Бремя белых

Соланж Гайяр
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: После победы над Темным Лордом прошло десять лет. У аврора Поттера есть семья, двое детей, любимая работа, хорошие друзья. Но все это изменит одно распоряжение Министерства Магии и убийство в Атриуме Министерства. Тяжело ли пытаться следовать присяге, когда магическое общество находится на грани новой гражданской войны и когда уже бывшие враги оказываются в положении гонимых? И справится ли с этим вызовом аврор Поттер?

Книга добавлена:
8-01-2024, 11:23
0
180
92
Бремя белых

Читать книгу "Бремя белых"



Рон вернулся, пряча палочку в карман.

— Все в порядке? — Гарри как раз пододвинул к себе пергамент и замер с пером в руке.

— В полном, — Рон присел на подоконник. — Теперь в Азкабан? Чего зря время терять.

— В Азкабан, — Гарри улыбнулся жестко и неприятно. — Только есть нюанс.

— Снова будешь морали читать? — голубые глаза Рона нехорошо сузились.

— Нет, — Гарри медленно начал выводить на пергаменте первую строку. — Начальнику единственной в магической Британии тюрьмы нужно оказать должное уважение. И будет справедливо, если за ним явятся не просто два аврора, пусть даже и герои войны, а сам руководитель Департамента магического правопорядка.

— Собираешься подписать на эту авантюру Валентайна? — присвистнул Рон и случайно смахнул с подоконника забытый окурок.

— Почему авантюру? — перо быстро летало над пергаментом. — У нас есть прямые показания...

— Я понял, — Рон не дослушал его и махнул рукой. — Пиши пока, я к шефу загляну. Подготовлю его. А то с такими сюрпризами как бы он от радости не ошалел.

— Валентайн? — Гарри недоверчиво изогнул бровь. — И кто из нас оптимист?

— Я надеюсь, что таки увижу шефа в таком состоянии, — Рон соскочил с подоконника и направился к двери.

— В каком состоянии, Уизли? — дверь распахнулась за считанные секунды до того, как Рон взялся за ручку.

— Ошалевшем, сэр, — Рон вытянулся по стойке «смирно» и щелкнул каблуками.

— Значит, вы собираетесь прожить очень долгую жизнь, — Валентайн небрежно захлопнул дверь, обошел Рона и протянул руку за пергаментом, на котором Гарри как раз заканчивал выводить свою подпись. — У вас важные новости по делу, как я понимаю.

— Так точно, сэр, — Гарри протянул пергамент. — У нас есть доказательства злоупотреблений в Азкабане.

— Похвально, — Валентайн быстро просмотрел документ. — Откуда информация про Лестранжа?

— Источники в тюрьме, — Гарри честно и открыто смотрел Валентайну прямо в лицо. Оказывается, он хорошо выучился искусству недомолвок за последнее время. — Мне кажется, что все это — ниточки из одного гобелена.

— Понял вас, — Валентайн нахмурился и плотно сжал губы. — Что ж, может быть, может быть... Смерть Томпсона, проверки, пропавшее тело... Что вы предлагаете, Поттер?

— Предлагаю вам нанести визит мистеру Крею, — спокойно и буднично ответил Гарри, словно приглашал своего начальника составить компанию за чашкой кофе в обеденный перерыв.

— Мне? — брови Валентайна взлетели вверх, совсем как у покойного профессора Снейпа. — Что ж... Полагаю, что в этом есть определенное рациональное зерно. Вы собираетесь меня сопровождать?

— Так точно, сэр, — кивнул Поттер. — В конце концов, вам полагается почетный караул. Для пущей внушительности.

— И будет кому этого Крея за горло подержать, — мрачно добавил Рон от дверей.

— Поверьте, Уизли, — Валентайн усмехнулся, — с этим я справлюсь и сам.

Через полчаса все трое стояли на пристани. Гарри поднял ворот мантии, стараясь защититься от резких порывов ветра. Полы черной мантии Валентайна развевались на ветру, он сейчас был похож на волшебников старых времен, которые умели заклинать стихии. Валентайн поднял руку с палочкой и выпустил в небо сноп красных искр. Гарри на минуту показалось, что ветер стих, словно отозвался на волшебство. В самой этой картине — человеке в черном, стоящем на краю причала, серых волнах, от которых взлетали тучи мелких и холодных брызг, темной призме Азкабана, казалось, была сама магия.

Паром пришел за считанные минуты. Валентайн не стал дожидаться, пока паромщик пришвартуется, и прыгнул на мокрую палубу. Рон чертыхнулся, немного отступил назад и прыгнул следом.

— Поттер! — резкий окрик Валентайна отвлек Гарри от его мыслей.

— Да, сэр, — Поттер плотнее запахнул мантию и прыгнул на мокрые доски.

До Азкабана они плыли в полной тишине. Валентайн стоял на носу, едва касаясь поручней. Гарри сейчас готов был галленов пятьдесят отдать за его мысли. Снова не дожидаясь, когда паром пришвартуется, Валентайн прыгнул на мокрые камни ступенек. Рон и Гарри почти одновременно прыгнули за ним. Короткий взмах палочки шефа, и дверь караулки распахнулась от Экспульсо.

— К стене! — Валентайн влетел в помещение, влажные полы его мантии хлестнули Гарри по ногам. — Палочки на стол. Значки тоже.

Перепуганная охрана вскочила, оставив на столе в беспорядке початую бутылку огневиски, с пяток грязных стаканов и засаленную колоду карт.

— Быстро, — Валентайн стремительно прошел к двери, не глядя на испуганную охрану.

С глухим стуком на стол начали падать волшебные палочки, чуть звонче звякали значки, ударяясь друг об друга.

