Дорога на Восток 1

Алекс Кимен
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Перед вами одно из величайших приключений из истории альтернативного человечества красного спектра реальностей GF-421. Об этом событии сняты сотни фильмов и написаны тысячи книг. Наконец с этой историей могут ознакомиться и читатели из других миров. В их руках оказалось величайшее сокровище мира. За ними охотятся сотни убийц. Их обложили со всех сторон и нет пути назад. Остается одно: отчаянный бег наперегонки со временем и со смертью. Бег без оглядки и без остановки, навстречу неизведанному: ДОРОГА НА ВОСТОК  

Книга добавлена:
1-12-2022, 12:50
0
389
60
Дорога на Восток 1

Читать книгу "Дорога на Восток 1"



Глава 3

1

— Ну как новый библиотечный корпус? — спросил Алексиус, сидя перед ректором Университета.

Большой стол ломился от угощений. Метон подлил вино в килик Пандоры и кивнул:

— О, да! Совсем другое дело! Теперь столько места! Хранилище дагерротипов уже перевезли, и свитки постепенно переносим.

— Удалось ускорить работу?

— Удалось… немного… Но дело не столько в помещении, сколько в нехватке людей. Все работают без отдыха. Но, сам понимаешь, время не на нашей стороне… В работе скрижали все чаще возникают сбои. За последний месяц пять раз зависала. Каждый раз приходится перезагружать…

Алексиус поддакнул:

— У нас в Академии Византия похожая история. Там еще и звук накрылся. Восемь кнопок не работают…

— На нашей — пока четыре. Но тоже, конечно, неудобно…

— Сколько страниц удалось переснять за прошлый месяц?

— Почти восемнадцать тысяч.

— Очень неплохо. А нам в Академии — всего лишь восемь.

— Ну, это и понятно. Вы ведь на своей скрижали еще и расчеты делаете. А мы только переводами и занимаемся.

— И как успехи?

— Не очень. Красная очередь уже на три месяца отстает от графика. Про синюю я даже думать боюсь…

— Эх… — Алексиус озадаченно почесал макушку. — А я как раз хотел тебя попросить сделать один перевод вне очереди. Химикам срочно нужно…

— Вне очереди?! — возмущенно выдохнул Метон. — А как же остальные проекты?

— Ну, не весь учебник… Хотя бы пару разделов.

Метон тяжело вздохнул.

— Попробуем. Скажу Артемисии, чтобы взяла дополнительно…

Вошла служанка и поставила перед гостями поднос с печеньем и тремя чашками ароматного кофе.

Метон вопросительно посмотрел на нее:

— Дочка вернулась?

— Да, господин. Уже на месте, — кивнула служанка, но голос ее прозвучал излишне резко.

— Ну, отлично! Мы сейчас кофе выпьем и придем.

— Хорошо, господин.

Пандора проводила служанку внимательным взглядом и переглянулась с Алексиусом.

— А вообще, как у вас дела? Все спокойно? — спросил стратег.

— Хвала богам! Пока все тихо.

— Я как раз хотел тебя предупредить… — задумчиво произнес Алексиус. — В Византии последнее время активизировались персидские шпионы. Мы их, конечно, держим под колпаком, целый отдел для них сказки сочиняет, но всякое может быть…

— Думаешь, стоит усилить охрану?

— Да. Думаю, стоит. И обязательно нужно поговорить со стражниками, еще раз проверить всю систему.

— У меня все под контролем.

— А как насчет того юноши? — спросила Пандора. — Мне показалось, что он как-то странно себя вел.

— Какого юноши? — удивился Метон.

— Телемах, сын Брасида, — Алексиус сделал маленький глоток кофе и отодвинул чашку. — Меня его поведение тоже немного обеспокоило. У него был такой взгляд…

— Какой? — недоуменно переспросил ученый.

— Ну… — Алексиус пошевелил пальцами, подбирая слова. — Какой-то недобрый. Ты тоже заметила? — повернулся он к Пандоре.

Она кивнула:

— Да. Что-то с мальчиком не так.

— И что вы предлагаете? — нахмурился Метон. — Допросить его? Куда-нибудь отправить? Перевести в другую часть? Он же сын спартанского героя!

