узнают, кто я на самом деле? Тоже запрут в клетку?
— Вы посмотрите, он же безобиден, — с убеждением проговорила я, приподняв брови и протянув руку сквозь прутья решетки, чтобы погладить кота. От прутьев решетки полыхнуло жаром, но я стерпела и упрямо пыталась дотянуться до кота.
Мою руку крепким, но осторожным захватом остановил Флэйм.
— Сумасшедшая девчонка, — проговорил он. Его грудь вздымалась от взволнованного дыхания. Наклонившись ко мне и четко выделяя каждое слово, Флэйм добавил:
— Нельзя трогать эрверова кота. Одним прикосновением он может убить человека.
После этого Флэйм отпустил мою руку и обычным холодным тоном сказал:
— Раз уж вы в моей группе, то будьте так любезны следовать инструкциям безопасности: не трогать опасных существ, не лезть в драконье пламя и не тянуть в рот всякую бяку.
Я сжала кулаки, зло выдохнув воздух. Где-то рядом угодливо захихикала кирна Валенрия. А Флэйм взял клетку у драконоловов и приторочил к седлу приземлившегося рядом черного дракона. Лапы кота от тряски разъехались в стороны, и он, мяукнув, снова подобрал их под себя.
— Возвращайтесь на свои посты, — отдал он приказание мужчинам, потом повернулся к кирне Валенрие: — Благодарю за содействие.
— Рада услужить вашему высочеству, — сияла Валенрия, потирая руки о платье, в то время как я примерялась незаметно, магией, сбить замок у клетки. Словно прочитав мои мысли, Флэйм перевел на меня пронзительный взгляд:
— Не советую делать глупости!
Легко вскочив в седло, он тронул поводья, и дракон, словно этого и ждал, взвился в воздух. Кажется, принц мало уступал Хиду в умении управлять драконом. Хотя, о чем я думаю. Кота спасать надо!
Драконоловы исчезли в глубине коридора. Валенрия, задрав подбородок, кинула на меня напоследок один взгляд:
— Ты заходишь или как?
Я помотала головой:
— Пройдусь, пожалуй, — и отвернулась от нее. Замерев, подождала, пока не захлопнулась дверь, заскрипев давно не смазанными петлями. Тут же бегом добежав до угла сада, уставилась в синь неба, выискивая, в какую сторону летит принц. Сердце колотилось как бешеное. Разглядев уменьшающийся силуэт черного дракона, рванула обратно во двор. Но уже за углом гостиницы столкнулась с Хидом.
— Нужна твоя помощь, — конечно, не будь это срочно, я не доверилась бы кому-то. Но сейчас я боялась за кота больше чем за себя.
— В чем дело? Я всегда готов помочь, — Хид осклабился, разведя широко руки и вскинув голову.
— Не могли бы мы полететь за принцем? — я в волнении стиснула руки, следя за выражением лица Хида. Добавила многозначительно: — Незаметно.
Тут же весельчак и балагур исчез, на его месте появился новый, незнакомый мне Хид, нависший надо мной глыбой, пришпилив к стене холодным взглядом:
— Ты вздумала поиграть? — на его лбу вздулись вены, а лицо зло побледнело, отчего явственно вырисовались веснушки. — Это принц! Не парень из провинции. Его неизменно охраняют Тени. За слежку за ним ты можешь угодить в казематы и сгинуть там навеки. На твоем месте я бы не рисковал даже косой взгляд на него бросить. Особенно учитывая, что твоего отца и так сослали на окраинные земли за подозрение в нелояльности короне.
Я сглотнула, не сводя ошарашенного взгляда с Хида.
— Зачем? Зачем ты собралась подставлять себя и свою семью? — продолжал тихо и страшно выспрашивать Хид. Потом, словно его озарило, и он пренебрежительно отстранился от меня: — Неужели ты, как и Вистария, собралась преследовать его с матримониальными намерениями?
