Древо Тьмы

Лори Форест
67
6.7
(6 голосов)
4 2

Аннотация: В этот раз обстоятельства вынуждают Эллорен встретиться с врагами и недоброжелателями лицом к лицу. Повзрослевшей Чёрной Ведьме придётся самой искать ответы, выбираться из сложных ситуаций, учиться противостоять злу и не терять надежды. Липкая холодная мгла тянется к Эллорен, и лишь маленькая искра горячего пламени обещает спасение. Но какой ценой? 18+

Книга добавлена:
9-03-2023, 08:45
1
1 492
127
Древо Тьмы
Содержание

Читать книгу "Древо Тьмы"



Эллорен Грей

Шестой месяц

Каледонский лес, Гарднерия

Мы скачем на северо-восток по грунтовой дороге, которая бежит сквозь густой сосновый лес. Лукас и Чи Нам впереди, а Валаска замыкает нашу маленькую группу. Алые рунические фонари освещают нам путь вместе с синим мерцающим шаром, который Чи Нам подвесила в воздух над кончиком своего посоха, привязав грозное оружие себе за спину. Время от времени Валаска достаёт свою руническую палочку, бормочет заклинание на языке ной и выбрасывает за спину тонкую сапфирово-синюю сеть, чтобы скрыть наши следы.

У меня в голове вдруг возникают два слова, окрашенные мрачными красками: «Чёрная Ведьма!»

Когда я оглядываюсь на лес, на огромные ели и сосны, шею жжёт и покалывает. Исполинские деревья вздымаются высоко, у них особые, толстые иглы и шершавые стволы, а на ветвях покачиваются, будто маятники, огромные шишки. Я помню, как внутренним взором видела эти деревья, когда делала с дядей Эдвином скрипки. Древесина этих хвойных пород лучше других переносит звук. Из них получаются самые лучшие музыкальные инструменты.

Однако теперь мои счастливые воспоминания быстро улетучиваются под враждебными волнами, исходящими от деревьев. Сосны и ели бросают мне в спину обвинения, будто порывы сильного ветра, и пытаются уцепиться за мои магические линии, перепутать их, связать.

Ничего, скоро мы выберемся из леса, и деревья не смогут дотянуться до меня своей магией.

— Что там происходит, расскажете? — обращается Лукас к Чи Нам.

— Наши войска уничтожили большинство членов Совета магов, взорвав твоё поместье, — сообщает Чи Нам. И, помедлив, добавляет: — Кажется, твоя семья погибла.

Лукас отворачивается, и я чувствую, как по его линиям силы пробегает рябь. У меня что-то сжимается в груди от сочувствия. Как жаль, что у него не было любящей семьи! Взглянув на Чи Нам, он что-то быстро произносит на языке ной, и чародейка отвечает ему тем же, похоже, выражая соболезнования.

— Они захватили здание Совета магов? — спрашивает Лукас на всеобщем языке.

Чи Нам кивает.

— Да, и все архивы тоже. Заняли и Валгард, и верпасийские военные базы, прежде чем заявилась гарднерийская гвардия. А теперь Фогель мобилизует войска к востоку от Верпасийского ущелья, готовится к вторжению и броску через пустыню. — Чи Нам сурово смотрит на Лукаса. — Он объявил войну землям Ной и отправил всем совершеннолетним гарднерийцам приказы немедленно встать в строй. Ну и ввёл военное положение в Гарднерии, заодно приняв единоличное руководство государством.

— Это было неизбежно, — цинично комментирует Лукас.

— Никто и не пытался предложить сформировать новый Совет магов, — отмечает Чи Нам со зловещими нотками в голосе. — И гарднерийцы, между прочим, никак не выразили свой протест. Короче, началась война. Сегодня вечером Фогель устраивает в Валгарде грандиозное сборище. Рунические ястребы отправлены на все военные базы и во все лагеря.

— Вторжение в Восточные земли начнётся очень скоро, — говорит Лукас. — Фогель не станет ждать.

— Ну, слишком быстро ему шагать не удастся, — резко парирует Чи Нам, из-за особого выговора её слова звучат колюче. — На пути его армии лежит пустыня, её надо преодолеть. И даже с полками драконов пробиться сквозь песчаные бури не так-то просто. — Сжав губы, чародейка качает головой. — Но кое в чём ты прав. Фогель обязательно обрушится на наши земли. И мы обязаны встретить его должным образом и с превосходящими силами.

