The Englishman Who Slowly Descended Down The Mountain — Друг по вызову

pskovoroda
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: В самом центре большого города встретились двое. Они кажутся друг другу обычными магглами, но тем не менее отчего-то их тянет друг к другу. Он для неё друг, которого она может попросить о чём угодно, но сам её ни о чём не просит — ему достаточно их редкого общения. Всё меняется, когда она решает, что время её брачных игр вышло.

Книга добавлена:
6-06-2023, 20:53
0
249
145
The Englishman Who Slowly Descended Down The Mountain — Друг по вызову

Читать книгу "The Englishman Who Slowly Descended Down The Mountain — Друг по вызову"



— Ну, вот уже лучше, — довольно улыбнулась она и попыталась расстегнуть ему пиджак.

— Постой! — строго сказал он, и она даже вздрогнула от его тона. — Ты должна понять, что я сейчас на работе!

— Так зачем… — она прикусила губу, обдав его недовольством.

— Согласно моим договорённостям с работодателем, моей личной жизни на работе не место, — продолжил он, разворачивая её к себе спиной и толкая в сторону стола, на котором лежало несколько листков и ручка.

— Что за чёрт! — ошарашенно пробормотала она, ничего не понимая в происходящем.

— Однако мои отношения с персоналом к этому не относятся, — продолжил он, упирая её в стол и наклоняя вперёд. — Я вполне могу нанять на несколько дней очаровательную помощницу и сколько угодно пользоваться своим служебным положением…

Он почти уже прижал её грудью к столу, надавливая между лопаток, но она оттолкнула его, разгибаясь, и повернулась к нему, присаживаясь на край стола. Глаза её задорно блестели.

— А ты такой… большой… — она стиснула его член в штанах. — Ой! — испуганно отдёрнула она руку и в ужасе прижала ладони к щекам. — Такой большой… босс! И такой строгий! А я такая вся ещё молоденькая… — она совсем уже вытаращила глаза и надула губки, — неопытная помощница! И уже провинилась! — звонким трагическим шёпотом закончила она.

— Ты вела себя скверно, — подтвердил он, развернул её и теперь уже с силой прижал к столу, спуская с неё трусики, пока она совершенно необъяснимым образом успела вжикнуть молнией и выпростать наружу член. — Ты не справилась с простым заданием!

— Ой, я такая неловкая! — запричитала она, тиская член в ладошке. — Такая нерадивая!

— Сейчас большой босс тебе преподаст урок прилежания, — прорычал он, примеряясь, а она сама направила его в себя.

Он двинул тазом, ещё и ещё, и упёрся животом в её попку, двигая вместе со столом.

— Я исправлюсь, — простонала она, двигаясь ему навстречу.

— Конечно, исправишься, — прошептал он ей на ухо.

— Ах… — выдохнула она. — Любимый!

Когда рассветное солнце осветило розовым цветом потолок, Элизабет уснула, уютно замотавшись в его руки и прижавшись лбом к него щеке, и он тоже задремал. Проснулся он толчком — чувство времени разбудило, да и рука, на которой она лежала, немного затекла. Он посмотрел на часы — оставалось ещё пятнадцать минут, а он проспал два часа, и этого было совершенно недостаточно. Осторожно высвободившись, он снова принял душ, оделся и вышел из номера, оставив на самом видном месте записку с инструкциями, и где его искать. Найдя укромный закуток, он вытащил из кармана Маховик Времени и повернул стрелки, проверив ещё раз час, в который ему ночью звонила Элизабет. Вернувшись в ночь, он прошёл в тот номер, что снял ещё три дня назад, когда сюда заселился, быстро разделся и запрыгнул в кровать.

Дверь, в которую он негромко постучал, распахнулась не сразу. Утро уже полностью вступило в свои права — было без трёх девять, но поскольку его компаньоны здесь находились на отдыхе, распорядок очевидным образом претерпел изменения. Наконец, щелкнул замок, и оттуда выглянула рыжая веснушчатая физиономия.

— Майкл! — обрадовался владелец номера, распахивая дверь. — Доброе утро, Майкл! Какая удача! Как прошла ночь?

— Доброе утро, Вильям, — с улыбкой кивнул он, заходя вовнутрь. — Всё в трудах да в заботах. Глаза мне удалось сомкнуть лишь ненадолго.

