If we could turn back time

Chiarra
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Невилл Лонгботтом всегда был неудачником. До невозможности плохая память и тотальное невезение привели его и Луну к смерти. Но что, если это не конец, а возможность всё исправить? Как поступит Невилл, если сама Магия даст ему второй шанс? Сможет ли он стать сильнее, чтобы защитить любимых, и сможет ли исправить ошибки прошлого? На этот вопрос он должен ответить себе сам.

Книга добавлена:
14-07-2023, 07:54
0
157
79
If we could turn back time

Читать книгу "If we could turn back time"



Глава тринадцатая. Выбор магии

30 июля 1989 года. Лонгботтом-мэнор

День рождения Невилла подкрался незаметно. За заботами, которые навалились на всех жителей мэнора с появлением гостей, Нев потерял счёт времени и просто наслаждался моментом.

Почти каждое утро начиналось теперь не со скрипучего голоса Тилли, которая будила молодого хозяина раньше, а с прыжка Луны на широкую кровать, где спал Невилл. Она приходила его будить с детской непосредственностью, и каждое утро теперь было действительно добрым, потому что первым, что он видел при пробуждении, была его любимая. Луна расталкивала его, заливисто смеясь над желанием сони-Невилла не выползать из-под одеяла, затем рассказывала ему свои яркие сновидения — эти истории он слушал с удовольствием, окончательно просыпаясь под звуки её голоса.

И утро его дня рождения не стало исключением. Невилл проснулся, чувствуя, как рядом с ним слегка прогнулся матрас под весом маленькой девочки, которая пыталась не шумно разбудить его, а наоборот, подкрасться. Он чуть плотнее закутался в одеяло, пряча лукавую улыбку, тронувшую его губы, и чувствуя, как подползает Луна, думающая, что он всё ещё спит.

— Попался! — это было неожиданно!

С боевым кличем она напала на него, плюхаясь поверх его кокона из одеяла и пытаясь его щекотать сквозь тонкую стёганую материю. Невилл сдавленно завозмущался, пытаясь вырваться из её хватки. Но её тонкие пальчики, казалось, были везде, достигая его ребер даже сквозь одеяло, и буквально через пару секунд, он тоже смеялся, вырываясь и пытаясь скинуть с себя настойчивую Луну, которая коварно воспользовалась положением. Наконец, удалось извернуться так, чтобы высвободить руку и спихнуть с себя свою мучительницу, заливающуюся звонким смехом на соседней подушке, пока мятый Невилл выбирался из-под одеяла.

— С днём рождения, Невилл, — отсмеявшись, она повернулась к нему, облокотив белокурую взъерошенную головку на руку. — Я хотела быть первой, кто тебя поздравит.

— Спасибо, Луна, — он широко улыбнулся ей в ответ. — Лучший способ быть первой — убедиться, что ты будешь первым, что я увижу с утра?

— Всё верно! — Луна с довольной улыбкой села на кровати, скрестив ноги под собой. На ней была тонкая голубая фланелевая пижама с какими-то незнакомыми Невиллу животными в качестве узора. Вообще, большинство девушек из волшебных семей обычно носили ночные рубашки, но в ночном гардеробе Луны преобладали пижамы. Он успел оценить их за то недолгое время, что Луна жила у них и повадилась будить его по утрам. Признаться честно, всем расцветкам и узорам Невилл даже слегка завидовал — у него был достаточно скучный набор однотонных пижам с геральдикой Лонгботтомов на нагрудном кармане.

— Это твой первый день рождения, что мы отмечаем вместе, поэтому я хотела тебя обрадовать, — она слегка смущённо улыбнулась.

И правда, день рождения у Невилла был летом, и он никогда не отмечал его с друзьями, так как таковых не было. И все поздравления были письмами от редких не забывших о его существовании знакомых и от Луны, два самых дорогих его сердцу письма.

Если задуматься, они с Луной до своей смерти были знакомы чуть больше пары лет. А если вычесть то время, что они не проводили вместе — летние и рождественские каникулы, те страшные несколько месяцев, что Луна была в плену, — останется и того меньше.

«Много это или мало?»

