Времена грёз 1 том

Мелисса Альсури
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: — Мое имя Каин Блэквуд, я некромант и землевладелец. Это первое, что я услышала в новом для себя мире, но не самое худшее, что мне пришлось узнать, после того, как я по глупости, в одиночку, отправилась на место гибели своей подруги. — Это всего лишь еще одна смерть. Вторил голос в голове, пока я сходила с ума от осознания: моя жизнь больше не будет прежней, а новые правила обязывают меня смириться с утратой и выполнить навязанный договор, получив возможность умереть всего через десять лет.

Книга добавлена:
25-03-2024, 10:29
0
191
181
Времена грёз 1 том
Содержание

Читать книгу "Времена грёз 1 том"



Гани стиснул зубы и, одним прыжком оказавшись рядом с братом, ударил того в нос.

— Ты думаешь я не знаю, что ты его послал ко мне? Уверен, что я стерплю все и в этот раз? — Гани вцепился в ворот Мома и встряхнул его. — Ты правда думаешь, что я не знаю или не расскажу, что ты не помог сестре, когда на нее напал оборотень, а просто стоял и смотрел? То, что ты не раз пытался убить светлого, спасенного мамой? То, что Гемера попросила именно тебя отрубить ей руку, потому что знала наверняка, такая мразь, как ты, еще и доволен будет проделанной работой. То, что в госпитале мне приходилось не спать ночами и охранять больных от тебя.

Мом расплылся в улыбке, из его разбитого носа на руки брата капала кровь.

— Хочешь, чтобы я покаялся? О-о, так я самое вкусное могу рассказать о нас, раз у нашего малыша наконец появились яйца, — и уже шепотом добавил. — Ты думаешь, мне что-то за это будет? Я лучше вас, мой сладкий братик.

Гани снова ударил брата, но уже в глаз. Мом рассвирепел и, вывернувшись из рук младшего, попытался ударить в ответ, но Ганим, ожидая удара, оказался чуть проворнее и заломил руку старшего за спину, поставив его на колени и не давая продолжить бой. Я щелкнула тростью, чувствуя, как накаляется атмосфера. Аван, словно соляной столб, стояла, смотря на своего старшего сына, побледнев, как бумажный лист. Гемера рядом с ней прикрыла рот рукой, сделав шаг назад.

— Гани…

Эреб, будто очнувшись, бросился разнимать сыновей, но мой клинок быстрее оказался возле его шеи.

— Не вмешивайтесь в разговор, пожалуйста, это неуважительно и некультурно.

— Кто бы говорил, чертова дрянь?! Ты не имеешь права вмешиваться в наши дела, опусти оружие, иначе до конца жизни будешь прислуживать тюремным сторожам за кусок хлеба.

— Не будет, — спокойный, какой-то помертвевший голос Аван донесся до нас. — Она Блэквуд, как и я, как моя дочь и младший сын. Эреб и Мом исключаются из рода без титула и права наследования. Вы имеете право забрать только на то, что было у Эреба до брака.

Мом сплюнул на пол кровь и вновь дернулся в руках брата.

— Подстилка светлых.

Эреб дернулся к Аван, но лишь царапнул себя лезвием клинка. Темное оружие тут же впитало в себя кровь, тихо зашипев. Подумав о том, на что готов этот мужчина, я сжала свободной рукой браслет в кармане. Эреб ненавидяще посмотрел на уже бывшую супругу.

— Ты не можешь это решить сама, тебе придется просить Каина.

— Могу, я такой же полноправный губернатор, как и он.

— Если бы это было правдой, я бы это уже знал.

— А кто тогда, по-твоему, управлял страной, пока Каин был в подземельях светлого короля? Я разделила с братом обязанности, а не полностью передала их, потому что именно мне доверял Таранис, и я являюсь залогом этого шаткого мира. Ты слишком жаден, Эреб, жаден до денег и власти, потому я и не могла тебе доверять.

Мужчина отклонился от меня назад к столу и, выбросив руку вперед, создал ледяную стрелу, но не успел ее отправить. Металлический браслет защелкнулся на его запястье, блокируя проход магии за счет внутренних резервов самого мага. Белый металл окрасился в черный цвет и блеснул синевой камня, вплавленного в него.

— Довольно, Эреб, ты сделал уже достаточно.

Я повернулась ко входу, все еще удерживая клинок, и увидела на пороге комнаты Каина. С ним было несколько некромантов в черных мундирах, которые достаточно быстро скрутили Эреба и увели из комнаты. Когда пришла очередь выводить Мома, я услышала голос Ньярла.

Попроси отправить Мома в деревню Яги.

Что? Как я это сделаю? Я же ничего об этом не должна знать.

Скажи им это, это важно! Отправить его в лес, где спрятана нить.

Блять, ну и запросы у вас.

