Самый завидный подонок

Мартин Анника
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Он — крупнейший миллиардер, который превратил семейный бизнес в империю. Деньги для него не важны, но компания — это вся его жизнь. А затем его эксцентричная мать завещает все это маленькой собачонке. Я Вики, дрессировщица. (Не совсем, конечно, но так всегда говорила моя пожилая соседка). Когда она умирает, то сильно удивляет всех, оставляя миллиарды долларов своей собаке по кличке Смакерс. Со мной в роли его опекуна. Внезапно я стаю управляющей Интернет-магазина и оказываюсь в элегантном зале заседаний совета директоров на Уолл-Стрит со Смакерсом на своих коленях. И сын моей соседки, Генри Локк, известный никак иначе, как самый завидный холостяк в Нью-Йорке, сидит за столом напротив меня. Ходят слухи, что Генри — гений бизнеса, который так же талантлив в спальне, как и в зале заседаний. Конечно, он великолепный. Секс-в-костюме стоимостью семь тысяч долларов. Но… Он высокомерный и ужасно бесит. Он отказывается слушать меня, когда я настаиваю на том, что не обокрала его мать. Он думает, что сможет запугать меня, купить, контролировать и даже соблазнить. У Генри, возможно, и есть женщины Манхэттена, которые заглядывают ему в рот, но я вправе считать козлами богатеньких парней, которые думают, что владеют миром. Ни в коем случае его злая улыбка не станет очаровательной для МЕНЯ, и уж тем более, не заставит выпрыгивать из своих трусиков. Его злобная… разрушительная… до жути-раздражающая улыбка. Ох, ну кому вообще нужны эти трусики?  

Книга добавлена:
25-12-2022, 16:25
0
443
60
Самый завидный подонок

Читать книгу "Самый завидный подонок"



Глава двенадцатая

Вики

Чертов Генри.

Я должна быть владелицей, но он все контролирует. Это выводит меня из равновесия. Почему я решила, что мне это нужно?

Я сильнее скрещиваю руки на груди, как будто это сможет уменьшить мое смущение.

Он — парень в костюме с галстуком, воплощение богатых, титулованных парней в костюмах с галстуками, человек, который уже пытался меня обмануть. Бесчестный игрок, который думает, что он — король Вселенной.

Я отрываю от него взгляд, сосредотачиваясь на Смакерсе.

— Что такое? Тогда, ладно, — я вздыхаю. — В то время как Смакерс ценит ваши усилия, Мистер Локк, в конце концов, вы просто поступили так не ради него. Смакерс голосует против.

— Вы голосуете против? — Мэнди смотрит на меня, потом поворачивается к Генри, ожидая его дальнейших действий. Предположительно я управляю этой компанией, но все всегда смотрят на Генри.

— Смакерс голосует против, — произношу я, нуждаясь в некотором контроле. — Смакерс не нашел аргументы убедительными. Совсем.

Мэнди встает. Она злится. Все злятся — их гнев превращает мое нутро в крендель, но я стою там, будто мне все равно. Они пытались давить на меня, но я устала от этого.

Такого впредь не повторится.

— Вы можете назвать реальную причину? — спрашивает Мэнди едва контролируемым монотонным голосом. — Кроме того, чтобы вести себя так грубо?

— Давайте не будем торопиться, — холодно произносит Генри. Я не знаю, говорит ли он со мной или с ней. Возможно, с обеими. Он что-то говорит о программном обеспечении. Что-то вроде поэтапной реализации.

Я не слышу его из-за шума в ушах и кома в горле.

Ужасная девушка, которую все ненавидят.

Я выхожу из полицейского участка, окруженная всеми этими гневными вопросами и камерами.

Я в своей спальне, испытывая ненависть к Вонде О’Нил, решаюсь залезть в Twitter и Facebook, отчаянно желая там кого-нибудь увидеть, кто защищает меня, говоря, что верит мне.

Это бы так много значило.

Фотография, которую они опубликовали обо мне тем летом, стала культовой. Это был тот снимок, который мама сделала как раз перед тем, как мы пошли на ужин в Applebee. Мне было пятнадцать, я стояла под гикори у ржавого забора и ухмылялась так, будто никогда не остановлюсь [п.п. Ги́кори или Ка́рия (лат. Carya) — род деревьев семейства Ореховые]. Я получила пятерки, а это было нашей сделкой — ужин в Applebee за пятерки.

Это было хорошее лето. Были только моя мама, моя сестра и я, по большей части — никаких стремных парней.

