Я дочь дракона, только тсс!
- Автор: Сияна Гайс
- Жанр: Попаданцы / Любовное фэнтези
Читать книгу "Я дочь дракона, только тсс!"
Глава 49. В тайной лаборатории принца
Очнулась я в смутно знакомой обстановке. Было трудно раскрыть глаза, голова плыла как в густом тумане. Но даже в таком состоянии я видела вокруг много приборов, пустых и полных пробирок, полки, уставленные склянками и открытую клетку на столе. Взгляд зацепился за нее. Клетка… Клетка… Осознание пришло внезапно, заставив распахнуть ресницы и сесть прямо. Я в тайной артефакторной принца.
Флэйм и Фидиус, тихо разговаривавшие в углу, разом развернулись. Настороженность на их лицах сменилась облегчением.
— Как ты себя чувствуешь? — спросил Флэйм, приблизившись.
Я прислушалась к себе и поежилась:
— Чувствую себя нормально. Но как вспомню, как он напал на меня, — я вздрогнула и обняла себя за плечи. Потом снова подняла глаза на Флэйма: — Что произошло после того, как я потеряла сознание?
— Драконы, — он задумчиво смотрел куда-то в одну точку. — Они просто разорвали его на куски. Потом большой красный… Он предложил отвезти нас в город. Не словами, конечно, но было понятно, что хочет помочь.
— А ваш дракон? С ним все в порядке? — с беспокойством спросила я, вспоминая разорванное крыло черного.
Флэйм помолчал. Я с замиранием ждала ответа. Неужели он погиб? Почему я не позаботилась о нем сразу? Можно было бы там же использовать магию для излечения, наверняка! Чувство вины тяжело придавило меня, заставив опустить голову.
— Он остался с ними, — сказал наконец Флэйм.
Я потрясенно-радостно взглянула на него:
— Так он жив?
Флэйм кивнул, удивленно улыбнувшись моему оживлению. Потом стряхнул с себя задумчивость, взял со стола закрытую колбу, резким движением встряхнул сине-зеленую жидкость в ней, затем откупорил и предложил мне.
— Что это? — подозрительно спросила я, не спеша пробовать.
— Зелье здоровья, — Флэйм опустился рядом на стул.
— А оно… не навредит мне? Ваше высочество, вы же знаете, моя магия… — я оглянулась на Фидиуса, который с любопытством следил за разговором.
— Рэрвард, — Флэйм улыбнулся.
— Что?
— Обращайся ко мне Рэрвард, — Флэйм снова придвинул ко мне колбу. — После того, что мы вместе пережили, можно перейти и на ты. Не беспокойся, Фидиус все знает, но я доверяю ему как себе. А питье безопасно.
Я все еще с сомнением смотрела на странную жидкость. Рэрвард усмехнулся, потом обвел вокруг рукой:
— Это моя артефакторная и лаборатория. Мы тут ищем другие источники магии. В чем-то я даже согласен с тобой, как ни странно, — он усмехнулся. — Использовать драконов для зелий и артефактов — дико.
В изумлении я даже отпила глоток горькой жидкости, который горячим комком прокатился по пищеводу и взбодрил меня не хуже кофе. По телу разлилось приятное тепло.
— Но ты же был ранен? — вдруг вспомнила я. — Я же видела кровь.
Флэйм пожал вполне здоровыми плечами и сказал:
— Я могу пользоваться обычными зельями для заживления. А вот тебе такое нельзя.
Я оглядела себя и увидела перебинтованное серой тканью предплечье и ступню, хотя боли не чувствовала, да и движений ничего не стесняло.
— Обезболивающее, очень сильное, — кивнул Флэйм, заметив, как я удивленно разминаю руку. Я вопросительно глянула на него, и он добавил: — Из корней и семян мягкопера.
— Кто это был? Этот шестилапый… — нахмурилась я, вспоминая отвратительную морду и чудовищные когти.
Флэйм переглянулся с Фидиусом, встал и взял с ближайшей полки пухлый том, раскрыл его и протянул мне. На странице были черно-белые изображения пятерых человек. Пробежавшись по ним взглядом, я внезапно встряхнула головой, с изумлением вперясь в портрет одного из них. Эти резкие черты лица, длинные волосы и изогнутый крючком нос. Узнать старика, перевоплотившегося в шестилапого монстра, было очень легко.
«Алиан Вореус, первооснователь» гласила подпись. Я сглотнула колючий комок в горле:
— Такого я не ожидала…
— Мы тоже, — Флэйм взял у меня книгу, рассматривая портрет. — По легендам, первооснователи ушли, чтобы отыскать сердце гор и уничтожить его. С тех пор их никто не видел.
Я сидела молча некоторое время, переваривая информацию. Потом задумчиво взглянула на Флэйма и Фидиуса:
— А раньше этих чудовищ видели?
