Андер. Книга вторая

Виктор Викторов
42
4.2
(12 голосов)
5 7

Аннотация: Мир, где власть сосредоточена в руках аристократов. Мир, который неуловимо похож на мой, за одним исключением — здесь властвует Магия. Я умер в мире своём, но здесь обрёл шанс начать всё сначала. Единственный несовершеннолетний наследник Рода он Сворт, считавшийся психически нездоровым, вдруг становится нормальным, невольно запуская череду загадочных смертей и привлекая внимание тех, кого нужно было избегать всеми силами. И я не знаю, кто добьёт меня первым: Инквизиция или магический психоз, который выжжет мои мозги меньше, чем за месяц?

Книга добавлена:
8-05-2023, 07:52
0
3 082
57
Андер. Книга вторая

Читать книгу "Андер. Книга вторая"



Шумно выдохнув, невольно взглянув на Симидзу, по лбу которой сейчас катились крупные капли пота. Именно она вовремя поняв, что со мной происходит, шагнула и позволила себе прикоснуться ко мне.

«Интересно, почему её не остановил Винсент? И что именно она только что сделала?».

«Спасла тебя и всех здесь присутствующих!».

Остальные находящиеся в помещении не до конца понимали, что именно сейчас произошло. Да и вряд ли бы успели как-то среагировать, реши я выплеснуть энергию магического источника наружу. Разве что только Винсент бы уцелел, благодаря «Призраку», и то — далеко не факт. Моё состояние, естественно, не осталось незамеченным.

— Я прошу прощения, господа! — сказанное предназначалось больше для Симидзу, но остальные присутствующие здесь Арнье и Винсент уже не удивлялись моим странностям, тем более они прекрасно знали, что в моей голове находится ещё один собеседник, который порой может исполнять подобные коленца. — Секундная слабость, ничего страшного. Так… С этими договорами мы выяснили, — к горлу подступил ком, и мне помимо своей воли пришлось прокашляться. — Если коротко, нас душат частники, которым мы должны поставить необходимое количество продукции в срок. Сколько единиц нам не хватает для выполнения обязательств?

— Продукции впритык хватает для поставок в этом квартале, — отчитался Арнье. — Вот только, что мы будем делать в следующем? Производство практически остановилось. То, что мы можем делать без нужных специалистов, понятное дело, продолжает сходить с конвейера. Сложности возникают на последних этапах производства, господин барон.

— Поясните, пожалуйста, нормальным языком, — поморщился я. — О каких специалистах речь? И что это за монстры производства, отсутствие которых может полностью парализовать работу такого предприятия, как это?

— Артефакторы, — тихо произнесла Симидзу. — Только не совсем обычные, а те, которые обладают даром установки ментальных закладок.

В общих чертах я прекрасно понял, что она сказала, вот только, дарх его возьми, какое отношение это имеет к производству коммуникаторов?

Озвучив вопрос вслух, я помассировал виски, поскольку обзавёлся головной болью после моего эмоционального всплеска. Вот только это не помогло: состояние было, как после хорошей попойки, а каждое движение отдавалось новым неприятным уколом.

— Прошу прощения, господин барон, — Йоко привычным жестом убрала ниспадающую чёлку с лица. — Наверное, с моей стороны будет дерзостью, но могу я поинтересоваться? — получив в подтверждение мой жест, иначе, как «валяй» не характеризовавшийся, девушка продолжила: — Что вы вообще знаете о «Импульсе» и о продукции здесь производимой? — несмотря на сказанное в таком тоне, её лицо не выражало никакого смущения.

Не сказать, что услышанное меня покоробило, но было немного неприятно. На миг я перенёсся в то время, когда мой возраст недалеко ушёл от возраста тела, в котором я нахожусь, а сам я стою у доски и отвечаю на вопросы школьного преподавателя. Одновременно с этим я понимал, что девушка права, и утверждать, что у меня для этих задач есть Арнье, было глупо. Я ни дарха не знал, кроме того, что «Импульс» производит какие-то коммуникаторы и дополнительные гаджеты к ним. На этом мои скромные познания заканчивались.

