If we could turn back time

Chiarra
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Невилл Лонгботтом всегда был неудачником. До невозможности плохая память и тотальное невезение привели его и Луну к смерти. Но что, если это не конец, а возможность всё исправить? Как поступит Невилл, если сама Магия даст ему второй шанс? Сможет ли он стать сильнее, чтобы защитить любимых, и сможет ли исправить ошибки прошлого? На этот вопрос он должен ответить себе сам.

Книга добавлена:
14-07-2023, 07:54
0
157
79
If we could turn back time

Читать книгу "If we could turn back time"



Глава восемнадцатая. Правосудие

21 января 1990 года. Лонгботтом-мэнор

Утро на следующий день после поимки Петтигрю началось нетипично. За завтраком висела напряжённая тишина, нарушаемая лишь постукиванием вилок и ножей. Невилл лениво ковырял овсянку, пытаясь понять общее настроение взрослых.

Августа уже была одета, чтобы направляться в Визенгамот на судебное заседание. Она сидела с идеально прямой спиной и чинно отрезала небольшие кусочки от утреннего тоста, накалывала их на вилку и отправляла в рот, тщательно пережевывая, прежде чем проглотить. Она была напряжена из-за заседания и того, что её супруга позвали в суд в качестве свидетеля.

Сам Джером тоже был серьёзнее обычного. Он задумчиво пил утренний кофе и что-то обдумывал, нервно теребя запонку на рукаве чёрной рубашки. Одна лишь Пандора была спокойна, поскольку ей Луна не сказала о своей истории с Петтигрю, и для неё он был буквально никем.

— Ави, — негромко окликнул супругу Джером, откладывая утренний выпуск «Пророка» в сторону

— Да? — Августа отложила вилку с наколотым на неё кусочком тоста.

— Свидетелей допрашивают под сывороткой правды или просто под присягой?

— Обычно только под присягой, но здесь будет громкое дело, так что не могу знать наверняка. Особенно если выяснится, что наследника рода Блэк упекли в Азкабан за преступление, которого он не совершал, — Августа качнула головой. — Боюсь, всех свидетелей могут заставить принять сыворотку.

— Плохо, — констатировал Джером. — Диппи, — позвал он своего личного эльфа. — В моей лаборатории, узкий шкаф в углу, третья полка сверху, голубой флакон — принеси его.

Эльф кивнул и исчез.

— Что ты собираешься делать, Джерри? — Августа обеспокоенно посмотрела на мужа. — Ты будешь врать перед судом?

— Если мне зададут вопрос, знаю ли я этого человека, я не смогу под сывороткой соврать, что увидел его впервые. Луна показывала мне воспоминания о методах Пожирателей во время войны, которая может случиться в будущем. И там был этот крысёныш, — с ненавистью процедил он. — Я не сразу его узнал, он был ещё потрепаннее. Но Луна подсказала, кто это, — он кивнул девочке, которая опустила взгляд в тарелку. — И Невилл мне рассказал о том, что Сириус Блэк невиновен, около года назад, если не больше.

— Я рассказал? — удивлённо переспросил Невилл. Он даже не помнил, какое отношение к Петтигрю имеет Сириус Блэк, не говоря уже о том, чтобы рассказывать что-то деду. — Как вообще суд над крысой перетек в суд над Блэком?

Джером удивлённо поднял брови и протянул Невиллу газету.

— Можешь сам это прочесть. Я думал, ты в курсе.

Экстренный выпуск «Ежедневного Пророка» от 21 января 1990 года

«Питер Петтигрю, считавшийся погибшим, жив, и вовсе не на той стороне, что мы думали.

Вчера днём за попыткой взлома Лонгботтом-мэнора был пойман незарегистрированный анимаг. Благодаря оперативным действиям, предпринятым лордом Д. М. Лонгботтомом, преступника удалось обезвредить до прибытия авроров. Как выяснилось позднее, под личиной крысы скрывался никто иной, как Питер Петтигрю, который считался погибшим восемь лет назад в трагичном инциденте в ночь с 31 октября на 1 ноября 1981 года. В смерти Петтигрю и двенадцати магглов был обвинён никто иной как Сириус Блэк, который был посажен в Азкабан, где отбывал своё наказание по сей день.