— Да, конечно, — кивнул Фидиус, начиная копаться в высоком стеллаже, перебирая книги, — вот, смотри.
Он принес мне брошюрку «Чудовища и монстры Драконьих гор. Краткая энциклопедия»
На первой же странице был изображен шестилапый, грозно разинувший пасть. Зубов в ней не было, но я-то помнила, насколько сильны его челюсти.
«Шестилапый —один из самых страшных монстров, обитающх в Драконьих горах. Не ведает жалости, нападает исподтишка, под покровом ночи. К счастью, не может выбраться за пределы гор. Есть предположения, что только горы ему дают силы, а вне их — он слаб».
Чем дальше, тем интересней. Я пролистнула еще несколько страниц, но там в основном описывались драконы, и только в самом конце — кот. Увидев изображение, я даже умилилась.
«Пусть вас не обманет его мирный вид. Эрверов кот — могущественный монстр, обладающий магией, способной разнести вас на кусочки. К счастью, он слабеет в присутствии большого числа артефактов, поэтому избегает многонаселенных городов и селений»
— Эрверов кот… — протянул Флэйм задумчиво прищурив карие глаза, — Теперь я понимаю, почему ты так заступалась за него.
Я промолчала, ожидая продолжения. Что же он скажет про освобождение кота?
— Я вижу, что ты даже не спрашиваешь, где он и что с ним случилось, — взглянул на меня Флэйм. — Словно ты уже все знаешь…
Я пожала плечами, скрывая растерянность. Вот прокололась так прокололась!
— Да просто так много чего произошло, что я забыла, — приняв беспомощный вид, я взглянула на него, сложив брови домиком. Только бы прокатило!
Хоть принц и не похож на человека, легко ведущегося на женские уловки. Но в последнее время он начал казаться мне более человечным.
Флэйм всего мгновение смотрел на меня, затем едва заметно покачал головой и задумчиво начал рассказывать:
— Вчера, когда нам сообщили про кота, оказавшегося в постоялом дворе, я обрадовался невероятно. Поймать его в горах нереально, а тут он слаб. Я давно охотился за ним, но он не давался, оставлял лишь за собой ручейки, именуемые эрверовыми родниками. Из них мы черпали магию для своих опытов.
— Да, и кое-чего достигли, — с гордостью добавил Фидиус, сняв свои толстые очки и протирая их. Он смотрел на них подслеповато сощуренными глазами, и выглядел очень трогательно со своими взлохмаченными волосами, в грубой робе, местами покрытой пятнами, местами прожжённой.
Флэйм улыбнулся, кивнул и продолжил:
— Да, верно. Но благодаря магии кота могли бы сделать гораздо больше. Возможно, нам удалось бы полностью заменить драконьи артефакты. Но… произошло что-то странное, — он взял со стола набросок на бумаге, и стал рассматривать его. Я вытянула шею, пытаясь разглядеть, что там нарисовано. Флэйм продолжил: — Сюда проник дракон.
— Дракон? — вздрогнула я и сжала пальцы, чтобы они не выдали мое волнение.
— Да, верно. Необычный дракон. Дракон, владеющий магией, — Флэйм положил бумагу обратно и погладил рисунок пальцами.
— Не понимаю, — прошептала я.
— Я тоже… Дракон, еще детеныш, он был невидим, но потом, сквозь ледяную стену, созданную им, я разглядел его силуэт. Он похитил кота.
— А он… был один? — запинаясь спросила я.
Флэйм покачал головой:
— Скорее всего, нет. Не поверю, что дракон, какой бы он волшебный ни был, еще и владеет искусством фехтования.
И Флэйм иронично улыбнулся. Я прыснула. Все волнение от пережитого требовало выхода, наверно, это был немного нервный смех. Но чем больше я представляла себе дракона в стойке со шпагой в лапе, тем больше не могла остановиться.
Дав мне отсмеяться, Фидиус добавил:
— У нас пропал один прибор. Очень ценный.
Я сразу вспомнила Хида. Проныра под шумок утащил что-то.
Фидиус подошел ближе:
— Хочешь, покажу чего мы достигли?
Я с готовностью покивала, приготовившись к интересному зрелищу.
Фидиус наклонился, пошебуршал где-то в нижнем ящике стола, вытащил и со стуком поставил на стол тяжеленный прибор, состоявший из черной коробки и двух торчавших из нее металлических трубочек. На их концах ярко блестели два металлических шарика.
Фидиус торжественно налил в коробку какого-то зелья и с радостным предвкушением взглянул на нас:
— Сейчас увидишь!
Сначала ничего не происходило. Затем от коробки начал подниматься легкий пар, послышалось шипение, и между двумя шариками с треском проскочила искра. Я приподняла бровь. Что-то мне это напоминает. Искры участились, и вот уже небольшая молния дугой соединила две трубочки.
— Поздравляю, — ошарашенно сказала я, — вы открыли электричество.