— Я был бы весьма признателен, если бы вы провели устный короткий экскурс по данному вопросу, — вздохнул я. — Только огромная просьба, госпожа Симидзу — это должно быть очень кратко и понятно настолько, насколько можно урезать рассказ, дабы не исказить суть. Я внятно изъясняюсь?

— Вполне, — сверкнула глазами Йоко. — Ну, если кратко, то главная фишка «Импульса» в том, что выпускаемая продукция уникальна. Подобные технологии не может предложить ни один завод.

Я мог бы задать вопрос, в чем уникальность, но понимал: мне и так сейчас все популярно расскажут. Так и случилось. Не дождавшись моей реакции, Симидзу продолжила:

— Эта самая уникальность заключается в том, что абсолютно вся наша продукция имеет одну важную особенность. Она заключается в личной привязке любого аппарата или гаджета к владельцу, которую никто и никогда не сможет нарушить. Проще говоря — аппарат владельца невозможно взломать, а данные, которые там содержатся — невозможно потерять, пока владелец аппарата жив, — торжественно заключила Йоко.

— И? — поднял бровь я, ничуть не удивленный ее спичем. — Насколько мне известно, этим может «похвастать» любой завод. Зашифрованные данные в «облаке», защита паролем и — всё! В чём сложности?

— Хм, — смутилась Симидзу. — А сложности только лишь в ментальной привязке. В данный момент у нас нет специалистов ранга «Алмаз», которые не только являются артефакторами, но и знают специфику работы с нашей продукцией. Данные, которые требуется сохранить, находятся вовсе не в облаке, как вы предположили. Они находятся в мозге у пользователя и будут доступны ему даже если он лишится памяти по каким-либо причинам. Ценность именно в этом. Если вам будет более понятным, скажу, что во всей империи таких людей только двое. И один из них — двоюродный брат барона Ширана он Фарена — Вильгельм.

— Твою мать, — на осознание сказанного мне потребовалась всего секунда. — Твою. Мать! — уже не стесняясь повторил я, не обращая внимания на мрачные лица моих собеседников.

«Слушай, я уже начинаю жалеть, что не оказалась в теле Ширана. С ним, наверное, было бы поинтереснее, нежели с тобой вот так лбом собирать все мыслимые и немыслимые шишки. Ты даже здесь умудрился всё испортить, — непонятно чему восхитилась демоница. — Слушай, а может ты просто идиот, а не обычный мазохист?».

«Закрой рот, — прошипел я. — Иначе я тебе его сейчас сам закрою!».

Почувствовав, как недавняя ярость снова подступает, я спешно поднялся с кресла и направился к уже виденному кулеру в углу. Несколько стаканов ледяной воды, опрокинутой на голову под ошарашенные взгляды Арнье с Винсентом, если и не вернули полную ясность ума, то уж точно немного привели в чувство. Запах ментола с мятой снова дал понять, что для Симидзу моё состояние не осталось тайной, и она снова пытается мне помочь в меру своих скромных возможностей.

«Бедная девочка, — сочувственно произнесла Миа. — Она же ещё не знает, с кем ей довелось связаться».

— Напротив, — Йоко, до этого времени сохранявшая невозмутимое выражение лица, улыбнулась уголками губ, но её глаза при этом оставались так же холодны. — Я всё прекрасно понимаю и осознаю.

Переводя обалдевший взгляд на Симидзу, я на миг лишился дара речи, понимая, что последнюю фразу Симидзу вслух не произносила.


Скачать книгу "Андер. Книга вторая" - Виктор Викторов бесплатно


42
4.2
Оцени книгу:
5 7
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Попаданцы » Андер. Книга вторая
Внимание