Джон Картер – марсианин

Эдгар Берроуз
100
10
(1 голос)
1 0

Аннотация: Откройте для себя уникальный мир умирающего Марса и фантастические приключения главного героя – Джона Картера. Первый роман «Принцесса Марса» стал признанной классикой мировой фантастики, началом большого цикла романов, послужил источником вдохновения для множества фантастов – от Джона Нормана до Алексея Толстого. Невероятные миры, удивительные существа, эпические сражения, яркие герои – всё это отличительные черты произведений Берроуза, не так давно воссозданных в голливудском блокбастере «Джон Картер».

Книга добавлена:
3-09-2023, 07:22
0
214
114
Джон Картер – марсианин
Содержание

Читать книгу "Джон Картер – марсианин"



26. От сражений к радости

Немного позднее Тарс Таркас и Кантос Кан вернулись с вестью, что город Зоданга покорен. Его силы окончательно разбиты, часть солдат взята в плен, и дальнейшего сопротивления город не окажет. Правда, несколько боевых кораблей ускользнуло, зато тысячи других находятся под охраной таркианцев.

Орды зеленых предались грабежу, поэтому было решено собрать надежных воинов, снарядить воздушные корабли и, не теряя времени, двинуться в Гелиум.

Через пять часов флот из двухсот пятидесяти боевых судов отправился в новый поход. У нас было около ста тысяч зеленых воинов и транспорт с тотами. За собой мы оставляли побежденный город, ставший добычей сорока тысяч свирепых тарков. Они во многих местах подожгли город, и теперь там поднимались столбы густого дыма (как будто хотели скрыть от глаз неба ужасное зрелище).

Вскоре после полудня мы увидели пурпурные и желтые башни Гелиума. Город был в осаде. На наших кораблях флаги Гелиума были протянуты от носа до кормы, и немного спустя сильный флот зодангских боевых кораблей вылетел нам навстречу. Наши зеленые воины открыли огонь, как только они отделились от земли. Я уже говорил, что зеленые марсиане великолепные стрелки, большинство их снарядов попадает в цель.

Оба города-близнеца Гелиума, заметив наши флаги, выслали нам на помощь сотни своих кораблей, и тогда началась первая воздушная битва, в которой мне довелось участвовать.

Тарки никогда не имели флота, а следовательно, навыка обращения с корабельной артиллерией – в этом смысле наши корабли приносили мало пользы. Однако их револьверный огонь был весьма действен и оказал большое влияние на исход боя.

Вначале воздушные армии Гелиума и Зоданги кружили примерно на одной высоте, безжалостно обстреливая друг друга. Огромная брешь образовалась в днище одного из гигантских кораблей зодангского флота. Качнувшись, он перевернулся вверх дном, и крошечные фигурки полетели вниз с высоты тысячи футов. Сам же корабль со все возрастающей скоростью ринулся вслед за ними и почти совершенно погрузился в мягкую глину древнего морского дна.

Дикий крик восторга донесся с эскадры гелиумцев, и они с удвоенной яростью бросились в бой. Ловким маневром два корабля взвились над противником и стали осыпать его настоящим градом бомб со своих килевых батарей.

Затем остальные корабли Гелиума поднялись один за другим над зодангским флотом, и вскоре многие суда осаждавших превратились в беспомощные обломки, летящие вниз. Другие пытались бежать, но их быстро окружили тысячи лодок, и над каждым повис гигантский корабль гелиумцев, готовый к абордажу.

Всего лишь час назад зодангский флот поднялся нам навстречу, а битва была уже окончена. Захваченные в плен суда шли к Гелиуму.

Необычайно трагическое зрелище представляла собой сдача этих могучих судов. Старинный обычай требовал, чтобы сигналом о сдаче служил добровольный прыжок капитана с головокружительной высоты. Один за другим эти храбрецы, держа свой вымпел высоко над головой, бросались с командных мостиков навстречу ужасной смерти. Сражение окончилось, когда сам командующий флотом совершил роковой прыжок.

Мы дали флагману Гелиума сигнал приблизиться и сообщили, что у нас на борту принцесса Дея Торис и ее надо немедленно доставить в город.

Когда экипаж осознал сказанное, с корабля донесся долгий восторженный крик, и через минуту флаги принцессы взвились на всех гелиумских судах.

Флагманский корабль плавно приблизился, и десяток офицеров перескочили на нашу палубу. Дея Торис приветствовала их, зная каждого по имени, так как все они служили ее деду.

– Положите ваши руки на плечо Джону Картеру, – сказала она им, указывая на меня. – Этому воину Гелиум обязан своей принцессой и своей победой.

Они горячо благодарили меня, особенно поразило их то, что со мной на помощь пришли мрачные и ко всем враждебные тарки.

– Вы больше обязаны не мне, а другому, – сказал я. – Вот один из величайших воинов и правителей Барсума – Тарс Таркас, джеддак тарков.

