The Englishman Who Slowly Descended Down The Mountain — Друг по вызову

pskovoroda
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: В самом центре большого города встретились двое. Они кажутся друг другу обычными магглами, но тем не менее отчего-то их тянет друг к другу. Он для неё друг, которого она может попросить о чём угодно, но сам её ни о чём не просит — ему достаточно их редкого общения. Всё меняется, когда она решает, что время её брачных игр вышло.

Книга добавлена:
6-06-2023, 20:53
0
249
145
The Englishman Who Slowly Descended Down The Mountain — Друг по вызову

Читать книгу "The Englishman Who Slowly Descended Down The Mountain — Друг по вызову"



— Моя сестра много мне про вас рассказывала… — произнесла она, пристально глядя ему в глаза.

Как он и обещал, вернулся он через полчаса после отбытия и не один. Даниэль, который, похоже, сам собою был назначен главным по шлюпкам, поднял катер и первым подал руку новой гостье.

— Добрый вечер, — вежливо поздоровался он.

— Добрый вечер, — склонила голову та.

— Позвольте представить… — начал Майкл.

— Кейт? — послышалось недоверчивое со стороны. — Кейтрин?

— Добрый вечер, Вильям, — ослепительно улыбаясь, присела та в поклоне. — Очень рада вас видеть.

— Добрый вечер, Кейт, — склонил тот голову. — И я… безумно рад… Но… не ожидал!

— Надеюсь, сюрприз приятный? — спросила она.

— Да, очень, очень приятный! — уверил тот, бросив украдкой взгляд на подошедшую с вместе с Мадлен Элизабет, и спохватился: — Но где же мои манеры?! Даниэль, позвольте представить моего хорошего друга Кейтрин. Кейт, это Даниэль, персональный инструктор Виктории. Мадлен…

— Очень приятно, — кивнула Мадлен. — Я много о вас наслышана.

— Много? — не поверила Кейтрин.

— Ну конечно же! — с деланным возмущением надул щёки Вильям, который к своему счастью не помнил, что рассказывал он Мадлен про Кейт во время своих не очень навязчивых ухаживаний за первой.

— Элизабет? — неуверенно спросила Кейтрин.

— Да, конечно, — улыбнулась та в ответ. — Как поживаете?

— Как поживаете? — откликнулась Кейтрин.

— Пойдёмте к столу, — позвал Вильям, подходя к той и предлагая локоть, который она сразу захватила двумя руками. — Без вас, Майкл, нам никак не справиться!

Ближе к ночи, когда Даниэль пожаловался на усталость и отправился в свою “каюту” — а скорее, огромную опочивальню, — и Мадлен после нескольких выразительных взглядов на Майкла, на которые он с улыбкой лишь пожимал плечами, тоже отправилась на ночлег, Майкл предложил Вильяму с Кейт составить ему компанию в кают-компании. К ним, естественно, присоединилась и Элизабет. Когда все расселись, он достал из своего портфеля папку с бумагами и протянул её Кейтрин.

— Вот, — сказал он. — Может мне и не стоило совать нос не в своё дело, но я не могу видеть, как мой друг, — он отвесил учтивый кивок головы Вильяму, — места себе не находит из-за того, что некоторые традиции семьи диктуют его личное счастье.

— Это что? — с подозрением спросила та, раскрывая папку.

— Копии церковных книг и медицинских свидетельств, — ответил он. — Я взял на себя смелость проследить вашу родословную на пять веков.

Кейтрин начала листать бумаги, и у неё вырвался вздох восхищения.

— Что? — нетерпеливо спросил Вильям, которому условности не позволяли просто сесть рядом с ней и заглянуть через плечо.

— Вот, — передала она ему папку. — Посмотри сам!

— Но это же… — промолвил он, быстро просматривая содержимое. — Это…

— А я тем временем вас оставлю. Мне ещё нужно много успеть, — поднялся Майкл, и Элизабет быстро протянула ему руку, чтобы он помог ей встать.

— Я тоже хотела откланяться, — сказала она.

— Я заночую на другом судне, — прокомментировал он вопросительный взгляд Вильяма. — У нас как раз шесть спален на шестерых.

— Да-да, — быстро согласился тот, явно не желая развивать тему. — Спокойной ночи!

— Спокойной ночи, — хором сказала они с Элизабет, выходя на палубу.

— Ты куда? — прошипела она, дёрнув его за рукав.