Невилл поднял взгляд на взъерошенную девочку в пижаме, которая счастливо улыбалась, сидя на его кровати, поджав под себя ноги, радостная от того, что успела поздравить его первой.

«Этого достаточно».

Достаточно, чтобы полюбить её всем сердцем, такую искреннюю и открытую, самобытную и яркую, уникальную и неповторимую. Его девочку. Его Луну.

Если бы им сейчас было бы не по восемь и девять лет, он бы её поцеловал. Ему очень хотелось выразить свою любовь, коснуться её губ, слившись в единое целое. Но было нельзя. Пусть в их головах им по восемнадцать лет, но их тела ещё были детскими, невинными — и им не следовало торопиться. Они пришли к этому выводу вместе, согласившись, что спешить некуда. У них есть всё время в этой жизни, и они всё успеют.

— У тебя получилось сделать этот день самым замечательным своим появлением, — Невилл подвинулся поближе к Луне, прижимаясь плечом к плечу.

Та положила голову ему на плечо в столь естественном жесте, что у Невилла сердце защемило от нежности. Они часто сидели так у камина в Выручай-комнате, и это были одни из самых приятных воспоминаний из прошлого.

— Я так рад, что ты со мной.

— Я больше никуда не исчезну из твоей жизни, так что не надейся, — она шутливо толкнула его плечом, разряжая обстановку. — Хотя сейчас мне лучше сбежать, потому что Тилли скоро появится, чтобы будить тебя, и снова будет меня отчитывать, если застукает: «Юным леди не положено находиться одним в комнатах с юными господами!» — она так забавно передразнила голос строгой эльфийки, что Невилл рассмеялся.

— Беги, — шепнул он ей, чмокнув в макушку. — Увидимся за завтраком!

Луна тихонько выскользнула из его спальни, и он услышал приглушённый стук двери, когда она вернулась к себе. Сам же Невилл откинулся на подушки, звёздочкой растянувшись по всей кровати с глупой улыбкой на лице. Он был счастлив.

* * *

За завтраком было шумно — бабушка с дедушкой бурно поздравляли внука, Пандора тепло улыбалась из своей коляски, а Луна крутилась вокруг него волчком. И Невилл был счастлив находиться в эпицентре этого водоворота радостных эмоций.

После еды дети убежали в малую гостиную — разбирать подарки и письма с поздравлениями. Взрослые подошли чуть позже, устроившись чуть в стороне, не мешая Луне и Невиллу разбирать ворох писем и подарочных коробок, которыми впервые на памяти Невилла был завален весь журнальный столик.

— О, это от Тео, — Невилл вытащил тонкий пакет, внутри которого оказалась небольшая записная книжка в красивом кожаном переплете. — «Пусть у тебя всегда под рукой будет место, где записать то, что ты не хочешь забыть». Это вполне в его духе — думаю, ему хочется пообщаться не только о растениях, — Невилл усмехнулся, откладывая подарок в сторону.

— А этот от меня, — Луна выудила из кучи пакетов один в ярко-желтой упаковочной бумаге и протянула его Невиллу.

— Давай его сюда, — он широко улыбнулся, забирая у неё подарок. Разорвав бумагу, он увидел какую-то кислотно-зеленую ткань в мелкую красную ящерку. — О-о-о! — он вытащил подарок и развернул его — это оказалась яркая пижама, под стать тем, что носила сама Луна. — Спасибо огромное! Это самая крутая пижама, что я видел!

— Я попросила маму помочь с вышивкой — все мои пижамы она зачаровывала вручную. И я подумала, что ты будешь рад тоже получить уникальную пижаму для себя, — она улыбнулась, кивнув на мать.

— Большое спасибо, миссис Лавгуд, Луна, — Невилл с восторгом расстегнул пуговицы на рубашке и нацепил её прямо поверх домашней футболки, не застегивая. — А что это за ящерка?

— Это саламандра, — с широкой улыбкой ответила Луна. — Она живёт в огне и один раз может в нём переродиться, почти как феникс. И мне показалось, это будет символично. Ну, и они просто красивые, — она смущённо улыбнулась, тогда как Невилл подался вперёд заключая её в объятия.