Однако информация, которую наш корреспондент получил от своего контакта в Аврорате, проливает новый свет на это дело. Питер Петтигрю — Пожиратель Смерти! Татуировка на его руке даёт однозначно понять, кто из двух школьных друзей на самом деле был на стороне Того-Кого-Нельзя-Называть.

Судебный процесс с участием Блэка и Петтигрю будет рассматриваться Визенгамотом в полном составе сегодня. Мы будем вести прямой репортаж по колдорадио из зала суда. Для тех же, кто не сможет подключиться к прямой трансляции, вечером будет разослан экстренный выпуск с полной стенограммой заседания.

Невилл отложил газету. В его прошлой жизни подобного суда не было. Сириус Блэк оставался преступником и более того, беглецом из Азкабана, до самой своей смерти, которая тоже никак не освещалась прессой. Тогда как Питер Петтигрю оставался мертвым на бумаге и активным Пожирателем Смерти по факту. Откуда же Невилл знал, что Блэк невиновен? Браслет-напоминалка, полученный в подарок от Драко, снова начал нагреваться, и Невилл сразу стянул его. Он снова что-то забыл.

Это начинало его напрягать. Дедушка сообщил ему, что оперирует информацией, полученной от него самого, тогда как сам Невилл даже не помнил этого момента. Его память всё больше начинала напоминать решето, и теперь это коснулось не только учёбы, но и его воспоминаний о прошлом, если не сказать, что и о настоящем. Невилла это пугало. Браслет грелся всё чаще, но совершенно не помогал вспомнить то, что он забыл.

— Как ты можешь прочесть, Блэка обвинили в смерти Петтигрю и случайных магглов и посадили в Азкабан пожизненно. Ходят слухи, что без суда и следствия, — отвлёк его от размышлений Джером. — А теперь подумай, если Петтигрю жив, а на его руке черная метка, то как всё обстояло на самом деле?

— Петтигрю инсценировал свою смерть, чтобы подставить Блэка? — подала голос Луна, до этого заинтересованно слушавшая разговор.

— Полагаю, что да, — улыбнулся ей Джером. — И сегодня правда всплывёт наружу. Полагаю, будет потрачен целый флакон сыворотки правды, потому что подобный прецедент случился впервые в истории.

— И зная это, ты собираешься лгать перед судом, — осуждающе произнесла Августа, поджав губы.

— У меня нет выбора, дорогая, — развел руками Джером, забирая у эльфа крошечный флакон с антидотом к сыворотке правды. — Есть секреты, которые не должны всплыть наружу. Или ты хочешь, чтобы твоего внука, в лучшем случае, назвали пророком и похоронили в Отделе тайн?

— Конечно же, нет! — воскликнула Августа. — Но это не отменяет того, что я всё равно осуждаю твой поступок.

— Я делаю это только ради Невилла и Луны, — твёрдо сказал Джером. — И в любом случае, это лишь перестраховка. Возможно, меня лишь спросят о том, как я поймал Петтигрю, и всё. Опознали его авроры, а не я, так что ко мне лишних вопросов быть не должно.

— Надеюсь, что всё будет так, — тяжело вздохнула Августа.

В столовой вновь повисла тишина, пока все продолжали завтрак.

— Я думаю, Гарри будет рад, что его крестного оправдают, — мечтательно произнесла Луна. — В прошлой жизни они познакомились очень поздно, и Сириус был в бегах.

— Кстати, он же единственный формальный родственник вашего героя? — спросил Джером.

— Верно, — кивнула Луна. — За вычетом его маггловских родственников. Гарри сейчас живёт у своей тёти.

— Герой магического мира живёт у магглов?!

Пандора даже уронила ложку от удивления. Августа с Джеромом были обескуражены не меньше.

— Да, — удивлённая реакцией взрослых, Луна перевела взгляд на Невилла. — Ты им не рассказывал?

— Я забыл, — тихо пробормотал Невилл. — А дедушка не спрашивал.

— Я и предположить такого не мог, — Джером откинулся на стуле. — Серьезно?

— Угу, — кивнул Невилл. — Гарри каждое лето уезжал к тёте с дядей, которые ненавидят магический мир. Поэтому он никогда не отвечал на письма, что я ему отправлял.

— Час от часу не легче! — всплеснула руками Августа. — Мало того, что победителя Того-Кого-Нельзя-Называть отправили на воспитание к магглам, так ещё и к тем, которые ненавидят магию!