Я вспыхнула, гневно сверкнув глазами:
— Нет! Как ты такое мог пор меня подумать?! Он схватил моего кота!
— Какого кота? — оторопел Хид, снова становясь самим собой.
— Того, которого вы зовете эрверовым, — объяснила я, сжимая кулаки. Время безжалостно утекало, пока я тут пыталась все объяснить.
— Эрверов кот — твой? — Хид, зажмурившись, помотал головой, словно не веря услышанному, — Я, конечно, знал, что ты особенная девушка, но чтоб настолько!
Это что, комплимент?
— Та-а-к, — задумчиво сощурился Хид, обернувшись в ту сторону, куда улетел принц и тихо пробормотал: — Он не полетел во дворец, а это значит, что он направился в…
Тут он прервал себя, окинув быстрым взглядом близлежащие кусты, играющие зелеными всполохами в солнечном свете. Потом он посмотрел на меня, улыбнулся своей обычной беспечной улыбкой и нарочито громко сказал:
— А не полетать ли нам по окрестностям? Сверху открывается чудный вид на Даргнинел.
Я поняла, что это игра, рассчитанная на возможных наблюдателей, и потому охотно поддержала:
— Почему бы и нет? — пожала плечом, огладила платье, расправляя несуществующие складки, и приняла протянутую руку Хида.
В курдонёре было уже безлюдно. Представление окончилось, и люди разошлись по своим делам. Лишь пара оброненных кружевных перчаток да смятые бумажки, гоняемые ветерком, свидетельствовали о недавнем столпотворении.
Дракон Хида дремал, улегшись на серые каменные плиты двора и укрыв морду черным кожистым крылом.
— Торрокх, — позвал Хид, звучно шлепнув ладонью по его шее.
Дракон высунул из-под перепонок кончик носа, шумно втянул воздух и неохотно убрал крыло на спину.
— Торрокх, — погладила я его по морде, прося извиняющимся тоном, — мне жаль, что мы тебя загоняли сегодня. Но сейчас без твоей помощи не обойтись!
— Ты говоришь с ним, как будто он разумен и понимает тебя, — хмыкнул Хид и потянул за поводья. Дракон встал, потягиваясь как большая кошка, потом, опустив крылья к земле, встряхнулся всем телом и бодро выпрямился.
Пыль, поднятая им, попала мне в нос, я замахала руками и чихнула. Потом, нахмурившись, повернулась к Хиду:
— Конечно, драконы разумны!
Хид закатил глаза, потом предупреждающе выставил ладони вперед:
— Стой, придержи драконов, не стоит удивлять меня еще больше!
— Ладно, — легко согласилась я, лишь бы быстрее полететь. Вскарабкавшись с помощью Хида и усевшись в переднее седло, я сосредоточилась, припомнив первый свой полет на Торрокхе. Надо как-то защититься от ветра.
Представила лобовое стекло машины перед собой. Окружать себя со всех сторон нет необходимости, а то, мало ли, вдруг воздух вообще перестанет поступать.
Дракон уже мощными взмахами крыльев начал подниматься вверх, но у меня ничего не выходило. Я напрягала все свое воображение. Сжала зубы и крепко зажмурилась, задержав дыхание, чтобы меня ничего не отвлекало. Никакого отклика от магии. Лишь ощущение пустоты.
Вдруг словно электрическим разрядом прошибло все тело: а вдруг магия покинула меня? Вместе с котом.
В смятении я уже пыталась наколдовать хоть что-то. Вода? У меня же вроде неплохо получалось раньше. Или воздушный вихрь?
Ну давай же! Я сжимала кулаки и отчаянно шептала, молила магию!
Но нет!
Тщетно.
Ни одно, самое маленькое природное явление не омрачило синюю высь неба.
Я почувствовала опустошение. Руки опустились, повиснув безвольными плетями. Ничего не выходит. Значит, не я владела магией, а кот.
Лишив меня кота, меня лишили и магии.