Самый завидный подонок

Мартин Анника
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Он — крупнейший миллиардер, который превратил семейный бизнес в империю. Деньги для него не важны, но компания — это вся его жизнь. А затем его эксцентричная мать завещает все это маленькой собачонке. Я Вики, дрессировщица. (Не совсем, конечно, но так всегда говорила моя пожилая соседка). Когда она умирает, то сильно удивляет всех, оставляя миллиарды долларов своей собаке по кличке Смакерс. Со мной в роли его опекуна. Внезапно я стаю управляющей Интернет-магазина и оказываюсь в элегантном зале заседаний совета директоров на Уолл-Стрит со Смакерсом на своих коленях. И сын моей соседки, Генри Локк, известный никак иначе, как самый завидный холостяк в Нью-Йорке, сидит за столом напротив меня. Ходят слухи, что Генри — гений бизнеса, который так же талантлив в спальне, как и в зале заседаний. Конечно, он великолепный. Секс-в-костюме стоимостью семь тысяч долларов. Но… Он высокомерный и ужасно бесит. Он отказывается слушать меня, когда я настаиваю на том, что не обокрала его мать. Он думает, что сможет запугать меня, купить, контролировать и даже соблазнить. У Генри, возможно, и есть женщины Манхэттена, которые заглядывают ему в рот, но я вправе считать козлами богатеньких парней, которые думают, что владеют миром. Ни в коем случае его злая улыбка не станет очаровательной для МЕНЯ, и уж тем более, не заставит выпрыгивать из своих трусиков. Его злобная… разрушительная… до жути-раздражающая улыбка. Ох, ну кому вообще нужны эти трусики?  

Книга добавлена:
25-12-2022, 16:25
0
443
60
Самый завидный подонок

Читать книгу "Самый завидный подонок"



Глава тринадцатая

Вики

Если бы мне кто-то месяц назад сказал, что я когда-нибудь окажусь в мастерской, расположенной в глубине завода, принадлежащего «Cock Worldwide», и буду заниматься разработкой модели с Генри Локком, так же известным, как главный член «Cock Worldwide», я бы этому не поверила.

Это похоже на сон, не так ли? Не сказочный сон, а один из тех странных беспорядочных снов. Например, Леонардо Ди Каприо — твой отец, и он послал тебе письмо, но ты не можешь найти свой почтовый ящик. Кто задул все свечи?

Генри приказывает двум младшим парням перенести модель в маленькую боковую комнату и поставить ее на стол. Он отпускает их, стягивает с себя красивый пиджак и закатывает рукава.

— Это займет всего минуту.

— Она нужна тебе для презентации или что-то в этом роде?

— Нет, это просто нужно починить, — бормочет он, проводя тщательный осмотр.

Я стою по другую сторону стола и внимательно рассматриваю крошечные бумажные деревца или, по крайней мере, именно к такому эффекту стремлюсь, проводя осмотр его больших мускулистых предплечий, которые совершенны во всех отношениях, вплоть до его золотистой кожи и редких волосков.

Какие-то большие и мощные европейские механические часы обхватывают его правое запястье. Его рука выглядит грубой, но все равно не такая, как у деревенщины. Если мир мужских рук — это домик трех медведей, то его «как раз то, что надо», слегка мозолистые. Руки, которые нужно уважать. Руки, которые приятно касались бы твоей щеки.

Я сглатываю и заставляю себя отвести взгляд на встроенные стеллажи, нагруженные всякой всячиной вроде пластилина, бумаги, квадратов из пробкового дерева, всевозможных резаков, клея и краски.

— Ты уверен, что все это — не прикрытие для парней, которые занимаются столярным мастерством? — спрашиваю я.

Он вытаскивает зеленые картонные квадраты, бумагу и тюбики с клеем.

— Это займет всего минуту.

Он прижимает часть картона к режущей поверхности и начинает делать крошечные надрезы ножом X-Acto.

Генри останавливается и хмурится. Между его глаз появляется маленькая милая складка. Мне она определенно нравится. Погруженный в свои мысли, он начинает расстегивать наручные часы, с суровой деловитостью снимает их и откладывает в сторону.

Сексуальная вещь, которую он только что сделал.