В то время мама участвовала в программе, принимая рецептурный препарат, который стабилизировал ее. Мне казалось, что если буду продолжать быть лучшей дочерью, то все получится.

Глядя в ту ночь в объектив камеры, я и представить себе не могла, что вся Америка будет смотреть на меня год спустя, ненавидя.

Карли уговаривала меня надеть сегодня синий свитер, чтобы заявиться со всем моим барахлом «Смак Ю», но я рада, что не сделала этого. Почему я придумала такой безумный план?

Я выпрямляюсь. Не сдавайся. Держи голову высоко.

Я делаю глубокий вдох.

— Простите меня, — произношу я. — Я понимаю, почему вы злитесь после того, как вас запугивали и обманывали. Или угрожали, пока вы не согласитесь на компенсацию. Или были несправедливо доставлены в полицейский участок… о, подождите — это то, что вы, ребята, сделали со мной.

Мэнди встает:

— Это немыслимо. Так дело не пойдет.

Генри просто скрещивает ноги:

— Это бизнес-проблема с бизнес-решением.

Мэнди захлопывает папку и выдергивает шнур от ноутбука из розетки. Она уходит со всем этим, свисающим с ее рук.

Сердце колотится, я заканчиваю, закрывая свой блокнот и переупаковывая сумку. Я ощущаю пристальный взгляд Генри.

— Мы вернемся к этому вопросу, — говорит он.

Голова кружится. Я должна все вернуть назад. Спрятаться в своем черепашьем панцире. Почему я думала, что смогу это сделать? Застегиваю молнию.

— Подожди, — произносит Генри. — У нас есть еще кое-что на повестке.

Я ставлю сумку на пол. Сажусь. Складываю дрожащие руки на коленях.

— И что же?

— Мы делаем благотворительные пожертвования через «Locke Foundation», — отвечает он. — Не могу вспомнить, когда в последний раз жертвовали приютам для животных. Теперь со Смакерсом на борту, думаю, что это будет хорошим поступком для фонда, чтобы профинансировать местные центры спасения или приюты. Весомый подарок.

Я выпрямляюсь. Приюты для животных?

Калеб мгновенно подхватывает, предлагая гигантский картонный чек.

— Мне это нравится, — говорит Бретт. — Люди скоро услышат о Смакерсе. Давайте сделаем из этого забавную новость.

— Да? — Генри поворачивается ко мне. — Ты ведь не будешь против, правда? Или, простите, Смакерс?

— Это последнее, чего я ожидала, — произношу я.

— Ты хочешь возглавить его? — спрашивает Генри.

— Я? — я изучаю лицо Генри. — Это какая-то уловка?

— Тебе кажется, что просить помощи у твоего благотворительного фонда, пожертвовать миллион долларов — уловка?

— Миллион долларов?

— Из нашей доли. Партнеры могут захотеть внести свой вклад, если будет достаточно шума. Мы можем провести церемонию и представить Смакерса. Получить удовольствие. Превратить то, что создала моя мать, во что-то позитивное.

Я все еще застряла на миллионе долларов.

Миллион долларов?

— Из нашей доли, — поясняет он, как будто это самая несущественная часть. А не то, что пишется заглавными буквами! МИЛЛИОН ДОЛЛАРОВ! — И ты сможешь направить пожертвование в конкретную организацию. Ну если у тебя есть что-то на уме. Или же можем обратиться к консультанту…

— Нет, у меня есть кое-что на уме. Есть один приют для собак и кошек, которым управляет мой друг… они действительно хороши. Они только что открыли центр для беспризорных животных, но уже так много сделали.

— Внесите в график, — вот так просто. Внесите в график. Он поворачивается к Эйприл. — Получи детали и скоординируй наше расписание для церемонии. Составь список, к кому стоит обратиться и все такое, — потом он, кажется, вспоминает, что она моя ассистентка, и поворачивается ко мне. — У тебя все хорошо?

Я киваю, чувствуя себя ошеломленной. Почему они такие милые? Но я не забываю о своих манерах.

— Спасибо. Они будут в восторге, — говорю я. — Это так великодушно с вашей стороны.

— Для этого и существует «Locke Foundation».

Эйприл улыбается на заднем плане, потому что она знает все о Сладком Локке.

— Хочешь позвонить своему другу? — спрашивает Генри. — Мы хотим сохранить это в секрете, пока не подготовим пиар-ход, но мы можем внести пожертвования, как только оно понадобится.

Я набираю Кимми, чтобы сообщить ей хорошие новости. Члены Совета уходят, пока она визжит от восторга в мое ухо. Я обещаю ей снова и снова, что это все реально, что она получит деньги.