— Нет-нет! Я ни в коей мере не хочу вмешиваться в ваши дела! — поднял руки стратег. — Просто хотел обратить твое внимание…

— Тут всем тяжело, — оборвал его Метон. — Надежных людей мало, работы — много. Живем почти в изоляции. Конечно, бывают недопонимания, срывы, конфликты. Но мы здесь, на островах, практически одна семья и своих не бросаем!

— Конечно-конечно! — успокаивающе улыбнулся Алексиус. — Тебе виднее!

Метон вздохнул:

— Но я обязательно учту твои советы. Усилим охрану, поговорим с бойцами. Займусь сразу после праздников.

— Ну и отлично! — Алексиус поднялся и протянул руку Пандоре. — Ну что? Идем?

— Прошу за мной! — с явным облегчением выдохнул Метон и махнул рукой, приглашая гостей за собой.

2

Артемисия торопливо поднялась по широкой лестнице. Охранник почтительно поклонился и отворил тяжелую дверь. Девушка вошла в читальный зал. Ее сердце наполнилось спокойствием и умиротворением. Это было удивительно. Словно вся мирская суета, все переживания и невзгоды остались где-то там, позади, за высокими дверями. А здесь всегда царили тишина и покой.

Она окунулась в совершенно иной мир, давно ставший для нее привычным и уютным.

Взгляд скользнул по спинам аспирантов, корпевших над рукописями. Долговязый юноша, сидевший прямо перед ней, протянул ладонь и легонько повернул тянущуюся к потолку рукоять гелиос-отражателя, направив солнечный луч на подставку с даггеротипом. Заметив Артемисию, он улыбнулся и приветственно кивнул ей.

Девушка прошла мимо скрипящих перьями переводчиков к центру зала.

Дежурный хранитель Ликон неторопливо поднялся из-за стола, с хрустом потянулся и почтительно отодвинул стул перед девушкой. Артемисия присела, взяла перо, глянула на часы. Тринадцать часов ровно. Она сделала отметку в журнале дежурного и поставила подпись.

Лишь только за Ликоном захлопнулась дверь, к ее столу выстроилась небольшая очередь за консультацией. Рабочий день начался.

Артемисия приглашающе махнула рукой.

«Эффективность по Парето», — прочла она первый запрос и кивнула. Это она помнила сама:

— Парето-эффективность — это такое распределение ресурсов в обществе, когда невозможно улучшить чье-то благосостояние, не ухудшив при этом благосостояние другого субъекта, — объяснила Артемисия и заскрипела пером, записывая ответ на бланке.

— Но это невозможно, — растерянно моргнул долговязый аспирант. — Всегда кто-то выигрывает, а кто-то проигрывает…

— Нет. Классическая экономическая теория подразумевает, что возможны ситуации взаимовыгодного обмена, когда оба участника сделки улучшают свое материальное положение. Так и достигается эффективность по Парето.

Аспирант задумчиво почесал нос и кивнул.

— Кажется, понял… — он подхватил бланк с ответом и пошел к своему столу.

Артемисия снова махнула рукой. Пухлый рыжеволосый паренек поправил очки и протянул ей свой бланк:

«Распределение Бернулли», — прочла Артемисия и нахмурилась. Она не очень любила математические вопросы. Придется заглянуть в справочник. Девушка пролистала регистрационный журнал в надежде, что ответ на этот вопрос уже был найден. Ура! Две недели назад Ликона уже спрашивали об этом.

Она облегченно выдохнула:

— Посмотри подшивку ответов за шестое число.

Аспирант кивнул:

— Спасибо, госпожа!

И все-таки было странно, как много слов и понятий с запретного языка постепенно перекочевывало в греческий. Термины, названия, даже пословицы… Тем не менее, даже зная значения слов, понять фразу на запретном языке зачастую было очень сложно. Многие вещи мог объяснить лишь человек, способный не просто говорить, а думать на нем. А таких людей в мире было совсем мало.

Вдалеке послышались шаги и гул голосов. Артемисия узнала низкий бас отца. Она выпрямила спину, подняла голову, критическим взглядом окинула столешницу, заваленную бумагами. Торопливо собрала их в аккуратную стопку и опустила руки на стол, замерев, словно прилежная ученица.

Очередь из аспирантов дрогнула и рассыпалась. Переводчики торопливо вернулись к своим столам.