Обернувшись, Чи Нам многозначительно мне подмигивает, и я старательно выдерживаю её взгляд.

У меня до сих пор не укладывается в голове, что чародейка её уровня и опыта сейчас здесь, со мной. Охраняет меня от собственных военных, а ведь могла бы сражаться с обескровленными силами ву трин против армии Фогеля и чёрных драконов.

Получается, Чи Нам считает, что стратегически ей важнее сохранить меня для грядущих битв, чем поддержать магией войска Западных земель.

У меня перехватывает дыхание от осознания того, кем я представляюсь чародейке, — она видит во мне поистине смертоносное оружие.

Наверное, во мне воплотилась вся сила Эртии, всё оружие, которое способны держать в руках военные и маги.

— Как дела у Кам Вин и Ни Вин? — спрашиваю я. — С ними всё в порядке? А как Чим Диек? — добавляю я, вспоминая чародеек, которые спасли мою жизнь в пустыне, выступив против своих соплеменниц. Что с ними стало?

Валаска поворачивается ко мне, отвечая на упоминание своей дорогой Ни Вин напряжённым взглядом.

— Нилон в порядке, — говорит Валаска, отбросив всякие шутки. — Она вернулась в земли Ной вместе с Камитрой. Чимлон с ними.

Валаска называет чародеек их длинными именами, как говорят только о подругах. К коротким первым половинкам имён Ни Вин, Кам Вин и Чим Диек она добавляет дружеские окончания. А значит, Валаска в приятельских отношениях со всеми тремя.

— Их не наказали за то, что они мне помогли? — встревоженно уточняю я.

Валаска качает головой.

— Они же просто выполняли приказ Чи Нам. — Кивнув на Чи Нам, она продолжает: — А вот Чи Нам хотят арестовать, даже ордер выдали, — сообщает она. — Вот только осталось её поймать.

На лукавую усмешку Валаски Чи Нам отвечает суровым взглядом.

— Полагаю, что мы нашли оружие, которым убили ликанов, — говорю я, и все поворачиваются ко мне, напряжённо ожидая ответа.

Чи Нам горестно поджимает тёмные губы.

— Это Тёмный Жезл, который сейчас в руках Фогеля. Мы тоже об этом знаем. Похоже, Маркус Фогель вызвал к жизни нечто, чему не место в нашем мире. Этих тёмных сил не бывало на Эртии с самых Эльфийских войн.

— Он посылает мне видения древа Тьмы, — сообщаю я Чи Нам. — И ещё я вижу мёртвый лес. В нём есть сила демонов.

Я кратко рассказываю Валаске и Чи Нам о руне, которую начертила на мне Сейдж магией смарагдальфаров, и о том, как пульсирует и жжётся эта руна, стоит Фогелю оказаться поблизости.

— Скорее всего, это Воор, — мрачно заявляет Чи Нам.

— Что такое Воор? — недоумённо хмурюсь я.

— Носитель силы, противоположной Жезлу Света, нашему Жи-Лин, — пронзительно глядя на меня отвечает Валаска.

Да, Жи-Лин — так на языке ной называют мой Белый Жезл, или Жезл Легенды. Это священный зуб богини Во, богини в обличье дракона. И этот Жезл откроет свою руническую силу только избраннику богини, которого в легендах называют Вион.

То есть на языке Валаски и Чи Нам я и есть Вион, носитель Жи-Лин.

Странно, что я никогда не слышала о Жезле Воор.

— Жи-Лин по-прежнему у тебя? — спрашивает Валаска с некоторой тревогой в голосе.

— За голенищем.

Валаска с облегчением вздыхает и обменивается коротким взглядом с Чи Нам.

— Понимаете… мой Жезл… он потерял всякую силу, — признаюсь я. — Мне даже кажется, что он прячется от Жезла, который использует Фогель.

— Воор очень силён, — кивает Чи Нам. — Однако не теряй веры в Жи-Лин, тойа. Возможно, его сила сейчас в его вере в тебя.

Мне хочется сохранить эти слова в памяти и отыскать в них утешение, однако ничего не получается. Сейчас мне нужно научиться управлять моей магией, а не просто верить в себя.

— Фогель охотится на Эллорен с помощью своего Жезла, — сообщает Лукас Чи Нам. — Он посылает заклинания поиска. И способен делать это и днём, и ночью.