Посмотрев на Аван, а затем на Каина, я чуть пошатнулась и прикоснулась кончиками пальцев к лбу. Заметив это, Каин подошел ко мне и придержал за плечо.

— Тебя ранили?

— Я… я уверена, что мне уже снилось подобное, и голос… Он просил отправить наследника туда, где в чаще скрывается нить.

Старшие переглянулись и вновь посмотрели на меня. Аван задумчиво опустила взгляд.

— Она действительно может помочь и ей нужен наследник.

— Я думаю, это неплохая идея, только кому-то из нас придется сопроводить его туда, — Каин внимательно посмотрел мне в глаза. — Как часто тебе снятся подобные сны?

— Это первый, я задремала по дороге сюда, подумала сначала, что перенервничала, вот и приснилось, а сейчас вдруг показалось важным рассказать.

Я чувствовала его недоверие, он искал в моих словах ложь, отблески сознания Ньряла, но я не зря так долго училась магии разума и уже хорошо могу применять ее на себе даже таким легким жестом.

— Хорошо, помоги сестре собрать вещи, мы отправляемся в дом Блэквудов.

Каин отвернулся от меня и, подойдя к Аван, обнял ее, успокаивая. Мома все же увели из комнаты, а я, проскользнув к Гемере, взяла ее за руку и вытащила в коридор.

— Зови меня просто Финой или Сэрой, как тебе удобнее, на все вопросы отвечу, пока будем собираться., — достав из кармана белый платок, я аккуратно вытерла слезы девушки, отметив про себя насколько красивые у нее глаза, даже когда она плачет.

— Хорошо, спасибо, — Гемера грустно улыбнулась и повела меня за собой в спальню.

Мы прошли на третий этаж и зашли в одну из спален. Комната была достаточно милой, в бежевых тонах с множеством украшений и цветов, среди горшков на подоконниках я заметила уже знакомые мне целебные травы. На комоде у дальней стены выстроились три подставки с протезами для руки. Один из них, кажется, из тонкой керамики, словно кукольная рука, а второй из дерева, более грубый и вместо кисти там был небольшой серп для сбора растений.

— Проходи, я сейчас достану чемоданы. Мама предупредила, что горничным здесь не стоит доверять, — Гемера прошла к малозаметной двери в углу и, открыв ее, начала вытаскивать сумки.

— Сложно было здесь со старшим? Насколько я понимаю, он был еще той занозой в заднице.

Девушка положила чемоданы на кровать и, взяв отдельный футляр для протезов, начала их запаковывать. Я в свою очередь принялась доставать платья с вешалок в платяном шкафу.

— Я привыкла, мама много сил потратила, чтобы найти с Момом общий язык, понять его и помочь, но… это уже не мой брат, это чудовище, причиняющее нам боль ради собственного удовольствия.

Гемера защелкнула футляр и поставила его у кровати.

— Гани сильно пострадал в поместье, когда напал Гибрис?

— Только от похмелья и разбитого сердца, Гибрис начал нападать только потому, что знал — пекарь выдаст его, а Гани показался ему, видимо, слишком пьяным и беспомощным, чтобы его убивать. В общем-то, нам повезло, — я пожала плечами и сняла мешающуюся вуаль.

— Я благодарна тебе за помощь, Серафина. Жаль, что мы познакомились при таких неприятных обстоятельствах, но я вижу, как ты повлияла на брата. Он теперь может дать отпор даже старшему, защитить себя, раньше он не был в безопасности даже дома, — Гемера повернулась ко мне и взяла за руку, я почувствовала, как она дрожит и, сделав шаг вперед, обняла сестру за плечи, поцеловав ее макушку.

— Это Каин нас учил, брат, мне кажется, решил тренироваться за компанию и не зря. Так что потом скажешь дяде спасибо.

Девушка кивнула, уткнувшись в мое плечо. От двери раздался стук, в спальню вошел Гани и, посмотрев на нас, подошел ближе.

— Меня отправили вам помогать, видимо, Каин и Аван хотят посекретничать.

Гемера протянула руку, приглашая брата в объятья. Несколько смущенный он робко обнял нас обеих, и я внезапно почувствовала себя словно в защитном коконе. Я давно не видела своих родных, но эти люди мне стали близки, их присутствие придавало мне уверенности, даже несмотря на то, что я была чужой для них. Это, конечно, не значит, что они смогут мне помочь с моими проблемами, но я определенно дольше продержусь в этом мире.

Ганим отпустил нас, и мы продолжили собирать вещи. Уже через полчаса, взяв все необходимое, мы втроем сели в одну из машин во дворе и отправились к нашему новому дому, обсуждая планы на ближайшие дни.


Скачать книгу "Времена грёз 1 том" - Мелисса Альсури бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Попаданцы » Времена грёз 1 том
Внимание