Распахнулась дверь, и под высокими сводами появился отец. Позади него шла госпожа Пандора, держа под руку стратега Алексиуса. Отец самодовольно улыбался.

— А здесь у нас самое главное место! — громко произнес он, сделав величественный жест.

Десяток притихших аспирантов разом повернули головы в сторону высоких гостей.

— Молодые ученые переводят книги и учебники по своей специальности. А если с переводом возникают сложности, они обращаются к дежурному переводчику.

Стратег с любопытством осмотрел помещение и одобрительно кивнул «молодому ученому», с восхищением глядевшим на него.

— Как солнечная подсветка? Нормально? Или темновато? — обратился стратег к ближайшему аспиранту.

— Очень хорошо, господин Алексиус! Теперь света хватает. Единственное неудобство — солнце быстро уходит. Приходится постоянно поправлять зеркала.

Алексиус понимающе кивнул:

— Да… Не очень удобно. Постараемся что-нибудь придумать…

— Но все равно так гораздо лучше и удобнее, чем в старом здании, — торопливо сказал Метон, увлекая гостей к столу в центре зала.

Подойдя к Артемисии, госпожа Пандора расплылась в улыбке:

— Девочка моя! Как я рада тебя видеть!

Запретный язык в ее устах звучал удивительно мягко.

Артемисия встала из-за стола и улыбнулась.

— Всемогущий Зевс! Как ты похорошела! — продолжала восхищаться Пандора, обнимая девушку.

Алексиус поддакнул и добавил:

— Смотри-ка, наша малышка уже выше тебя!

Почему-то Артемисия ощутила растерянность и неловкость. Неужели она действительно так выросла? И госпожа Пандора, на которую она всегда смотрела снизу вверх, теперь казалась равной ей, как обычная подружка.

— …Ты уже совсем взрослая, — заметила Пандора, подливая масло в огонь отчаяния девушки.

Она уже взрослая! А беззаботная юность, милое детство… куда и когда они исчезли? Давно ли она сидела у Пандоры на руках, слушая, как господин Алексиус читает вслух удивительные сказки? И где же все это? Осталась лишь темница, заваленная пахучими дагерротипами и тяжелыми книгами…

— Я тебе кое-что привезла! — воскликнула Пандора и протянула девушке небольшую сумочку. — Это теперь очень модный ак…акас… — она запнулась, пытаясь выговорить сложное слово — все-таки запретный язык даже ей давался нелегко.

— Аксессуар, — деликатно подсказал Алексиус. — Да, очень популярная вещица. Все девушки в Византии сейчас ходят с такими.

— Туда можно косметичку положить, гребень и зеркальце, — продолжала рассказывать Пандора.

Артемисия с интересом взяла сумочку, сделанную из мягкой телячьей кожи. Повертела в руках, разглядывая изящное тиснение. Сжала пальцами бронзовую защелку и заглянула внутрь. Между голубыми ситцевыми стенками белел конверт. Артемисия вытащила его и с любопытством посмотрела на Пандору.

— Алиса для тебя картинку нарисовала…

У Артемисии потеплело в груди.

— Спасибо, — улыбнулась она.

Раскрыв конверт, Артемисия увидела неказистый рисунок, под которым прыгающими буквами было написано ее имя. Вокруг теснились раскрашенные сердечки.

— Дети тебя часто вспоминают. Очень ждут в гости. Особенно Алиса, — Пандора повернулась к Метону. — Я как раз хотела тебя спросить, не отпустишь девочку с нами в Византий? Мне кажется, она давно не была в городе. Пусть отдохнет, развеется… Все-таки праздник.

Артемисия затаила дыхание и с надеждой посмотрела на отца.

— В город? — озабоченно переспросил Метон. — Думаю, не стоит. Не нужно ей голову забивать всякой ерундой и от занятий отвлекаться. Тем более… — ректор кивнул на Алексиуса, — срочная работа появилась. Ты согласна со мной, дочка? — отец испытующе посмотрел на Артемисию.

Конечно, она была не согласна, но у нее не хватило духу противиться воле отца на глазах у стратега. Девушка лишь тяжело вздохнула и опустила голову.


Скачать книгу "Дорога на Восток 1" - Алекс Кимен бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Альтернативная история » Дорога на Восток 1
Внимание