— Мне и вправду нужно сделать ещё кое-что, — улыбнулся он. — Ну потерпи ещё десять минут…

— Я пока приму душ, — согласилась она.

— И надень купальник, — подмигнул Майкл.

— Ну вот ещё! — вздёрнула она носик. — Буду голышом купаться. А ты уж позаботься, чтобы меня никто не увидел!

— Слушаю и повинуюсь, — поклонился он.

Левитировать на островок баул с матрасом и бельём сложностей не представило. После того, как он проверил, надёжно ли работают защищающие и предупреждающие чары, которыми он укутал обе яхты, Майкл скинул с себя лишнее и встретился с Элизабет на корме. Как она и обещала, на ней совсем ничего не было, кроме шёлкового халатика, который она сразу скинула, едва его увидев. Сложив её пожитки в свою сумку, он отправил поклажу вслед баулу, взял Элизабет за руку, и они прыгнули в ласковую тёплую воду.

— Это просто прекрасно, — заявила она, переворачиваясь на спину и раскидывая руки-ноги, когда они оказались уже в пятнадцати метрах от берега, и воды ему было лишь по грудь. — Я даже уже не так хочу, чтобы ты немедленно затащил меня в постель.

— Я рад, что тебе хорошо, — сказал он, легонько подталкивая её в сторону берега. — И к слову, мы никуда не торопимся.

Уткнувшись в песок, Элизабет привстала, заползла чуть повыше и уложила голову ему на живот, расположившись как раз между ног.

— Я уже сказала тебе спасибо? — спросила она.

— Я возьму с тебя плату по стандартной таксе, — усмехнулся Майкл.

— И что же это за такса? — удивилась она.

— Ты будешь до самого рассвета удовлетворять мои самые возвышенные желания, — пояснил он.

— Знаю я твои возвышенные желания, — кивнула Элизабет. — Все, как одно — ниже пояса, — она подняла голову и повернула к нему: — И вообще, не зарывайся! Это ты удовлетворяешь мои желания, а не наоборот!

— Пока ты у меня на службе, ты делаешь, что я скажу, — небрежно обронил он и притворно зевнул: — Вставай и танцуй. Нам скучно!

Изогнувшись всем телом, она встала и начала извиваться, изображая танец живота, а Майкл, откинувшись на локоть, шлёпал ладонями в такт и прицокивал языком.

— Ты доволен, мой господин? — с улыбкой спросила она, становясь перед ним на колени. — Или ты хотел бы отведать рахат-лукума из моих рук?

Он протянул руку и погладил её по щеке, а она снова легла, как до этого. Он достал из чехла на предплечье палочку и стал сушить ей волосы, одновременно убирая с её лица. Потом застыл, нависая над ней и разглядывая в свете половинки луны её лицо.

— Что? — спросила Элизабет, непроизвольно подавшись к нему грудью.

— Ты чудо, — сказал он.

— И только? — не поверила она. — Я тут стараюсь, из трусов выпрыгиваю, танцую ему…

Он не дал ей договорить, коснувшись её губ. Она подтянулась на его шее, переплетаясь с ним языком, а потом отпустила, почувствовав, как в предвкушении напрягся член.

— Погоди, не сейчас, — попросила она и, подумав, добавила: — Босс…

— Я же сказал, что мы никуда не торопимся, — шепнул Майкл и снова откинулся назад, продолжая ногтями водить по коже под её волосами.

— Это хорошо, — довольно потянулась она. — Ты мне ещё ничего не рассказал.

— Что бы ты хотела услышать? — спросил он.

— Например, отчего ты такой грустный, — попросила Элизабет. — Весь день — я же вижу!

Видеть она ничего не могла, в этом он был уверен. Хоть из них двоих актрисой была именно она, тем не менее долгая практика приучила его наконец “держать лицо”, и шанс того, что она смогла бы что-то распознать, был ничтожно мал. Может, она научилась, как он, чувствовать его эмоции?

— Это вряд ли, — осторожно заметил Майкл.

— Может, и не вижу, — согласилась она. — У меня ощущение такое… У тебя совершенно точно не всё в порядке.

Он вздохнул. Чтение его мыслей Элизабет совершенно точно не входило в число его приоритетов. Это была неприятная и даже в какой-то степени опасная тенденция.

— Поэтому ты связался с этими коровами? — спросила она.

— Что значит — связался? — переспросил Майкл. — И выбирай выражения. Они не коровы, а прекрасные принцессы.