Они приветствовали Таркаса с той же безукоризненной вежливостью, которую проявили ко мне. К моему удивлению, он не намного уступал им в непринужденности манер и светском поведении. Тарки не болтливы, но умеют поддержать изысканную беседу.

Дея Торис перешла на борт флагманского корабля и огорчилась, что я не следую за ней.

Но я не хотел покидать Тарса Таркаса, пока мы не справимся с сухопутными силами осаждавших зодангцев. Мы договорились с командующим флота Гелиума, что он поддержит атаку с воздуха, и наши корабли разошлись.

Дея Торис была с триумфом возвращена ко двору своего деда Тардоса Мориса, джеддака Гелиума.

На некотором расстоянии за нами шел тяжелый транспортный флот с тотами. Нам предстояла трудная задача спустить животных, и для этой цели мы отлетели миль на десять от города. Тотов спускали на ремнях, эта длительная работа заняла остаток дня и половину ночи. Мы были дважды атакованы отрядами зодангской кавалерии, но не понесли больших потерь, а когда стемнело, отряды скрылись.

Как только был выгружен последний тот, Тарс Таркас подал сигнал к наступлению. Он разбил воинов на три отряда и окружил лагерь с трех сторон. Мы бросились в бой с дикими свирепыми криками, которым вторил злобный рев разъяренных тотов.

Нас встретила линия хорошо укрепленных окопов. Раз за разом зодангцы отбрасывали нас, и к полудню я уже начал сомневаться в исходе сражения.

Численность войск противника доходила до миллиона воинов, собранных от полюса до полюса, куда только простирались ленты каналов. Нас было не более ста тысяч. Войска Гелиума еще не прибыли, и мы не имели сообщений от них.

Ровно в полдень мы услышали орудийный огонь и поняли, что идет наконец подкрепление.

Тарс Таркас снова отдал приказ наступать, и могучие тоты понесли своих яростных всадников на редуты врага. В тот же миг гелиумцы атаковали противоположные брустверы зодангцев. Противники оказались между двумя жерновами, они сражались храбро, но положение их было безнадежно.

Битва превратилась в настоящую бойню, пока не сдался последний зодангский воин. И мы вошли через ворота в главный город. Это стало триумфальным шествием победителей.

Широкие улицы были запружены народом. Нас встречали с ликованием и засыпали золотыми украшениями, платиной, серебром и драгоценными камнями. Город обезумел от радости.

Мои мрачные тарки вызвали необычайное восхищение и энтузиазм. Никогда еще вооруженный отряд зеленых воинов не проходил через ворота Гелиума, и то, что они входили сюда как друзья и союзники, наполняло красных марсиан восторгом.

Было много криков в мою честь и бесчисленные украшения, которые нацепляли на меня и моего тота на нашем пути ко дворцу. Несмотря на грозный вид Вулы, народ толпился вплотную вокруг меня. Когда мы приблизились к величественной башне, нас встретила группа офицеров. Они приветствовали нас и пригласили во дворец принять от Тардоса Мориса выражения его благодарности.

Наверху большой лестницы, ведущей к главному порталу дворца, стояли вожди, от них отделился один и пошел нам навстречу. Он был очень красив: высокий, прямой, как стрела, с повелительной осанкой и прекрасно развитыми мускулами. Я сразу догадался, что это был сам Тардос Морис, джеддак Гелиума.

Он приветствовал первым именно Тарса Таркаса, и его слова навек запечатлели нарождающуюся дружбу обеих рас:

– Тардос Морис, – сказал он, – считает для себя большой честью встречу с величайшим из живущих воинов Барсума и возможность положить руку ему на плечо как другу и союзнику.

– Джеддак Гелиума, – ответил Тарс Таркас, – человеку иного мира было дано научить зеленых воинов Барсума дружбе и великодушию. Ему мы обязаны тем, что орды Тарка могут оценить столь благородно выраженные чувства и ответить тем же.

Затем Тардос Морис приветствовал каждого из зеленых джеддаков и джедов, для каждого находя искренние слова признательности.

Приблизившись ко мне, он положил обе руки мне на плечи.

– Добро пожаловать, мой сын, – сказал он, – вам принадлежит по праву и без спора самая дорогая жемчужина в Гелиуме и на всем Барсуме.

После этого мы были представлены Морису Каяку, джеду меньшего Гелиума и отцу Деи Торис. Он шел вслед за Тардосом Морисом и казался еще более взволнованным.

Он несколько раз пытался выразить свою благодарность, но голос отказывался ему служить, и он не мог ничего произнести. Между тем, как я впоследствии узнал, он пользовался репутацией жестокого и бесстрашного бойца, известного даже среди воинственных народов Барсума. Он обожал свою дочь и не мог без глубокого волнения думать о том, что с ней случилось и чего она избежала.


Скачать книгу "Джон Картер – марсианин" - Эдгар Берроуз бесплатно


100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Зарубежная фантастика » Джон Картер – марсианин
Внимание