— Какой ужас! — воскликнул Вильям. — Неужто кто-то замыслил…

— О, нет, — вежливо перебил он. — Но я же вам уже объяснял…

— Постоянная бдительность! — вспомнил Вильям.

Он уже был одет в белый выходной костюм и явно готов выйти, но тем не менее никуда не спешил — его явно что-то тревожило.

— Вильям? — поднял бровь Майкл.

— Мне неловко спрашивать, — замялся тот. — Но все же… Я вчера не применял неподобающего лексикона?

— О, нет, Вильям, — рассмеялся Майкл. — В какой-то момент, конечно, мы все трое перешли на французский, но это был безупречный французский, уверяю вас! Уверен, что не каждый моряк владеет им в таком совершенстве!

— Теперь мне стыдно, — вздохнул Вильям, глядя в окно.

— Вам нечего стыдиться, — мягко заметил Майкл. — Вы были только среди друзей. Это же и было целью вашего небольшого отпуска, не так ли?

— Майкл, — ещё сильнее замялся Вильям. — А к Мадлен…

— А здесь, дорогой Вильям, замешана дама, и вам придётся довольствоваться собственными воспоминаниями, — рассмеялся Майкл. — Хотя я, безусловно, в любом случае тактично удалился бы, втайне гордясь способным учеником.

— Значит, придётся довольствоваться собственными воспоминаниями, — согласился Вильям и поднялся с кресла, из-за чего Майклу пришлось подскочить, как ужаленному. — Ну что ж, давайте тогда вернёмся к нашему распорядку.

— Завтрак, — стал перечислять Майкл. — Потом у нас есть две яхты…

— Я не понимаю… — сказал Вильям. — Зачем нам две яхты?

— О, тут всё просто, — пояснил он. — Чуть позже Мадлен желает отделиться от нашего коллектива. К ней прилетает Виктория.

— Одна? — не поверил Вильям.

— Я молчу, — улыбнулся Майкл.

— Понятно, — поджал губы Вильям, и они встали. — Она прилетает с этим её… инструктором.

— Мы с вами выше сплетен, — напомнил Майкл.

— Конечно, конечно, — грустно согласился Вильям. — Посплетничать я и с кузинами могу. Я так понимаю, мы договорились сначала наведаться к Мадлен?

— О, не волнуйтесь, она прекрасно доберётся и без нашего участия, — отмахнулся Майкл.

Они вышли из номера и направились по коридору к лифту — пришло время выполнять первый пункт программы. Столик в ресторане уже ждал, и они уселись. Официант почти сразу принёс корзинку с хлебом, мягким сыром и паштетом и поставил перед каждым по дымящейся чашке эспрессо. Разложив салфетку, Вильям недовольно произнёс:

— И сколько можно томиться? Мы же договорились не опаздывать к завтраку!

— На то они и прекрасные дамы, чтобы заставлять себя ждать, — подмигнул ему Майкл.

— Они? — встрепенулся Вильям. — Это вы сейчас собирательно сказали или конкретно?

Майкл с улыбкой привстал, приветствуя вошедших в зал девушек, и за ним вскочил Вильям.

— Доброе утро, сударыни, — склонил голову Майкл.

— Доброе утро, — повторил за ним Вильям, раздавая поклоны. — Мадлен. Элизабет!

Он придержал стул Элизабет, предоставив Майклу ухаживать за Мадлен. Наконец, они расселись, и официант принёс кофе девушкам.

— Элизабет, какими судьбами? — почти сразу спросил Вильям, чуть ли не всем корпусом к ней развернувшись.

— Действительно, — заметила Мадлен. — Мы с вами только познакомились, да и то только потому, что вы упомянули Майкла, а мой кузен, оказывается…

— О, наше знакомство объясняется просто, — с энтузиазмом отозвалась Элизабет, отхлебнула местного кофе и изобразила на лице оттенок приятного удивления. — Нам случилось жить в одном и том же, по правде сказать, не очень большом городе. В котором, надо заметить, в данное время года не очень уютно, как я его ни люблю, — она отставила кофе в сторону и приглашающе улыбнулась Мадлен.

— Элизабет — актриса, — пояснил Вильям. — Очень, очень талантливая.

— А, так вы знаменитость? — догадалась Мадлен.

— Не такая уж знаменитость, как хотелось бы… — пожала плечами Элизабет.

