The Englishman Who Slowly Descended Down The Mountain — Друг по вызову

pskovoroda
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: В самом центре большого города встретились двое. Они кажутся друг другу обычными магглами, но тем не менее отчего-то их тянет друг к другу. Он для неё друг, которого она может попросить о чём угодно, но сам её ни о чём не просит — ему достаточно их редкого общения. Всё меняется, когда она решает, что время её брачных игр вышло.

Книга добавлена:
6-06-2023, 20:53
0
249
145
The Englishman Who Slowly Descended Down The Mountain — Друг по вызову

Читать книгу "The Englishman Who Slowly Descended Down The Mountain — Друг по вызову"



— Позже, — сказала она, немного поёрзала и с головой окунулась в Омут Памяти.

Раскидав в стороны руки-ноги, Нимфадора лежала на спине, сияющими глазами, которые плавно меняли цвет от синего к зелёному, фиолетовому, жёлтому и даже красному, снова к фиолетовому и синему… Глядела в небо с выражением бесконечного блаженства на лице. Поттер прикрыл ей колени юбкой, которая была задрана на живот, поднялся и пошёл в сторону дома, застёгивая на ходу ширинку. Судя по всему, это всё-таки не был сам день свадьбы, а предыдущий, поскольку гостей особо не было видно. С кухни слышался гомон нескольких голосов. В конце коридора показалась всклокоченная Гермиона Грейнджер, которая, держась за стенку, двигалась в направлении двери в туалет, а потом надула щёки, зажала рот рукой и практически упала в дверной проём. Поттер поспешил за ней, но она к моменту его появления уже извергала завтрак в унитаз, встав на колени и обняв обеими руками. Поттер успел поймать растрёпанные волосы и собрать их в руку на затылке.

Она так удобно стояла на четвереньках, что он сразу пристроился к ней сзади. Короткий диалог, в котором она объясняла свою обиду и причину того, что она так напилась — она видела его с Нимфадорой… Потом её снова стошнило, и она почти упала головой в унитаз, а он в этот момент воспользовался ситуацией и стянул с неё джинсы и трусы… Дальше всё и так понятно. Как Флёр и рассказывала, промахнулся, конечно. Грейнджер пробовала возмутиться, но её опять стошнило. Сделав дело и шлёпнув напоследок по белой ягодице, он вышел и нос к носом столкнулся с Флёр. До чего же она тогда была смешная! Всё-таки Габи, когда немного подрастёт, будет ещё краше!

Плача, Флёр напомнила ему про обещание, а потом затащила в душ и зашла вместе с ним, постоянно пресекая попытки начать прямо сейчас. Потом позволила отнести себя в кровать, где взяла дело в свои руки… и не только руки. Через три часа она всё-таки обессиленно сдалась, вцепилась в него руками и ногами и так и заснула. Высвободиться ему удалось уже ближе к ночи, и он осторожно, чтобы её не разбудить, выскользнул из комнаты в поисках новых приключений.

Сначала он попал в спальню, где Нимфадора делила постель с неизвестным мужчиной средних лет. Может, её мужем? Как бы то ни было, но мужчина крепко спал, и тогда Поттер забрался в постель рядом с Нимфадорой. Она попыталась уговорить его уйти, но он неумолимо разворачивал её к себе спиной, и тогда она со вздохом выгнулась, задирая ночную рубашку и подставляя зад. Интересно, маленький Тэдди был зачат именно в этот момент или ещё днём? Казалось бы, после этого Поттер должен был угомониться, но его это лишь раззадорило, судя по всему. В соседней комнате оказались родители Флёр, и его словно оттолкнуло неведомой силой. Потом он наткнулся на совсем ещё маленькую Гарбиэль — сколько ей тогда было, тринадцать? На сердце похолодело, но он сразу закрыл дверь, даже не сделав попытки войти. Дальше нашлись близнецы Уизли, а в ещё одной комнате обнаружились две несчастные кузины Флёр. Собственно, с ними он и провёл всю ночь до утра. Конечно, под утро они не выглядели несчастными, а даже наоборот. Бедные девушки, как же им теперь живётся, без волшебства-то?

На следующий день — свадьба. Время от времени он ловил на себе умоляющие взгляды Флёр, но инстинкт гнал его дальше. С ним тепло поздоровалась блондинка на год младше — как же её?.. Вот, он произнёс её имя — Луна! Её он за руку повёл в сад, где прислонил к дереву и соблазнил, удерживая одно колено не локте. На треск дерева и писк Луны прибежал чудаковатый волшебник в цветастых одеждах и венке поверх волос, который начал радостно хлопать в ладоши и давать советы, как удобнее и лучше. В какой-то момент он даже начал хлопками ладоней и постукиванием ноги задавать ритм. Закончив с Луной, Поттер нашёл неподалёку младшую Уизли, которая за ними подглядывала, помогая себе одной рукой. На удивление, Уизли, как оказалось, не была девушкой, в отличие от, к примеру, Луны, и уже имела вполне неплохой опыт. Чудаковатый волшебник продолжил свои консультации, а потом, когда Поттер оставил младшую Уизли, решил лично продемонстрировать на ней свои умения. Поттер тем временем нашёл Гермиону в паре с той темнокожей девушкой, что кружила головы близнецам Уизли, и на этот раз у него всё получилось правильно. С обеими.

Закончив просматривать события того дня, Панси вынырнула из омута, потрясённо на него уставившись, и начала мотать головой.

— Что? — хмыкнул он.

— Они, что, идиоты? — спросила она.

— Кто? — не понял Поттер.

— Уизли, — ответила она. — Они что, идиоты?

— М-м… — замялся он. — В общем-то… Могу ли я узнать, что в этот раз навело тебя на такую мысль?

— Зачем они пригласили на свадьбу Флёр столько гостей? — воскликнула Панси. — Там же человек двести было…

— Ну, признаться, я и сам не понял, — пожал он плечами.

— Надо сказать, это меня не столь сильно волнует, как то, что из приглашённых тридцать семь оказались девицами в возрасте от шестнадцати до двадцати пяти, — заметила она.

— Тридцать семь? — самодовольно хмыкнул Поттер. — Да ну, не верю! Нет, я понимаю, если бы мы с парнями в баре начали успехами хвастаться… И то больше пяти я бы постеснялся озвучить — засмеют же!..

— Тридцать семь, Майкл, — повторила она. — За сутки непрерывного действия. С небольшими перерывами на туалет и перекус. Как долго я это всё просматривала?

— Около двух часов, — ответил он.

— Два часа быстрой перемотки и бессмысленных телодвижений, — ужаснулась она. — Короткий диалог — бессмысленные телодвижения, ещё диалог — и снова… Иногда даже без разговоров. Взял за руку и повёл… двигаться… Или прямо на месте задрал юбку и… Чёрт-те что! — заворожённо произнесла она и протянула банку, куда складывала уже просмотренные фрагменты его воспоминаний. — Вот, это тебе. И не вздумай отлынивать! Если уж я это безобразие видела, то и тебе теперь не отвертеться!


Скачать книгу "The Englishman Who Slowly Descended Down The Mountain — Друг по вызову" - pskovoroda бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Юмор » The Englishman Who Slowly Descended Down The Mountain — Друг по вызову
Внимание