— А лес пытается связать мою магию, не дать мне ею воспользоваться, — добавляю я. — Мне кажется, лес заодно с Фогелем.

— Что-то мне вдруг захотелось поскорее шагнуть в наш портал, — резко бросает Валаска.

Чи Нам пускает свою лошадь бешеным галопом, резко вырываясь вперёд.

Совсем скоро мы сворачиваем с дороги и несёмся друг за другом прямо через лес, слегка замедлив бег, потому что приходится огибать огромные стволы деревьев.

Стоит нам оказаться в лесу, и я снова чувствую, как деревья тянутся к моим линиям силы, как оттягивают магию от моей правой руки. Я с беспокойством смотрю в спину Лукасу, который скачет передо мной, и он оборачивается, будто ощутив мой взгляд. А может, он тоже почувствовал враждебную магию деревьев? Его плечи на мгновение застывают от усилия, и Лукас швыряет в лес заклинание невидимого огня — паутина, опутывающая мои магические линии, становится чуть слабее.

И вот уже перед нами поляна, а на её противоположной стороне — каменистые отложения, западный край Каледонского хребта.

Чи Нам подъезжает к исполинской каменной стене. Сапфировый огненный шар сияет над кончиком её посоха, привязанного к спине чародейки, и освещает окрестности.

Чи Нам спешивается, и мы следуем за ней.

— Отправь лошадей в ближайшую деревню, — говорит Чи Нам Валаске и поворачивается к нам с Лукасом. — Мы не сможем взять животных с собой, — поясняет она. — К тому же они часто пугаются моей магии.

Мы торопливо снимаем с сёдел походные сумки, но сёдла оставляем на месте. Валаска, что-то заботливо шепча лошадям на ухо, уводит их в лес, а верные скакуны ржут в ответ, будто разговаривая на языке урисков. Как же я забыла! Ведь Валаска, как все амазы, с помощью рун умеет мысленно общаться с лошадьми!

Чи Нам, достав из кармана несколько рунических камней, направляется к горе. Там чародейка останавливается и ровно раскладывает камни у самой каменной стены и, выпрямившись, произносит заклинание на языке ной, затейливо перебирая пальцами по рунам, высеченным на посохе.

Руны на волшебных камнях загораются синим.

Чи Нам вытаскивает волшебную палочку и принимается постукивать ею по каменной плоской стене, будто очерчивая арку.

Я с удивлением поднимаю брови, когда светящиеся руны взмывают вверх и следуют за кончиком волшебной палочки, постепенно вырисовывая на стене дверь.

Этот портал становится похожим на другие порталы чародеек ву трин, через которые я шагала, путешествуя из Верпасии в Восточную пустыню и обратно.

— Через час портал будет готов, надо зарядиться, — сообщает Чи Нам Лукасу через плечо и продолжает постукивать палочкой по внешнему краю будущей двери.

С каждым ударом на каменной стене вспыхивают новые крошечные руны.

— Кто ещё знает об этом портале? — спрашивает Лукас.

— Только я, — уверенно отвечает Чи Нам.

— А куда он ведёт? — не удержавшись, спрашиваю я.

Чи Нам хитро улыбается.

— Туда, где Фогель не почувствует нас и куда не сможет добраться.

Валаска выходит из леса с походным мешком через плечо и врывается в наш круг сапфирово-синего света.

— Снимай плащ и платье, — командует она, подходя ко мне.

— Зачем? — Я медлю в замешательстве.

— Я изменю тебе внешность.

Округлив от удивления глаза, я повинуюсь и быстро снимаю плащ и просторное шерстяное платье, оставшись в тонкой нижней рубашке зелёного цвета, нижнем белье и юбке для верховой езды.

Валаска достаёт из мешка клубок длинных, тонких золотых цепочек — от их звеньев отражается синий свет рунической магии Чи Нам — и принимается распутывать украшения. К каждой цепочке прикреплены крошечные руны, ярко-зелёные, круглые, они покачиваются на украшениях через равные промежутки.

— Это руны смарагдальфаров? — любопытствую я.

— Угу, — не поднимая головы, кивает Валаска.


Скачать книгу "Древо Тьмы" - Лори Форест бесплатно


67
6.7
Оцени книгу:
4 2
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Гость Мария
Гость Мария
6 февраля 2024 18:49
Первая книга -еще норм.
Остальное-кое-как дочитала.
Хрень полнейшая
Внимание