Джером присвистнул, оценивая сложившуюся ситуацию.

— Интересное решение. Я бы даже сказал, оригинальное, — почесывая бороду, заметил он. — Вы знаете, кто принял решение отдать Гарри Поттера магглам?

— Нет, — ответил Невилл.

Он и правда не знал, да и не интересовался. А Гарри вообще не любил рассказывать о себе и своей жизни с магглами.

— Наверное, Дамблдор, — предположила Луна. — Он же всем заправляет.

— То есть ты хочешь сказать, что Альбус Дамблдор вместо того, чтобы отдать мальчика в магическую семью или воспитать его самостоятельно, решил, что лучшим решением будет отправить его к магглам? — Августа была потрясена. — Вот вам и величайший волшебник...

— Невилл, Луна, постарайтесь вспомнить всё, что сможете, про жизнь Гарри Поттера, — отдал им распоряжение Джером, вставая из-за стола и подавая руку супруге. — Нам с Ави пора в Визенгамот, но мы обязательно продолжим этот разговор.

— Хорошо, — кивнула Луна.

— Можно взять палочки, чтобы достать воспоминания? — добавил Невилл.

— Только под присмотром Пандоры, если у неё будет время, — Джером кинул взгляд на Пандору, но та качнула головой. — Хм, похоже, не будет. Тогда лучше запишите всё на бумаге, а воспоминаниями займёмся вместе, вечером.

— Ладно, — тяжело вздохнул Невилл. Его памяти предстояла тяжёлая нагрузка.

* * *

21 января 1990 года. Министерство магии. Полдень

В Министерстве в этот день было очень людно. Джером с Августой едва вышли из камина в Атриуме, как сразу попали в толпу магов, ожидающих прибытия лифтов, которые доставили бы их к залу суда на открытое заседание. Члены Визенгамота в полном составе, представители чистокровных родов, просто любопытные маги, вездесущие журналисты — в Атриуме было просто не протолкнуться. Джером с Августой зарегистрировали палочки у уставшего служащего, получили бейджи и вместе со всей толпой двинулись к лифтам.

— Похоже, что начало заседания задержится, — заметил Джером, продвигаясь вместе с толпой крошечными шагами, словно в стае пингвинов.

— Ты так думаешь? — с улыбкой ответила ему Августа, опирающаяся ему на локоть.

— Более чем уверен, — Джером с высоты своего немалого роста окинул толпу взглядом. — Вон там, например, — он указал пальцем в нужном направлении, — несколько твоих коллег, если судить по их мантиям и головным уборам.

— Хм, — Августа приподнялась на цыпочки, пытаясь увидеть, на кого показывал её супруг. — Похоже, ты прав, — подтвердила она, заметив магов в таких же шляпах, как на ней.

Джером продолжил смотреть вокруг. Действительно, на такой громкий процесс слетелся чуть ли не весь магический мир. В толпе он заметил знакомые лица — Люциус Малфой с супругой переговаривались с четой Гринграссов, медленным шагом продвигаясь к лифтам. Джером понимал, почему Нарцисса, вопреки своей обычной отстраненности от политики, решила прийти на процесс — возможно, сегодня освободили бы её кузена.

Спустя каких-то двадцать минут Лонгботтомы наконец оказались в лифте, который увлек их к залу заседаний. На нужном этаже толпа была существенно меньше, и Джером уверенным шагом направился вместе с супругой ко входу. Тихий гул доносился из зала под номером три, самого большого из тех, где заседал Визенгамот.

Зал был построен в форме амфитеатра. Длинные ряды скамеек расходились тремя скруглёнными секциями от центральной части, где на возвышении располагались кресла председателя и его помощников, кафедра для ответчика и два кресла с цепями — для подсудимых. Последние пока пустовали, так как процесс ещё не начался.

Первые ряды по правую и левую сторону амфитеатра были отведены под членов Визенгамота, и туда, поцеловав мужа в щеку, направилась Августа. Её место было между Амелией Боунс и Эдрианом Гринграссом. Джерому же предстояло сидеть на скамье для свидетелей, которым были отведены первые ряды в центральной части. Спускаясь по лестнице к своему месту, он заметил знакомое лицо и поспешил поздороваться.


Скачать книгу "If we could turn back time" - Chiarra бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Приключения » If we could turn back time
Внимание