— Это очень милый подарок, Луна. Я обязательно буду его носить, — он отпустил девочку, которая просияла, довольная, что её подарок пришёлся по вкусу.

— Давай тогда продолжим, — она наклонилась к столу, вытаскивая узкую коробочку в серебряно-зеленой обёртке и протягивая её Невиллу. — От кого этот?

— Похоже, от Драко, — Невилл протянул руку, забирая подарок и рассматривая упаковку в поисках подписи.. — Ага, угадал! Посмотрим, что тут у нас...

Внутри коробочки оказался кожаный плетёный браслет с небольшим зелёным камнем по центру.

— Похоже, мне потребуется прочитать записку, чтобы понять, почему Драко дарит мне украшение, — он усмехнулся, разворачивая лист пергамента. — И он туда же! «Это браслет-напоминалка. Камень на нём загорится и слегка нагреется, если ты забудешь о чём-то», — Невилл чуть закатил глаза, но потом рассмеялся. — Ох, как иронично!

— В чём же ирония? — вопросительно приподнял бровь дед, отрываясь от тихого разговора с Пандорой. Все в комнате перевели взгляд на заливающегося смехом Невилла. — В том, что все твои друзья уже заметили твои проблемы с памятью?

— Да нет, это не так важно. Тут мне больше смешно, что в прошлой жизни был неприятный эпизод с Драко, когда он смеялся надо мной из-за напоминалки-шарика, который мне дала бабушка перед отъездом в Хогвартс. А сейчас он сам дарит мне похожий артефакт, — Невилл усмехнулся. — Что забавно, это подтверждает мою теорию, что мы с ним не ладили чисто из-за того, что учились на разных факультетах. А к напоминалке он прицепился просто так.

— Понятно, — кивнул Джером. — Будешь носить браслет?

— Конечно, — Невилл протянул Луне левое запястье. — Не поможешь надеть? — та с готовностью застегнула кожаное украшение на его руке.

— Выглядит неплохо, — резюмировала она.

Они продолжили разбирать подарки.

Блейз уговорил отчима найти время, когда один из гранианских коней будет свободен, и предложил Невиллу попробовать прокатиться на самом скоростном крылатом коне через пару недель. У Невилла разве что не загорелись глаза от восторга — ему очень понравилось кататься на крылатых конях, это было куда интереснее полётов на метле — и он сразу же начал выпрашивать разрешения воспользоваться таким подарком. Августа была просто в ужасе от того, что её внук может сесть на скоростного коня, но Джером применил все свои навыки убеждения, чтобы не лишать внука подарка.

— Я поговорю с леди Забини и уточню у неё детали и попрошу, чтобы её супруг гарантировал полную безопасность Невилла, — он успокаивающе положил руку ей на колено, и та вскоре сменила гнев на милость.

Панси подарила ему книгу по травологии — похоже, достаточно редкую, потому что Джером присвистнул, увидев фолиант. Дафна и Астория прислали красивый заварочный чайник с пожеланием выпить из него травяной чай, который он вырастит сам. Винс прислал ему набор для игры в плюй-камни. Грег — колоду карт для подрывного дурака.

Были подарки и от младших Уизли. Джинни прислала коробку яблочных пирожков, которые испекла сама. Они все были разной формы и размеров, в отличие от идеальных пирожков, которые пекла миссис Уизли, так что Невилл поверил, что Джинни действительно пыталась испечь их сама. Луна сначала смотрела на них со скепсисом, не желая принимать ничего от миссис Уизли, но после замечания Невилла о неидеальности пирожков сменила гнев на милость.

Рон же подарил ему тетрадку, в которую от руки переписал правила игры в шахматы и объяснения нескольких стратегий. Нев, казалось, помнил у него какую-то затасканную книжку по шахматам, в которые он любил играть с однокурсниками в гостиной Гриффиндора. Видимо, Рону очень хотелось с ним подружиться, и он надеялся, что они смогут хотя бы поиграть в его любимую игру. Что ж, это было неплохой попыткой.

Дядя Элджи с тетей Энид прислали открытку с поздравлениями и обещали заглянуть на ужин, чтобы вручить свой подарок.


Скачать книгу "If we could turn back time" - Chiarra бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Приключения » If we could turn back time
Внимание