— Сэр, по какому поводу... — начал один из охранников, поднимая руку.

Валентайн не ответил, только коротко и хлестко отмахнулся, и охранник сполз по стене, прижимая руки к горлу.

— Нихрена себе, — тихо прошептал Рон, собирая волшебные палочки со стола.

— Вперед, — Валентайн распахнул дверь на лестницу.

Охранники один за другим бочком протискивались сквозь узкую дверь, испуганно оглядываясь на начальника ДМП и двух авроров. Гарри чувствовал их страх, и это было здорово. Ему казалось, что он скалится сейчас, как гончая, которая взяла след.

Они шли по ступенькам, Валентайн взмахами палочки молча отпирал решетку за решеткой. Заключенные жались к прутьям, стараясь рассмотреть все до мельчайшей детали, и молчали. У свободной камеры Валентайн остановился и снова поднял палочку, решетка двери скользнула в сторону.

— Внутрь, — скомандовал он охранникам.

Один за другим они медленно заходили в камеру и прижимались к стенам, глядя затравленно и злобно, словно крысы, которых несколько терьеров загнали в угол. Поттер, все так же скалясь, запер решетку. Хотя с большим удовольствием он сейчас бы открыл двери камер и запер выход с этажа, а сам остался бы за решеткой наблюдать. Хороший вышел бы театр, только вместо крыс были бы люди. Сделавшему сделанное — коряво, но зато точно.

Валентайн даже не оглянулся на охранников, которых сейчас от заключенных отличала разве что форма, и быстрым шагом направился дальше. Гарри и Рон держались у него за спиной. Наверное, так же шагал по коридорам Волдеморт, когда пришел освободить своих слуг. Интересно, кто шел у него за спиной?

Дверь в кабинет начальника тюрьмы от резкого удара едва не слетела с петель, распахнулась, ударилась о стену. Мистер Крей, высокий, неестественно худой, начал медленно подниматься из-за стола. Гарри мимолетно удивился тому, насколько обманчива внешность. Крей бы лучше смотрелся в старинном наряде на потемневшем от времени портрете, чем в форменной мантии за простым деревянным столом.

— На каком основании вы?.. — начал он, белоснежно-седая прядь упала ему на глаза, зацепилась за оправу очков.

— Вы задержаны по обвинению во взяточничестве, пытках, вымогательстве, — Валентайн прошел к столу. — Это далеко не полный список.

— Вранье, — Крей выпрямился и сложил руки за спиной. — Доказательства?

— В наличии, — Валентайн стоял прямо, Гарри не видел его лица, но по тону мог судить, что выражение на нем было не самое любезное. — Сдайте значок и волшебную палочку. До окончания расследования вы отстранены от должности.

— Надеюсь, у вас есть постановление судебной палаты? — губы Крея искривила неприятная улыбка.

— Кто-то про законы вспомнил, — Рон переступил с ноги на ногу и потянулся за палочкой. — Раньше надо было думать, когда Лестранжа под ковер заметали.

— Не понимаю, о чем вы, — плечи Крея чуть заметно дрогнули.

— Неужели? — голос Валентайна был холодным и равнодушным, как сами камни Азкабана. — Я уверен, что вы все прекрасно поняли.

— Повторяю, это наглая ложь, — губы Крея дрожали, но он все еще улыбался. — И вы ответите за свои действия.

— Если так, то мне терять нечего, — Валентайн пожал плечами и поднял руку с палочкой. — Легилименс.

Гарри уже видел подобное. Тогда это были Перси и Амбридж. Сейчас все было так же, но в то же время и по-другому. Если Перси был безжалостен, то Валентайн — по-военному эффективен. Волосы на затылке у Поттера встали дыбом от того, сколько силы вложил его шеф в это заклинание. Амбридж закричала сразу и сразу сдалась. Крей же боролся, его пальцы сжали край стола так, что от ногтей отлила кровь, и они стали синюшно-бледными, как у трупа. Валентайн не опускал руку, и Крей медленно оседал обратно в кресло. От напряжения у него из носу потекла тонкая струйка крови, но он даже на старался ее вытереть, и красные капли начали падать на белый воротничок. Валентайн шагнул вперед, и Гарри, как зачарованный, подался вслед за ним. Крей закусил губу, по подбородку потекла еще одна струйка крови. Рядом шумно выдохнул Рон. Казалось, что кто-то сейчас непрерывно крутит стрелки хроноворота, не давая времени сдвинуться с места. Наконец Крей выпустил край столешницы и мешком осел в кресле. Валентайн, не опуская палочки, подошел почти вплотную к столу. Дальше все было уже просто и обыденно. Поттер много раз видел, как ведут себя на сеансах принудительной легилименции.

Наконец Валентайн отпустил руку и развернулся к ним с Роном. Крей тяжело дышал, его пальцы шарили по воротничку, пытаясь найти и расстегнуть верхнюю пуговицу, седые волосы грязными серыми сосульками прилипли ко лбу и вискам. Вторая рука беспорядочно шарила по столу, машинально сминая какие-то пергаменты. Вот он сбил чернильницу, осколки зазвенели по каменному полу.

— Это был Эйдан Яксли, — прохрипел Крей, — он просил скрыть обстоятельства смерти Рудольфуса Лестранжа.

— Инкарцеро, — впервые за все это время Валентайн произнес заклинание вслух. — Уизли, Поттер.

Гарри и Рон поняли его без слов и встали по обе стороны от кресла, переглянулись, одновременно положили руки на плечи бывшему начальнику Азкабана. Гарри коротким жестом повернул на пальце кольцо:

— Эмбер.


Скачать книгу "Бремя белых" - Соланж Гайяр бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Детективы » Бремя белых
Внимание