— У Элизабет всё ещё впереди, — улыбнулся Майкл.

— Но вас тоже преследуют репортёры? — заговорщицки подмигнула Мадлен.

— На самом деле, Элизабет вызвалась мне помочь, — положил конец пересудам Майкл. — Она здесь, конечно, на отдыхе, но оказалась совершенно не против идеи выручить друзей.

— Правда? — спросила она, заглядывая ему в лицо. — Вызвалась?

— Я же тебе вчера объяснял, — кивнул ей Майкл, отрезая от омлета небольшой кусочек.

— Ах, это когда у нас инструктаж был? — догадалась она.

— Да-да, — подтвердил он.

— Это что за инструктаж? — удивлённо спросил Вильям, переводя подозрительный взгляд с него на Элизабет и обратно.

— Действительно, — сложила подбородок на руки Мадлен, повернув голову к Майклу, и приготовилась слушать.

Он выругался про себя — как же можно забыть про “принципы” Элизабет и про то, что она целый месяц водила несчастного Вильяма за нос, благосклонно принимая его ухаживания и откладывая всё остальное на первую брачную ночь!

— Это возмутительно! — оскорбилась Элизабет, спасая ситуацию.

— Элизабет мой самый лучший друг, — пояснил Майкл. — К тому же, обладает необходимой квалификацией. Встретив вчера, я предложил ей на меня поработать. Объяснил ваше желание просто отдохнуть на океане без маячащего на горизонте авианосца охраны и полутора сотен “людей в чёрном” за каждым кустом…

Мадлен улыбнулась, а Вильям вздохнул — проблема была действительно большая. Насколько Майкл знал, напиться до беспамятства, как это произошло вчера, тот мог только в его компании. Да ещё и полез приставать к кузине, которая сразу же спряталась за “специалиста по безопасности”, притворившись настолько испуганной и расстроенной, что ему пришлось проводить её в номер. И рассказать сказку на ночь. Несколько сказок. Хорошо, что приезжает Виктория — глядишь, она сможет удержать сестру от дальнейших безумств — он всё-таки на работе, и рядом ещё и Элизабет, а Маховик Времени вовсе не является панацеей от недосыпа…

— Я, конечно, понимаю, что нас никто не видит, когда Вильям придерживает меня под локоть во время наших походов по окрестностям, но сам я ещё морально не столь открыт навстречу современным политическим веяниям, и предпочёл бы и сам себя не видеть в этот момент, — продолжил он. — Элизабет была столь добра, что как друг согласилась избавить меня от этих страданий. Ни в коем случае не принимайте на свой счёт, Вильям.

— И не подумаю, — радостно отозвался тот. — Я и сам лишь по необходимости готов был терпеть этот дискомфорт. Слава богу, что вы тоже мучились!

— То есть ты желаешь, чтобы я сопровождала Вильяма? — повернулась к Майклу Элизабет.

— Да, так, чтобы Вильяма никто не мог увидеть, — кивнул он. — Ты же представляешь себе, как это сделать?

— А вы отправитесь с нами? — поинтересовалась Мадлен, и он поймал на себе быстрый укол глаз Элизабет, сопровождаемый вспышкой разочарования в эмоциях.

— О, нет, я другим способом позабочусь, чтобы вам никто не мешал, — улыбнулся он в ответ.

— Но тогда выходит… — пробормотала Мадлен.

Тогда выходит, что она будет на одной яхте с сестрой и её “инструктором”. И хотя шведская раскрепощённость по части отсутствия собственнических инстинктов в отношении партнёров уже давно стала притчей во языцех, в данном случае это неприменимо — Мадлен относилась к увлечению Виктории с непониманием, граничащим с презрением. Та, впрочем, отвечала ей тем же, игнорируя в свою очередь приятеля сестры.

— Тогда выходит, что вы с Викторией сможете хорошо отдохнуть, надёжно укрытые от людских глаз — не только репортёров, но и потенциальных злоумышленников, — пояснил он. — С моей стороны было бы преступной ошибкой лишать вас этого удовольствия.

— Я хотела вас спросить, Вильям, — повернулась та в другую сторону. — Какое у вас наказание за дезертирство?


Скачать книгу "The Englishman Who Slowly Descended Down The Mountain — Друг по вызову" - pskovoroda бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Юмор » The Englishman Who Slowly Descended Down The Mountain — Друг по вызову
Внимание