— Да все они… прекрасные, — усмехнулась она. — Что принцы, что принцессы — глаз не отвести! Я так поняла, что с Мадлен ты успел до того, как я здесь оказалась. А Виктория? Воспользовался слабостью приболевшей бедняжки?

— Я бы сказал, что это она воспользовалась моей слабостью, — ухмыльнулся он.

— Ах, этой слабостью! — догадалась Элизабет. — А ты и рад был!

— Скорее, почёл за честь, — скромно поправил он. — А с Мадлен мы ещё полтора года назад познакомились. Она тогда как раз в Лондоне жила.

— Понятно, — кивнула она. — А раз уж ты всё равно воспользовался Маховиком Времени, то и Кейт тоже…

— В последний раз, обещаю! — быстро сказал Майкл.

— Вот уж благословил на прощанье! — с иронией заметила она. — Это у тебя такой протест против сильных мира всего? С одними предаваться разврату, а другим наставлять рога?

— Нет, скорее, спортивный интерес, — возразил он. — Охотничий азарт и всё такое…

— Да уж, Виктория эта — настоящий громмамонт! — сказала Элизабет.

— Ой, да, — вздохнул он.

— Бедняжка ты мой, — потянувшись, она погладила его по щеке, и он поцеловал её ладонь. — Совсем тебя эти девки умучили!

— Такова, видать, моя доля, — горестно признался Майкл.

— А что это за бумажки ты принёс? — спросила она. — И Вильям так обрадовался!..

— Ты зря смеёшься, на самом деле, он и вправду влюблён… — откликнулся он.

— Да, и она тоже, — согласилась Элизабет. — Оба настолько влюблены, что один до её приезда метался между мной и Мадлен, а другая, едва прилетев к любимому, первым делом прыгает в постель к известному ловеласу!

— Но-но, — возмутился он. — Попрошу! В отличие от книжного персонажа, и никого в жизни не принуждал!

— Я знаю, — легко согласилась она и снова потянулась, чтобы его погладить. — Знаю.

— Вильям очередной раз пожаловался мне на бабушку, и я потратил некоторое время на то, чтобы создать Кейтрин фальшивую родословную, — пояснил Майкл. — Это, оказывается, не так уж и просто — подделать датируемые несколькими веками источники. Химический состав чернил, содержание изотопа углерода четырнадцать, даже узлы в плетении корешков церковных книг — всё имеет значение…

— Погоди, — не поверила она. — То есть, ты решил надуть бабушку, подсунув ей во внучатые невестки простолюдинку?

— Ага, — лениво ответил он.

— А я зато с Ловеласом… то есть, с Леголасом встречаюсь, — похвасталась Элизабет.

— Да ну? — не поверил он. — С самим Леголасом? А ты не обманываешь?

— Вот ещё, — надула она губки. — Я же ему одолжение делаю, между прочим!

— Несомненно. И как тебе Леголас? — поинтересовался Майкл.

— Не знаю, не пробовала, — задумалась она. — Хотя по мне так натуральный Ловелас — ухаживая за мной, успевает ещё за парой десятков приволочиться…

— Наш человек! — одобрил он.

— Вот себе его и забирайте! — предложила Элизабет. — К тому же, он не очень сметлив. Я ему сразу объяснила про свои принципы, но он не сдался, не отвернулся!

— Запретный плод — он самый сладкий, — прокомментировал он.

— Он так шикарно ухаживает! — восхитилась она. — Водит меня в самые известные пабы и достаёт лучшие билеты на футбол! Просто мечта каждой девушки!

— На стриптиз ещё не водил? — ка бы невзначай поинтересовался Майкл.

— Нет, на стриптизе мы ещё не были! — огорчилась она. — Но я не отчаиваюсь, всё ещё впереди! Жду вот, когда предложение сделает, — невинным голосом добавила она, а её эмоции были полны невысказанной надежды, адресованной вовсе не Леголасу. — Со дня на день… Может, даже уже в следующие выходные!

Он мысленно вздохнул. Намёк был слишком прозрачным, и комментируя последнюю её реплику он невольно ступал на тонкий лёд. Нет уж, иногда лучше помолчать… Так и не дождавшись ответа, Элизабет закончила сердитым голосом:


Скачать книгу "The Englishman Who Slowly Descended Down The Mountain — Друг по вызову" - pskovoroda бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Юмор » The Englishman Who Slowly Descended Down The Mountain — Друг по вызову
Внимание