Я напоминаю себе, что он просто еще один красивый богатый парень, у которого есть все причины меня унизить. Он даже сказал мне об этом.

Мы похороним тебя.

Вы должны прислушаться, когда кто-то говорит вам такое. Мои уши все слышат.

Проблема в том, что мое либидо больше интересуется в правомочности порно-стриптиза, который он делает со своими часами.

Я сглатываю.

— Так в чем дело? К чему такая спешка?

— Парень, который создает элементы окружающей среды, эти крохотные деревца… Он из эпохи моего деда… черт, — Генри берет новый квадрат, — это долгая история.

Просто долгая история, которую я хочу услышать. Почему генеральный директор крупной компании бросил все, чтобы исправить некоторые крошечные деревья на модели.

— Настоящий перфекционист, — говорю я.

— Что-то в этом роде, — коротко отвечает он. Долгая история. Эпоха.

Прекрасно. Неважно, думаю я.

Генри создал основу деревьев. Он подносит их к месту, залитому газировкой.

— Землетрясение и ураган одновременно, — произношу я. — Немногие здания выдержат такое.

Ему не кажется это смешным.

— Видишь эти пробковые стержни? — он показывает налево от стеллажей. — Можешь захватить один?

Я беру и приношу один. Генри забирает и сбривает несколько крошечных завитушек, и до меня доходит, что это ветви. Он пытается приклеить крошечный завиток к стволу дерева с помощью пинцета, зубочистки и капли клея.

Мужские пальцы хороши для многих вещей. Но для чего они не годятся? Для крошечного склеивания.

Генри полностью смазывает ствол клеем, который пытается вытереть при помощи ватной палочки, но просто оставляет ворсинки на дереве.

— Отстой.

— Можешь притвориться, что это испанский мох, — говорю я.

Он отбрасывает его.

— Тебе помочь?

— Я справлюсь. В детстве я часто так делал. Бретт и я. Мы часами делали такие модели.

— Когда это было в последний раз?

— У меня получится. Это как езда на велосипеде.

— Только теперь у тебя большие руки, — произношу я и нисколечко не думаю о том, как сексуально это звучит.

Он просто пытается работать над этим.

— Очень жаль, что с тобой нет кого-то, у кого есть более недавний опыт приклеивания крошечных вещей к крошечным поверхностям своими изящными женственными руками, — говорю я. — Очень жаль, что здесь никого нет.

Генри принимается за другое дерево. Опять все портит.

— Парень. Позволь помочь, — я привязываю Смакерса к стулу.

— Ты считаешь себя экспертом из-за своего магазина собачьих ошейников? Это немного сложнее.

— Я изготавливаю украшения всех видов, а не только собачьи, — отвечаю ему.

— Нам известно это, — произносит Генри.

— Давай же. Ты делаешь стволы и ветки, а я буду клеить. И, пожалуй, твоей техникой? Зубочисткой?

Наконец, он поднимает глаза:

— Думаешь, сможешь?

Я подумываю сказать ему, что помогу, только если он признается, почему это так важно, но мне становится больно смотреть, как он борется.

— Я знаю, что смогу.

Он вырезает еще один ствол и пододвигает его ко мне. Я засовываю зубочистку в ствол, по сути расширяя его, а затем делаю небольшую лужицу клея и окунаю ветки пинцетом, а затем прикасаюсь ими к подготовленной области.

— О! Это более эффективно.

— Это был комплимент? — отмахиваюсь я, потому что воздух между нами гудит. — Склеивание вещей — это мой конек, детка, — я обдуваю дерево.

Он вырезает еще один ствол. Мы движемся как конвейер. Ремонтируем несколько зданий. Работаем над крошечным знаком «СТОП».

Это… мило.

Есть что-то в том, чтобы делать вещи бок о бок, о которых знают только искусные девушки, своего рода приятная, тихая связь, которую другие люди не испытывают.

Мы с Генри достигаем этой связи. Мне это нравится, несмотря ни на что. Или вопреки себе.

Я приклеиваю крошечную завитушку к крошечному деревцу, чувствуя на себе его взгляд.


Скачать книгу "Самый завидный подонок" - Мартин Анника бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Современные любовные романы » Самый завидный подонок
Внимание