К тому времени, как я закончила разговор, остались только Генри, я и Смакерс. Генри со Смакерсом на поводке.

— Что? — спрашивает он.

— Это действительно мило. Ради памяти о твоей матери. Ради животных, нуждающихся в помощи. Ради организации моего друга, — я чувствую себя опустошенной. Смущенной.

— Я хочу, чтобы это все сработало, — говорит он. — Нет причин, по которым мы все не можем получить то, что хотим, верно? — Генри делает шаг ко мне, протягивая руку. — Перемирие?

Я ошеломлена его близостью, его неожиданной добротой, мощной мужской энергетикой, которая, кажется, сосредоточена в его руке — настолько, что я стесняюсь взять ее.

Но она передо мной.

Я останавливаюсь, в горле пересохло. Медленно я просовываю пальцы в его ладонь. Его рука гладкая и большая, и она покрывает мою, полностью поглощая. Жар распространяется внутри меня.

— Знаешь, что нам нужно сделать прямо сейчас? — спрашивает он.

— И что же?

— Сделать один из этих нелепых гигантских чеков.

— Это не похоже на то, что было бы в должностной инструкции генерального директора.

— Это есть в должностной инструкции генерального директора, если генеральный директор говорит, что это так. Здесь я устанавливаю правила работы, — он отпускает мою руку.

Я стою там, пошатываясь, пытаясь отделить раздражение от возбуждения, когда он берет поводок и направляет через всю поверхность синей элегантности Смакерса, несущегося рысью за ним.

— Эй… — начинаю я. — Ты не можешь просто взять Смакерса.

Он заходит в лифт и хлопает рукой по двери, его глаза сверкают. Генри может делать все, что захочет.

— Прекрасно, — я вхожу и несколько раз ударяю по кнопке в вестибюле. Удар. Удар. Удар.

— Дверь не закроется быстрее, даже если будешь так делать, — произносит он.

— Все ты знаешь, — я снова ударяю. Двери закрылись. — Видишь?

Он закатывает глаза. И мы остались одни.

Воздух между нами плотный и тяжелый.

Он поворачивается ко мне с серьезным взглядом:

— Мы достанем чек на заводе-изготовителе. Тебе полезно будет увидеть фронт работы за пределами офиса.

Я киваю.

Как раз в этот момент двери открываются, и входят две женщины с гигантской тележкой.

— О, Мистер Локк! — говорит старшая. — Мы можем подождать следующий.

— Давайте, здесь достаточно места, — он обхватывает мой локоть и оттесняет к углу, чтобы освободить место для тележки. Это просто легкое давление, кончиками пальцев к локтю, но возбуждение простреливает сквозь мое тело.

Его взгляд прикован к моему. Он тоже это почувствовал? Он убирает руку. И мне кажется, Генри так и сделал, но нет, он, правда, помогает установить тележку.

— Спасибо, — произносит другая женщина, зачарованно смотря на него.

Генри кивает и хватается за поручень в задней части лифта.

Опять остановка, и заходит женщина с двумя маленькими мальчиками.

Я опускаю руку на поручень рядом с его. Его рукав костюма касается моей неприкрытой руки. Мое тело гудит от его близости, от щекочущего прикосновения превосходной ткани.

— У нас первоначальная оценка на четвертом, — говорит одна женщина, не подозревая о странном воспламенении в углу. — Проблема с лампой в комнате с проектором, но на всякий случай… — она, кажется, ждет его одобрения.

Генри улыбается своей ослепительной улыбкой, той, что Карли показывала мне на фотографии, довольный своими миньонами.

— Звучит прекрасно.

Женщины трещат на каком-то корпоративном сленге. Понятно, что они просто хотят, чтобы он увидел, что они усердно трудятся. Все любят Генри, волшебного генерального директора мира.

Я уставилась на шнур проектора, аккуратно свернутого сбоку тележки, стараясь не реагировать на него так остро.

Латриша, моя подруга-мебельщик, однажды сказала, что живые, растущие деревья простираются за пределы физического пространства, которое они занимают. Стоя рядом с Генри, я думаю, что это относится и к людям.

Это не просто тепло его тела: его мощная энергетика, кажется, захватывает небольшое пространство. Может быть, именно это и принесло ему награду горячего холостяка, поскольку пространство вокруг него как будто потрескивает. Даже лифт. И все из-за Генри.


Скачать книгу "Самый завидный подонок" - Мартин Анника бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Современные любовные романы » Самый завидный подонок
Внимание